Пир теней - [64]

Шрифт
Интервал

– А я везде тебя ищу.

Юри медленно развернулась, поправляя слетевший платок.

– Хея, пойдем домой.

Знакомое лицо бабушки, которую они видели вчера, растянулось в улыбке. Она быстро накинула на руку Юри веревку и завязала на ней узел.

– Не убегай больше.

– Вы перепутали, я не Хея. Я Юриэль.

Пытаясь высвободить руку, она оглянулась по сторонам, ища лица наемников. Соно обошел ее и постарался прикрыть спиной.

– Не Хея? – Трясущиеся старческие руки обняли руки Юри. – А где Хея?

– Наверное, ждет вас дома.

– Я не знаю, где дом. – По сморщенному лицу женщины потекли слезы.

– Незримый… – прошептал Соно.

– Как вас зовут? – Юри наконец развязала веревку, но так и осталась стоять на месте.

– Не знаю… А… а где я? А вы кто?

Старушка сделала пару шагов назад и, споткнувшись о брусчатку, чуть не упала, но Соно быстро поймал ее. Она, как маленький брошенный ребенок, начала озираться по сторонам, останавливая взгляд на Юри.

– Не бойся, бабуля, мы поможем.

Юри поймала недовольный взгляд Соно. Он цокнул, начал осматривать карманы бабушки и вытащил из одного кучу листков. Это были бумажные чеки, написанные от руки. Овощи, фрукты, сладости. Один чек – от билета на корабль до Арасы, другой – на одежду и воду. Но в руках старушки не было ни единой корзины. Наверное, потеряла. На последнем листе корявым почерком было написано:


Если вы держите в руках эту записку, значит, моя мать опять потерялась. Прошу: приведите ее в бордель «Блажь», и я вам заплачу. Красная улица, седьмой дом. На стойке спросите Лирасу. Спасибо.


– Сейчас мы отведем вас к дочери, не бойтесь. – Юри погладила трясущиеся руки старушки.

– Дочь? Нет, отведите меня к моей маме.

Соно тяжело вздохнул. Они оба подхватили женщину под локти и быстрым шагом направились в бордель.


«Блажь» сложно было не заметить на этой скромной серой улице. Вокруг входа росли сильно пахнущие розы, дверь была выкрашена в красный цвет, а деревянная вывеска казалась больше, чем широкое окно, за которым стояли полуголые мужчины и женщины. Соно будто их и не заметил, а Юри, смутившись, сразу отвернулась. Ниджай оглянулся и, изучив улицу и убедившись, что за ними никто не следит, толкнул дверь. К нему сразу подбежали луксурии, но он отодвинул хаори, показывая рукоять катаны. Округлив глаза, шлюхи осмотрели его, старушку и Юри и, вернувшись на свои подиумы, продолжили танцевать.

– Нам нужна Лираса, – сказал Соно девушке, которая стояла за стойкой и заполняла какие-то бумаги.

– Приветствую вас в «Блажи». Доверьтесь нам, и мы исполним ваши желания.

С ее лица исчезла улыбка, как только она заметила серьезный вид Соно и ножны катаны.

– Лираса сейчас с клиентом. Прошу вас подождать ее в креслах, – голос девушки задрожал. – Оплата будет двойной, плюс пятьдесят юн за бабушку.

– Это ее мать.

– А, ой! Поняла, секунду!

Она выбежала из-за стойки и взлетела вверх по широкой лестнице, выстроенной прямо в центре зала. Музыка сливалась со стонами и громким хохотом. Юри было не по себе, а Соно и вовсе напряженно уставился на стену.

– Мама! – К старушке бежала дочь и, торопясь, завязывала свой шелковый халат.

– Я не твоя мама. – Пожилая женщина спряталась за спину Соно.

– Мам, ну ты опять! Я же работаю. А где Хея? – Лираса уже отсчитывала юны, которые хотела вручить Юри.

– Хея уплыла в Арасу, – отчеканил Соно и протянул луксурии чек на билет. – Обворовала вас и сбежала.

– Дрянная девчонка! Ну и Незримый с ней. – Лираса взяла мать за руку, но старушка испуганно отдернула ее.

– Я не пойду с тобой.

– Как же ты меня достала! Я столько денег на тебя потратила! Зачем ты выходишь? Сиди дома. Я же прихожу к тебе каждый вечер и приношу еду.

– Я не знаю, кто ты. – Бабушка вцепилась руками в одежду Соно.

– Всё! Заканчивай! – Лираса теряла терпение.

Соно развернулся к старушке и наклонился к ней. Он улыбнулся, показывая ей зубы, а рукой взъерошил седые волосы.

– Доченька моя, вот ты где.

– Папа?

Соно кивнул.

– Капризная, твоя мама ждет тебя дома, а вот она, – он развернулся в сторону Лирасы, – отведет тебя к ней. Возьми ее за руку и не отпускай, пока она не скажет.

Бабушка заулыбалась и сама потянулась к своей дочери.

– А ты когда домой?

– Скоро, милая.

Лираса цокнула языком и протянула ладонь с горстью монет. Соно отмахнулся, и луксурия быстро увела свою мать куда-то за лестницу. Тепло разлилось по телу Юри. Она загордилась своим другом. Он вновь сумел ее удивить.

– Простите, – раздался за ее спиной голос девушки, которая уже успела вернуться за стойку.

Юри развернулась к ней и увидела круглый живот. Она вынашивала ребенка.

– Могу ли я вам заплатить?

– Зачем? – удивилась Юри и почувствовала, как к ней подошел Соно, касаясь широким рукавом плеча.

– Я отдам вам все мои деньги и даже больше, только не забирайте моего ребенка.

– Забрать ребенка? Я не понимаю вас.

– Не говорите о моей просьбе Муди, умоляю! – ее голос перешел в нервный писк.

– Почему мы должны забрать вашего ребенка? И кто такой Муди?

Юри тоже была в недоумении и наклонилась к луксурии поближе: ей показалось, что этот разговор должно услышать как можно меньше людей.

– Ну, вы же те, кто защищает наш бордель. Я знаю, что иногда вы приходите за платой, и в тот день пропадают дети, которых мы рожаем. После того как мы их вскармливаем, Муди, наш владелец, забирает малышей, и больше мы их не видим.


Рекомендуем почитать
Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Белый цвет синего моря

Рассказ о том, как прогулка по морскому побережью превращается в жизненный путь.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.