Пират Его Величества - [39]

Шрифт
Интервал

— Гарпунеры всегда нужны буканьерам, — объяснил Дан. — Они же не рыбаки, и у них нет времени высаживаться на берег для охоты. Они полагаются на гарпунеров-мискито, которые добывают для них рыбу и черепах. Иначе буканьерам пришлось бы голодать. — Он повернулся к Отуэю. — Передай своим приятелям, что я не поплыву с ними, если они не возьмут трех моих друзей.

Отуэй отправился к высадившейся за водой партии, посовещался с ними и вернулся с известием, что если Дан приведет с собой на корабль Жака, Изрееля и Гектора, то им дадут возможность заявить о себе перед собравшейся командой.

* * *

Когда вслед за последним из наполненных пресной водой бочонков малочисленная группа поднялась на борт, то друзья обнаружили, что команда уже собралась на шкафуте и с интересом рассматривает новичков. В нескольких шагах впереди первой шеренги стоял чисто выбритый мужчина мощного сложения, на нем была треуголка, отделанная зеленой лентой. Гектор предположил, что это капитан Харрис, хотя в происходящем тот и не принимал никакого участия. От лица буканьеров выступал лысый моряк со скрипучим голосом, огрубевшим за многие годы командования матросами.

— Это боцман, — пробормотал Жак. — Фигура такая же важная, что и капитан. Делит захваченную добычу и присматривает за всем на корабле. Выдает оружие и все такое прочее.

Именно боцман и открыл собрание. Обернувшись к собравшимся, он громко произнес:

— Мискито говорит, что он пойдет с нами гарпунером, только если мы возьмем его товарищей. Что скажете?

— А что насчет самого мискито? Он того стоит? — раздался чей-то голос.

— Да, судя по числу черепашьих панцирей на берегу, — ответил кто-то. Должно быть, тот, кто побывал на суше, запасаясь пресной водой.

— Здоровяк, похоже, нам подойдет, — заметил другой. — Но ружье у него древнее. Он с этой рухлядью сколько раз выстрелить успеет?

Изреель по-прежнему не расставался со своим старинным мушкетом.

Боцман повернулся к Изреелю.

— Пожалуй, твой мушкет годится на буйволов охотиться, но на нашем корабле мы оружием с такими замками не пользуемся. Пока ты будешь перезаряжать и с фитилем возиться, враг окажется от тебя в двух шагах.

— Тогда я пущу в ход вот это, — заявил Изреель, вытягивая шомпол из-под мушкетного ствола. Он ткнул им в сторону толпы. — Кто желает выйти на меня со своей саблей? Сабля, шпага — все равно.

Два матроса по знаку боцмана вышли вперед и вытащили свои сабли. Но, зная, что на них смотрят товарищи, в атаку они двинулись нерешительно. Изреель просто шагнул в сторону и уклонился.

— Это все, на что вы способны? — спросил он, подзуживая.

Теперь нападающие разозлились по-настоящему. Обида заставила их обрушить на противника яростные удары сплеча. Первый нацелился гиганту в голову, второй бил по коленям. Но ни один удар не достиг цели. Палка в руке Изрееля метнулась быстрее, чем кто-то успел отследить, и оба нападавших с проклятиями выронили оружие, обхватив рукой пальцы — шомпол точно стегнул их по костяшкам пальцев.

— Балаганный боец! — выкрикнул кто-то сзади в толпе. — Доводилось видеть такое.

— Весьма возможно, — отозвался Изреель. — Кто еще желает попытать счастья? Если хотите, могу сразиться сразу с троими.

Никто не принял этого предложения, и вмешался боцман.

— Тогда ставим на голосование. Все, кто согласен принять этого человека в наш экипаж, поднимите руки. Кто против, пусть выскажется.

В молчании поднялся лес рук.

— Кого возьмешь к себе в напарники? — спросил боцман.

— Обоих своих друзей, — спокойно ответил Изреель, убирая шомпол.

— Напарник только один, таков обычай, — настаивал боцман. Сейчас он смотрел неодобрительно, нахмурив брови.

— А как насчет того парня с клеймом на щеке? — предложил кто-то из зевак. — У него такой вид, будто неприятности ему нипочем.

— Кто из вас умеет писать или читать? — Неожиданный вопрос прозвучал из уст седоволосого мужчины, который стоял рядом с капитаном. Одет он был в сдержанной манере, в темный костюм.

Прежде чем Гектор успел ответить, заговорил Жак:

— Я не столь силен в грамоте, как мой друг. Он разбирается в картах, знаком с навигацией и говорит на латыни и на испанском. А со мной говорит по-французски.

— Переводчик мне без надобности. Мне требуется ассистент. Кто-то более сведущий, чем просто помощник лекаря, — сказал седоволосый. По его манере изъясняться было понятно, что это человек хорошо образованный.

— Значит, дело улажено, — сказал боцман. Ему хотелось поскорее закончить собрание. — Мы берем верзилу и его приятеля-француза за полную долю. Того парнишку, если от него будет толк, запишем как напарника нашего врача. Вопрос с его долей можно будет уладить позже.

