Пип! - [8]
— Что ты тут натворила? — сказала она, взяла полотенце, стерла с пола Птишкину отметину и бросила полотенце в помойное ведро.
Потом Лутье подобрала с пола тетрадки. Среди них были тетрадки той поры, когда она еще только училась писать. В них тянулись длинные-длинные цепочки «а» и «о». Птишке было их не произнести. Наверное, чтобы хорошо уметь говорить, нужны руки. Может, поэтому многие люди так размахивают руками, когда останавливаются на улице поговорить.
В тетрадке встречались хорошо написанные «а» и «о».
Но попадались и неудачные.
Этими буквами можно было бы обозначить звуки, для которых еще не придумано букв. Например, чавкающие. Или звуки, получающиеся, когда резко вдыхаешь воздух или когда щелкаешь языком.
Лутье посмотрела в другую тетрадку. По окончании учебного года она принесла из школы все-все свои тетрадки.
В этой тетрадке было написано, что песчаные почвы — бедные. Да, в школе они проходили, что песчаные почвы — самые несчастные и что им надо посочувствовать. Но на пляже Лутье видела много песка, из которого можно строить чудесные замки. И никакие они не бедные и не несчастные. Разве что когда обрушатся. Тогда бедный песочек и правда можно пожалеть.
И вдруг Лутье услышала, что по лестнице на второй этаж поднимается ее папа.
— Скорее! — шепотом сказала она Птишке. — Прячься под кровать!
Она схватила Птишку и засунула под кровать, как сверток.
Папа вошел в комнату. Он был высокий-высокий. Еще немного, и голова его задевала бы потолок. Оп никогда не заглядывал под кровать. Для этого ему пришлось бы сложиться вчетверо.
Ужин готов, сказал папа. Макароны с мясом. И что завтра ему опять придется уехать, чтобы уладить много дел. Улаживание дел займет, наверное, около недели, сказал папа. На это время к Лутье переедет жить няня.
Папа довольно часто оставлял Лутье с няней, когда сам уезжал по делам. Няня училась в университете. Она хотела сделать карьеру. И готовила для Лутье исключительно замороженные полуфабрикаты. Накладывала полную тарелку еды и давала Лутье в руки. Лутье садилась есть перед телевизором, чего папа ей никогда не разрешал. Лутье это очень нравилось, если только по телевизору не показывали крупным планом какую-нибудь операцию с большим количеством крови. Тогда у Лутье пропадал аппетит.
15
На следующий день Варре с Тине поехали на поезде в город. Тине взяла с собой большую сумку, куда сложила вещи, которые им могли понадобиться. Например, сложенные во много раз плащи, хотя дождя уже давным-давно не было. И складные зонтики, и шляпы от солнца. В поезде Тине с Варре сидели у окна и смотрели на голубое небо. Птишки в нем не было видно.
В центре города по улицам ходили толпы людей. Прежде чем сделать шаг, Варре с Тине приходилось выискивать место, куда поставить ногу. Люди покупали одежду, и духи, и музыку, и зубную пасту. Но где покупают информацию, Варре с Тине не знали. На витринах ее не было видно.
У одной стеклянной стены они остановились. Одни люди их толкали, другие все-таки обходили. За стеклом прямо из пола росло большое дерево, прямо как в девственном лесу. А рядом с ним за компьютерами сидели женщины, над которыми висела табличка с надписью «Информация».
— Смотри, — сказал Варре, — тут написано «Информация». Это такое место, где обо всем можно спросить.
Они вошли. Пол сверкал. Женщины улыбались.
— Чем мы можем вам помочь? — спросила одна из них. Нос у нее тоже сверкал.
Варре с Тине хотели рассказать им о Птишке, но не всю правду, и не знали, как бы это сделать.
— Мы, эээ… мы ищем, — заговорила Типе. — Понимаете, бывает, что улетают, не попрощавшись.
Женщина смотрела на нее какое-то время, потом сказала:
— Если вы хотите улететь, то мы можем предложить вам целый ряд авиатуров.
— Но дело в том, что мы не знаем, в каком направлении…
— Я дам вам наши рекламные проспекты, — сказала женщина.
И положила перед Тине стопку рекламных проспектов.
— Вы можете полететь куда угодно. В Африку, в Южную Америку, в Австралию. Везде есть пляжи и море, чтобы загорать и купаться. При покупке тура вы получаете в подарок полотенце. И два проспекта с полной информацией о пляже и магазинах.
— Но нам нужна не эта информация, — попытался раскрыть рот Варре. — Мы интересуемся не самолетами.
— Тогда чем же?
— Дело вообще-то касается… — сказал Варре, — дело касается скорее птицы, чем самолета.
— Скорее даже человека, чем птицы, — добавила Тине.
— Боюсь, что тут я ничем не могу вам помочь, — решила женщина, все еще стараясь быть вежливой. Но после этих слов она начала разглядывать свои ногти.
Варре с Тине вышли на улицу.
— Мы слишком смутно им объясняли, — сказал Варре.
— Я думала, что сумею рассказать им не всю правду, — сказала Тине. — Но, когда я так рассказываю, люди ничего не понимают.
— Нам не помогут ее найти, если мы не скажем, кого надо искать. Так что, Тине, мы с тем же успехом можем прекратить поиски, вернуться домой и ждать, пока Птишка к нам сама прилетит. Прежде всего надо знать, в каком направлении вести поиски. Если она здесь побывала и кто-нибудь ее видел, то о ней наверняка написано в газете, потому что в газетах пишут о всяких необыкновенных вещах.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.