Пип! - [13]
— Что вам угодно? — спросил пожилой голос.
— Мы хотим рассказать спасателю кое-что очень важное, — сказал Варре.
— Он в тяжелом душевном состоянии.
— Скорее всего, мы сможем помочь ему, — сказала Тине.
Дверь немного приоткрылась. Из-за двери на них смотрел пожилой человек.
— Вы случайно не из газеты или не с телевидения?
— Нет-нет, — сказала Тине, — мы сами но себе.
Их впустили. В коридоре пахло миндальным печеньем.
Лутье взяла Тине за руку. Она боялась подвала.
В комнате в глубине дома на диване лежал спасатель. С виду очень несчастный. Он смотрел на троих гостей с недоверием.
Занавески с узором из больших роз были опущены.
Вошла его старенькая мама.
— Можно предложить вам кофе? — спросила она.
— Да, спасибо, — сказала Тине. — Мне, пожалуйста, без молока и с двойным сахаром.
— Да, спасибо, — сказал Варре. — Мне, пожалуйста, с молоком и без сахара.
Лутье попросила лимонада. В доме оказался только красный.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Варре у спасателя.
— Плохо, — сказал спасатель. — Я всегда всех спасал, а тут не смог. И сейчас у меня такое чувство, будто и в прошлые разы от меня было мало толку. А вас я никогда не спасал?
— Нет, меня нет, но ведь вы спасли много-много других людей? — сказал Варре как можно более ласково.
Спасателю от этого сразу стало чуть-чуть лучше. Он принялся рассказывать, кого он спас за свою долгую жизнь, например:
Укротителя медведей, плохо выполнявшего свою работу.
Собачку, которая не умела плавать.
Каскадера, потерявшего равновесие.
Шестерых человек, отправившихся в плавание на никудышной лодке.
После каждой истории спасатель становился капельку веселее.
— И всех их я сумел спасти, а тут…
Он снова завздыхал.
— Ничего не понимаю. На водосточном желобе у самой крыши сидела маленькая девочка, я хотел ее спасти, и вдруг девочка исчезла. Но вниз она не упала. Когда я посмотрел вверх, я увидел, как что-то улетает по небу. Похожее на хищную птицу. Я так боюсь, что это правда была хищная птица, которая унесла девочку в Ветвистый Лес и там разорвала ее. Девочка была такая маленькая и вкусненькая, в такой голубой пелеринке.
— В голубой пелеринке? — воскликнула Тине. — Значит, это точно была Птишка!
— А, так вы ее родственники? — сказал спасатель.
Тут в комнату вошла его старенькая мама.
— Вот, пожалуйста, — сказала она, — один лимонад, один кофе без молока и с двойным сахаром и один… Нет, я запуталась, это одно молоко и совсем без кофе.
И она снова ушла, шаркая ногами.
Мама тоже была расстроена и рассеянна.
Варре сказал, что хочет сообщить спасателю важную вещь. Они еще никому этого не рассказывали, кроме Лутье.
Но только пусть спасатель пообещает, что поверит услышанному и не разболтает другим.
И Варре рассказал, как нашел Птишку под кустом и как она у них жила, пока в один прекрасный день не улетела прочь, не попрощавшись. Потом Лутье рассказала, как нашла Птишку у себя в кровати. И как Птишка снова улетела прочь, не попрощавшись.
Спасатель никак не мог им поверить. Он хотел поверить. Он очень старался. Он сказал:
— Если это правда, то это чудо. Удивительнейшая игра природы. Я хочу увидеть это своими глазами. А если увижу, то поверю и успокоюсь. Тогда я не буду думать, что в лесу лежит обглоданный ребенок, которого я обязан был спасти.
— И мы тоже хотим повидать ее еще хоть разок, — сказала Тине. — Чтобы сказать ей «счастливого пути» и «будь осторожна» и «береги себя». Поэтому мы хотим знать, в какую сторону она полетела.
— Птица, которую я видел, полетела в сторону Ветвистого Леса. Если вы туда пойдете, то можно мне с вами? Хочу убедиться, что в мире еще бывают чудеса.
Он встал с дивана и раздвинул занавески. На дереве за окном висел фотограф. Правой ногой он зацепился за сучок.
— Подождите, сейчас я его спасу, — сказал спасатель.
Он вышел в сад за домом. Сначала сфотографировал фотографа на дереве. Потом спас его и опустил на землю по ту сторону забора.
— Дело сделано, — сказал он.
Спасатель позвал своих родителей и сообщил им, что ненадолго уходит из дома. Хочу убедиться, что в мире еще есть место чудесам, сказал он.
— Молодец, сынок, — сказали родители.
Они увидели, что он уже не такой несчастный.
— Береги себя. И возьми с собой побольше чистых носков. А мы сделаем тебе много бутербродов и потолще намажем их маслом.
Они приготовили целую гору бутербродов и дали несколько бутылок красного лимонада. Спасатель взял с собой спальные мешки с подушками для всех четверых путешественников. Взвалил все себе на спину. Получился такой большой горб, что спасателю пришлось немного согнуться.
— Вот какой он у нас сильный, — сказали его родители с гордостью.
Они крепко поцеловали сына, каждый по три раза. А потом махали ему вслед, пока тот не скрылся из виду. Лутье так старательно махала им в ответ, что нечаянно наступила на одну из черных плиток в тротуаре. Но не упала в страшный подвал, а пошла дальше, даже ничего не заметив. Странно.
23
Они доехали на автобусе до конца города, а дальше пошли пешком в направлении Ветвистого Леса.
Город и сам толком не знал, где он кончается. У него были очень неровные края, с бахромой.
По пути Варре то и дело разглядывал небо в бинокль. Но увидел он только птиц, кучевые облака и самолет, летевший в Африку. Время от времени путешественники проверяли, не видно ли чего-нибудь под кустом или на дереве.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.