Пир теней - [50]
– Ревнуешь, Похоть?
– Ты знаешь, какой я грех, ягненочек, так зачем спрашиваешь о том, что очевидно? – Она подлетела к Юстину со спины и, обняв его за шею, повисла на нем. – Да, Сэтил всегда был в моем вкусе, но я всего лишь тень, которая исполняет все его приказы. Ты же прекрасно понимаешь, о чем я. Расскажи нам о своей первой любви.
Тщеславие внутри Юстина встрепенулось, явно не имея желания слушать это. Мысли наполнились густой темнотой, но Юстин неумело отмахнулся, дав волю светлым воспоминаниям.
Это была восемнадцатая весна Далии. Королевский двор праздновал день, когда святые олхи подарили ей жизнь. Адер и Иола устроили роскошный пир, пригласив на него короля Рокрэйна и императора Арасы. Они были редкими гостями в западной столице. Север лишь несколько раз появлялся на празднованиях в этих краях: на коронации Адера, рождении Далии и ее десятилетии. А император Арасы и вовсе никогда до этого дня не удостаивал их такой чести.
В тот день к ним приехал и цирк со Схиалы. Разодетые шуты веселили гостей до самого вечера, а фокусники удивляли чудесами. Шелковые платки в их руках необычайным образом меняли цвета, а из пышных причесок дам они ловко доставали взявшиеся из ниоткуда цветы и перья. В тот день Юстин первый раз увидел говорящего попугая и даже погладил ручную ласку, которая успела стащить еду из его тарелки. Но больше всего гостей привлекал глотатель огня. Люди боялись подходить к нему близко, старались не смотреть в его подведенные черным углем глаза, но каждый раз, когда он выплевывал пламя, громко охали и восторженно аплодировали. Его представление быстро закончилось, и ему на смену пришла труппа музыкантов. Все вокруг неустанно танцевали и пели.
Рокрэйнцы приготовили для Далии показательные бои с молотами и привезли ледяную статую, растаявшую в итоге от жары. Император Комей Ку подарил принцессе роскошное шелковое платье на восточный манер, а также небольшой спектакль о сотворении мира святыми олхи, который сыграли для Далии приехавшие с ним актеры. Еда и напитки всё не заканчивались, и вечером, когда принесли сладкие угощения, большинство пьяных гостей уже мирно спали прямо за столами.
– Нельзя скучать в такой день.
Юстин сразу заметил отсутствие Далии среди гостей и, найдя принцессу в саду, быстро накинул на ее голые плечи свою мантию.
– В зале очень жарко, я вышла освежиться.
На ее щеках горел румянец, а грудь блестела от пота. Далия весь вечер танцевала, уделяя внимание каждому из гостей.
– Ты сегодня была бесподобна.
– Я соскучилась по тебе.
– Я был рядом и сидел за столом.
– Да, а я бы хотела, чтобы ты веселился со мной.
Далия обняла его, нежно касаясь руками спины. Ладонь Юстина легла на ее длинные рыжие волосы, а вторая обхватила туго затянутую в корсет талию.
– Не люблю шумные праздники, – признался юноша. – Все хотят с тобой поговорить, тянут потанцевать, предлагают выпить и рассказывают какие-то совершенно неинтересные истории.
Юстин любил тишину, и дни, полные праздничного шума, были для него настоящей мукой. Его скромность не позволяла отказывать незнакомым людям, поэтому приходилось натягивать на лицо улыбку.
– А я люблю, когда все вокруг смотрят на меня, аплодируют мне и приветствуют, дарят подарки и хвалят мою воспитанность. Хочу побольше таких веселых дней.
– Тебе недостаточно моего взгляда, принцесса?
Юстин не хотел ее обидеть, а лишь попытался флиртовать, но она не поняла этого и, отвернувшись, скрестила руки на груди. Все-таки расстроилась.
– Нет, ты не так поняла. Я… я просто… Прости. Не умею быть романтичным. – Он почесал затылок.
Юстину почему-то стало стыдно. Ему захотелось уйти, скрыться от своего позора. Далия еще слишком юна для таких шуток, и он не может вести себя так с ней. Но тут принцесса развернулась к нему и показала золотой юн, который зажала между пальцами.
– Сегодня монета попалась мне. Уж не знаю, постарались ли кухарки или же сама святая преподнесла мне такой подарок.
В Эвероке существовала традиция, любимая и соблюдаемая всеми. В праздник все пекли маленькие кексы и в один из них клали монету. Тот гость, которому она попадалась, мог загадать любое желание, и его сразу же должны были исполнить. У королевской семьи обычно просили мешок юн, новую корову или путешествие в другие страны.
По лицу Далии было ясно, что у нее уже есть план. Она нежно взяла Юстина за руку и потянула за собой в замок. Гости, которые продолжали веселиться, свистели им вслед, а королева почему-то одобрительно кивнула Юстину. Принцесса вела его к себе в спальню, и он понял, чем все это закончится. Он не знал, готов ли к такому развитию их отношений, но, чувствуя возбуждение Далии, понял, что у него не осталось выбора.
Она впустила его в спальню и закрыла дверь на засов. В комнате пахло цветами, которыми одарили принцессу. Они были везде. Стояли в вазах, лежали на полу и украшали лепестками шелка ее кровати. Вокруг сверкали теплыми огоньками зажженные свечи, на столике стояли фрукты и два бокала с вином, словно кто-то заранее подготовил комнату к их приходу. Видимо, о плане Далии знали все, кроме него. Ему хотелось, чтобы эти мысли остались лишь догадками, но, похоже, он все-таки оказался прав.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.