Пир теней - [55]
– Э-э-э. – Ресей задумался. – Нет, кажется, нет.
– Я так и думал. Мы его никогда не найдем. – Эвон пододвинул кружку эля к себе и сделал большой глоток.
– Ну да, может, он вообще уже уплыл. Тем более что на Схиале полно таких людей. Бросайте эту затею и не тратьте свое время. – Ресей тоже сделал глоток.
Далия посмотрела на их лица, которые растянулись в наслаждении от вкуса напитка, и тоже отхлебнула из кружки. Сладкий мед растекся по горлу, оставляя приторное послевкусие во рту. Она оторвала белое мясо и протянула его Эвону вместе с пропитавшейся маслом картошкой. Он помотал головой, а она, не теряя возможности, доела ужин сама.
– Эвон, я не понимаю тебя, – не унимался Ресей.
Опять начался этот странный разговор. Далии уже наскучили их переглядывания, а мысли отправляли ее в теплую постель, которая сейчас уже не казалась такой твердой и вонючей, как сегодня утром.
– Ресей, я сказал тебе еще тогда, что ничего не получится.
– А я возразил: давай попробуем. Нам было хорошо вместе.
Ах, вот оно что. Далия раскраснелась от своих догадок и откровенных мыслей. Ресей был элегантен и грациозен, его темные кудри постоянно падали на лоб. Он попросил принести еще эля. Видимо, сейчас ему хотелось запить свое горе. Эвон тоже не отставал и опустошал кружки одним глотком. Далия не успевала за ними, но голова уже все равно кружилась от легкого похмелья.
– Почему ты сразу мне не сказал? Ты воспользовался мной?
– Что ты несешь, Ресей? Прекрати.
– Ты просто шлюха, Эвон! Никакой ты не травник, а всего лишь парень на одну ночь.
Они оба совсем опьянели, но Ресею, кажется, уже пора было остановиться.
– Я влюбился в тебя и надеялся, что ты – тоже! Кретин! Какой же я кретин. Оказывается, ты такой же, как все. Уже нашел себе новую девку и совсем забыл обо мне.
– Ресей, тебе пора домой, давай мы тебя проводим.
– Только если ты останешься у меня на ночь. Она тоже может, если только так ты согласен вновь переспать со мной.
Эвон улыбнулся, а Далия, забыв, что она принцесса, почувствовала странное возбуждение и желание внизу живота. Они оба были красивы, хоть их силуэты и кружились перед глазами. Кажется, стоит остановиться на этой кружке. Больше ей не нужно пить.
– Хорошо, обещаю, что мы с тобой поговорим, но сейчас тебе нужно домой.
Дверь открылась, и в паб вошел высокий мужчина, который сразу направился к их столу.
– О, братишка! За мной пришел мой старший братишка! – воскликнул Ресей.
Темные волосы мужчины были взъерошены, мокрые слюнявые губы разрезал шрам, а черты лица и вовсе куда-то уплыли. Он жевал свои пухлые щеки изнутри, уставившись одним глазом на Ресея, а другим, кажется, на Далию. Кадык на его широкой шее бегал вверх-вниз, а маленькая голова нервно подергивалась.
– Ты в чем это, Берк? – спросил Ресей.
Только сейчас принцесса обратила внимание на его одежду. Темная рубашка была забрызгана бордовыми каплями, а на мокрые штаны налип песок. Далия попыталась нащупать под столом руку Эвона, но он нашел ее ладонь раньше. Травник был напряжен и, кажется, как и она, напуган.
– Кровь. Бить. Бить. Больно бить.
Казалось, Ресей быстро протрезвел. Он вскочил из-за стола.
– Тебя опять побили? Кто это сделал? Ты помнишь?
Берк стал быстро крутить головой, будто не понимая его.
– Ресей идти дом. Папа ждать меня и отправить искать брата.
Он погладил своей большой ладонью Ресея по голове, тот под тяжестью его руки согнулся в попытке увернуться. Далия старалась не смотреть в их сторону, боясь как-то смутить больного старшего брата, но любопытство пересилило, и она встретилась с ним взглядом. Точнее, с одним из его глаз. Он заулыбался, показывая свои маленькие неровные зубы и большие десны.
– Красивая, – не моргая, сказал он ей.
Ресей цокнул языком, делая вид, что ему это неинтересно. Он заторопился, выкладывая юны на стол, и, не поднимая головы, обратился к Эвону:
– Я хочу верить, что ты не жалкий луксур. Если ты способен по-настоящему любить, приходи ко мне домой, и мы поговорим.
Он со стуком поставил кружку на стол, обозначив точку в этом разговоре. Братья ушли, оставив за собой шлейф из недосказанностей. Эвон с Далией допили эль и вышли следом, направившись в бордель.
– Так это твой возлюбленный? – все-таки решилась задать нескромный вопрос Далия.
– Все сложно, чудесная. – Эвон держал ее за талию, помогая не упасть.
Они пили примерно одинаково, но почему-то он был трезвее нее.
– Но ведь это же так прекрасно, когда тебя любят. Появляется смысл жить для этого человека и любить его в ответ.
– Зачем жить не ради себя, а ради других? Это участь раба или пса.
Они оба замолчали от неловкости. Кажется, что он говорит правильные слова, но пока Далии было сложно его понять.
– О Ресее ты теперь знаешь. Расскажи мне лучше о том, кто похитил твое сердце, – нарушил Эвон тишину.
– Юстин. Он милый, скромный, нежный. Вы, кстати, похожи. Оба заботитесь обо мне.
Она икнула и быстро прикрыла рот рукой, а через секунду ее звонкий смех разлетелся по темным улочкам Схиалы. Прохладный воздух будто еще сильнее опьянил ее, и, пошатываясь, она шла, держась за Эвона, который не сводил с нее глаз. Его лицо приближалось к ней, и Далия, кажется, ждала поцелуя, но он быстро отстранился и обернулся, бегло изучая улицу.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.
Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.
Установленный в России начиная с 1991 года господином Ельциным единоличный режим правления страной, лишивший граждан основных экономических, а также социальных прав и свобод, приобрел черты, характерные для организованного преступного сообщества.Причины этого явления и его последствия можно понять, проследив на страницах романа «Выбор» историю простых граждан нашей страны на отрезке времени с 1989-го по 1996 год.Воспитанные советским режимом в духе коллективизма граждане и в мыслях не допускали, что средства массовой информации, подконтрольные государству, могут бесстыдно лгать.В таких условиях простому человеку надлежало сделать свой выбор: остаться приверженным идеалам добра и справедливости или пополнить новоявленную стаю, где «человек человеку – волк».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.