Когда собрание завершилось, седоволосый хирург подошел к Гектору и, осведомившись, как его зовут, поинтересовался:

— У тебя есть опыт в медицине?

— Боюсь, никакого.

— Неважно. Научишься по ходу дела. Меня зовут Смитон, Бэзил Смитон. У меня была врачебная практика в Порт-Ройяле, пока я не отправился в это предприятие. Откуда ты знаешь латынь?

— От монахов в Ирландии, откуда я родом.

— Хорошо знаешь? Разговаривать на ней можешь?

— Думаю, да.

— Порой, когда обсуждаешь состояние раненого, — многозначительно промолвил Смитон, — лучше, чтобы сам пациент оставался в неведении.


Еще от автора Тим Северин
Дитя Одина

Этих людей проклинали. Этими людьми восхищались. С материнским молоком впитывавшие северную доблесть и приверженность суровым северным богам, они не искали легких путей. В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов — рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина. Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда — под гордым именем викингов...


Слон императора

Когда величайший из владык Западного мира решает наладить дипломатические отношения с могущественным правителем Востока, он делает поистине королевский жест. Карл Великий решает отправить в подарок Харуну ар-Рашиду самых удивительных животных, которых только возможно найти в его владениях: огромного тура, белых медведей и – диковина из диковин – легендарного единорога. Конечно, всех этих существ надо сперва раздобыть, но для этого у короля есть верные слуги. Честь разыскать редкостных зверей и доставить их через полмира, из Ахена в Багдад, выпала Зигвульфу, саксонскому принцу без королевства…


Побратимы меча

Этих людей боялись.Этих людей проклинали.Этими людьми восхищались.В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов — рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина. Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда — под гордым именем викингов…Скитания Торгильса, сына Лейва, продолжаются. И каждый его шаг, каждый поступок оказываются звеньями незримой цепи, сплетенной искусным мастером, который повелевает судьбами северян, — многоликим Одином.


Последний конунг

Этих людей боялись. Этих людей проклинали. Этими людьми восхищались. В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов – рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина. Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда – под гордым именем викингов…Эпоха викингов завершилась столь же неожиданно, как и началась, – на арену истории вышли новые силы. Старые боги покинули своих приверженцев, героический Север растратил воинственный пыл в междоусобных стычках.


Меч Роланда

Саксонский королевич Зигвульф потерял на войне семью, владения, богатства – все, кроме благородного имени и самой жизни. Его победитель, король англов, отправляет пленника франкскому королю Карлу Великому в качестве посла, а вернее, благородного заложника. При дворе величайшего из владык Западного мира, правителя, само имя которого стало синонимом власти, Зигвульфа ждут любовь и коварство, ученые беседы и кровавые битвы. И дружба с храбрейшим из воинов, какого только носила земля. Человеком, чьи славные подвиги, безрассудную отвагу и страшную гибель Зигвульф воспоет, сложив легендарную «Песнь о Роланде»…


Экспедиция  «Улисс»

Следуя за мифом, знаменитый путешественник Тим Северин повторил на точных копиях старинных кораблей маршруты мифических и полумифических первопроходцев — святого Брендана, Ясона, Одиссея, Синдбада и других, поименованных и безымянных. Сам Северин называет свой метод подтверждением мифов «детективом» (расследование легенд и сказаний) или «экспериментальной филологией».


Рекомендуем почитать

Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


История французской революции. От первых дней до Директории

Вильгельм Йозеф Блос (1849–1927) – видный немецкий писатель, журналист и политик. Его труд по истории Великой французской революции впервые был опубликован ещё в 1888 г. и выдержал до Второй мировой войны несколько переизданий, в том числе и на русском языке, как до революции, так и уже в Советской России. Увлекательно и обстоятельно, буквально по дням В. Блос описывает события во Франции рубежа XVIII–XIX столетий, которые навсегда изменили мир. В этой книге речь идёт о первых пяти годах революции: 1789–1794.


Империя протестантов. Россия XVI – первой половины XIX в.

Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.


Убит в Петербурге. Подлинная история гибели Александра II

До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.


Бунтари и мятежники. Политические дела из истории России

Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.


Мираж Золотого острова

Новые приключения Гектора Линча!Юный ирландец вновь в море и вновь с пиратами. Оказавшись в испанском плену, он устраивает побег и попадает на удивительные Галапагосские острова, откуда и отправляется на поиски таинственного Золотого острова… Испанцы, туземцы, японцы, конкуренты из числа пиратов — все они готовы убить Гектора при первой же возможности. Удастся ли молодому разбойнику остаться в живых после многочисленных опасностей и необычайных приключений на море и на суше?


Крест и клинок

Европа охвачена пламенем затяжной войны между крестом и полумесяцем. Сарацины устраивают дерзкие набеги на европейские берега и осмеливаются даже высаживаться в Ирландии. Христианские галеры бороздят Средиземное море и топят вражеские суда. И волею судеб в центре этих событий оказывается молодой ирландец, похищенный пиратами из родного селения.Чью сторону он выберет? Кто возьмет верх? И кто окажется сильнее — крест, полумесяц или клинок?