Пир теней - [27]
Эвон спустился вниз по большой скрипучей лестнице, ведущей в центр зала. На первом этаже было все так же шумно, словно ничего и не произошло. Луксурии вились вокруг посетителей, вольготно развалившихся на бархатных диванах. Одни продолжали танцевать перед ними, другие опаивали гостей алкоголем, а третьи, не дойдя до спальни, занимались любовью прямо на красном ковре. Уже наступил вечер, и гостей прибавилось. Выстроившиеся в очередь посетители выбирали среди представленных парней и девушек тех, с кем хотели провести эту ночь. Луксурии стояли на небольших возвышениях вдоль длинного окна во всю стену. Так они завлекали людей с улицы и демонстрировали себя тем, кто все-таки осмеливался к ним зайти. Эвон обошел толпу, направляясь к высокому столу, за которым находился кабинет Муди. Постучав, он сразу открыл дверь, зайдя внутрь.
– Вот поганец! Выродок! Сын свиньи!
Муди расхаживал по кабинету. Короткий и тесный пиджак был расстегнут, а рубашка прилипла к потной груди. Комнатка была совсем крошечной. В ней стояли два забитых свитками шкафа и стол, на котором высилась кипа бумаг. Внизу под столом стояли мешки, в которых владелец борделя хранил деньги, а в углу в горшке с высохшей землей увядал пожелтевший цветок.
– Надеюсь, вы это не про меня, – Эвон попытался разрядить обстановку.
– Ты давай тут это, не шути!
– Муди, присядьте, а то мне придется и вам давать мак от головной боли. – Травник показал рукой на небольшой диванчик, куда сразу плюхнулся полный низкорослый мужчина.
– Да, сынок, ты прав. Ты тоже не стой. Разговор будет не из приятных.
Он попытался снять с себя неудобный пиджак, но, поняв, что не получится сделать это быстро, закатал рукава.
– Лираса тебе, наверное, уже рассказала, что произошло?
– Да.
– Ну что еще добавить… Жалко девку жуть как. Такая грудь была… просто смак!
– Как вы нашли ее? – Эвон попытался вытянуть владельца борделя из мечтаний, в которые тот начал стремительно погружаться.
– А, да. Покупатель очень быстро ушел. Передумал, может, не знаю. Ну, он деньги заплатил, а все остальное меня не волнует. – Муди похлопал по карману, проверяя, на месте ли монеты. – Только вот Нэлин все не выходила из комнаты. Минута, пять, десять, – загибал пальцы владелец борделя, перечисляя. – Ее уже новый клиент купил, а этой девки все нет и нет. Ну я и пошел за ней. Захожу, а Нэлин лежит на полу: с открытыми глазами, одетая… – удивленно вскинул брови Муди. – Видимо, тот мужик очень торопился, раз она даже раздеться не успела.
– Просто лежала одетая? Ни горла перерезанного, ни крови, ничего? Как ее убили тогда? – Эвон был нетерпелив.
– Да я ж откуда знаю? Глаза краснющие, рот раскрыт, вены вздулись, на шее следы, – поморщившись, ответил Муди.
– Задушили, – подытожил лекарь. – Я могу ее осмотреть?
– Не можешь: ее уже вынесли. Не знаю, где она теперь. Может, сожгли, а может, плавает в Чёрном океане.
Эвону стало мерзко, но вместе с отвращением пришло и облегчение. С телом Нэлин разобрались быстрее, чем он думал, а великие олхи наверняка уже встретили ее в ином мире.
– Вы уже знаете, кто ее убил?
– Нет, но обязательно найду его и тоже задушу.
Владелец борделя вновь разозлился. На его лбу появилась испарина, брови скатились вниз, к переносице, а губы недовольно надулись. В кабинете пахло кислым потом и металлом монет, которые лежали в мешках под письменным столом.
– Лираса сказала мне, что у Нэл есть младшая сестра, – раздраженно вздохнул Муди.
Эвон кивнул, подтвердив слова луксурии.
– Куда ее девать? Мне не нужна эта девчонка. Хотя можно сделать ее новой утехой… Чистое, молодое, невинное тело. Красота… А сколько денег заработаем!
– Муди! – грубо осек его Эвон.
– Ладно, сам разбирайся с этой малявкой. Мне нет до нее дела. Она в любом случае либо помрет от голода, либо попадет на аукцион.
Муди встал с диванчика, промявшегося под его весом, и, отряхнув штаны, чтобы разгладить образовавшиеся складки, подошел к столу.
– Кстати, про аукцион. – Открыв ящик, он достал мешочек, в котором звенели монеты. – Сходи завтра и купи нам новую шлюху. Костлявых не бери. Их и так хватает. Смотри, чтоб посочнее была. Понял?
– Понял.
И, с отвращением взяв мешок, Эвон вышел из кабинета владельца «Блажи».
Глава 8. Далия
Каждое утро Далия начинала с молитвы святой Эвер. Она всегда благодарила ее за свет, дом и любовь, которую принцесса чувствовала к родным. Но сегодня, сидя в ржавой металлической клетке на полу мокрого трюма, она умоляла Эвер помиловать ее и спасти. Вот только святая, похоже, не слышала молитв принцессы.
Далия не помнила, как попала сюда, и не знала, что будет дальше. Корабль плыл недолго, но Далии казалось, что время тянулось и измывалось над ней. Наслаждалось ее мучениями, ее страхом и отчаянием. Ночью они попали в шторм. Сильные волны швыряли корабль из стороны в сторону, заливая все вокруг соленой холодной водой. Сейчас судно пришвартовалось в каком-то порту, но вчерашняя ночь оставила на теле хрупкой девушки ссадины, синяки и кровоточащие порезы. Далию до сих пор сильно тошнило из-за качки, ей хотелось пить. И не терпелось попасть домой.
Моряки спустились к ним в трюм. Расхаживая вдоль клеток с девушками, они проклинали святого Ара, по воле которого попали в шторм.
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.