Pink Floyd: Кирпич к кирпичу - [22]
ТОНИ СТЮАРТ: Музыка «Pink Floyd» достаточно проста, из-за чего ее часто сравнивают с музыкой Бриттена и Бетховена. Не думаешь ли ты, что одной из сильных сторон вашей музыки является ее простота?
НИК МЕЙСОН: Да. В ней нет ничего излишне сложного. На нашей аппаратуре не играет вундеркинд-электронщик типа Штокгаузена. Наша музыка, безусловно, простая, но она не банальная. Есть много причин, почему я считаю, что то, что мы делаем, лучше, чем то, что делают другие люди. Иначе мы просто были бы чьей-то копией.
ТОНИ СТЮАРТ: Не находишь ли ты, что такие композиции, как «Controls» и «Axe», исполняемые вами до сих пор, со временем несколько удлинились?
НИК МЕЙСОН: Да. Но я думаю, что теперь они устарели. Они тянут нас в болото старых песен. Публика делится на две части: на тех, кому скучно слушать старые песни, и на тех, кто вспоминает свою молодость или золотую эру психоделии или просто хочет услышать, как это было. Эти песни хороши для тех, кто хочет послушать что-нибудь старенькое, но они не важны для нас.
ТОНИ СТЮАРТ: Ты уже сказал, что тебе нравится музыка «Pink Floyd». Означает ли это, что тебе нравится и тот уровень мастерства, которого вы достигли в настоящий момент?
НИК МЕЙСОН: Да. Я счастлив. В настоящий момент мы сочиняем новый грандиозный материал.
ТОНИ СТЮАРТ: Считаешь ли ты, что существуют обстоятельства, которые удерживают вашу музыку в определенных рамках?
НИК МЕЙСОН: Если ты имеешь в виду то, как трудно нам работать, то да. Во всяком случае, нам трудно найти правильный метод работы. Мы никогда не знаем, то ли позволить себе отдохнуть, то ли еще увеличить нагрузку, особенно при сочинении нового материала. Так мы работаем сейчас и так работали в прошлом, хотя это и малоприятный метод работы.
ТОНИ СТЮАРТ: До настоящего времени вы ни разу не сочинили материала специально для выступлений на сцене, это всегда был материал с альбомов.
НИК МЕЙСОН: Мы только один раз сочинили материал специально для живого выступления. Обычно альбом — это способ давления на нас, вот почему песни принимают альбомную форму.
ТОНИ СТЮАРТ: Вы выпускаете примерно один альбом в год?
НИК МЕЙСОН: Да. Мы бы хотели выпускать больше альбомов, если бы у нас была возможность сочинять больше и записываться. Да ради бога. Но у нас нет такой возможности.
ТОНИ СТЮАРТ: Кажется, вы не слишком много гастролировали по Англии?
НИК МЕЙСОН: Причина во многом в том, что британская публика не любит новые песни и мы чувствуем себя неловко, стоя на сцене и играя четвертый год подряд «Set The Controls», «Careful With That Axe», «А Saucerful Of Secrets» и так далее и тому подобное. Нам это не нравится. Нам нравится играть эти песни иногда, но не отправляться с ними на гастроли.
ТОНИ СТЮАРТ: Мне также известно, что вы работаете над балетом.
НИК МЕЙСОН: Мы еще не начали над ним работать. У нас было много дискуссий: много завтраков, много обедов, очень много встреч, и, я думаю, мы нашли что-то вроде сюжетной линии для него. Замысел принадлежит Ролану Пети, и он решает, какие идеи он хочет использовать в балете, поэтому, я думаю, мы скоро начнем работать всерьез. На самом деле балет немного похож на фильм. Чем больше информации имеешь на старте, тем легче сочинять. Трудность же в создании альбомов заключается в том, что вы абсолютно свободны в выборе тем, поэтому стартовать очень трудно.
ТОНИ СТЮАРТ: Сейчас вы достигли уровня, когда можете беспрепятственно выступать в любой стране мира (кроме Америки). Считаешь ли ты, что это налагает определенную ответственность на группу?
НИК МЕЙСОН: Безусловно, это примечательная ситуация. Но я не считаю, что она налагает большую ответственность на группу, на самом деле в этой ситуации нет ничего сверхъестественного, если иметь в виду агентов, менеджеров и промоутеров. В Америке, например, у нас по-прежнему много работы. И по-прежнему очень мало групп, которые там могут диктовать свою цену.
В любой другой стране мира мы можем назначать нашу цену. Достигнув успеха, необходимо решить, как использовать свое влияние. Вы можете потратить его либо на то, чтобы извлечь максимальное количество денег, либо на то, чтобы постараться укрепить свою позицию, что, безусловно, гораздо разумнее.
Когда вы организуете гастроли, вы стараетесь получить в свое распоряжение самые лучшие залы, чтобы концерты посетило как можно больше публики. Франция, например, является для нас огромной проблемой, поскольку это страна, где мы популярны и где нам хотелось бы работать, но мы не можем получить там подходящие помещения для концертов. Мы давно не работали во Франции, что неправильно, а не работали потому, что там очень трудно найти хорошие помещения. Французская публика склонна к вандализму, поэтому рок-группы в приличные залы не пускают, а работать в плохих нет смысла.
Тони Стюарт.
«New Musical Express», 12 и 19 февраля 1972 г.
УДАЧА ФЛОЙДОВ
Культовые герои испытали космическую перегрузку благодаря своему очень успешному альбому «Dark Side Of The Moon». Накануне субботнего концерта в «Ear's Court» Дэйв Гилмор из «Pink Floyd» беседует с Крисом Уэлчем.
Флойды, где вы? Что там, на темной стороне Луны? Конечно же, безумие и смерть, отвечают они. На седьмом году их совместной работы паранойя и страх наводнили их музыку, вопреки — или, быть может, благодаря — успеху.
Космический турист, остаётся в космосе в полном одиночестве, еще не понимая того, что ничто в этом мире не совершается спонтанно, в силу стечения обстоятельств. У всего в этом мире есть причины, есть и требуемые в этих обстоятельствах поступки, из которых проистекают столь же ожидаемые последствия. И все наши встречи и все наши расставания имеют столь же закономерные причины и столь же закономерные последствия. В том числе и встреча с прекрасной незнакомкой, который доставляет путешественника на остров в Тихом океане.
Главный Архитектор тайной организации задумал преступный план – уничтожить всех людей на Земле, выполняющих функцию рабов, оставить только избранных господ мира сего, заменив обслуживающий персонал на высокотехнологичных роботов, полностью заменяющих человека. Отца мальчика, который изобрёл таких умных роботов, Главный Архитектор убивает, организовав автомобильную аварию. Выросший мальчик с помощью своего искусственного двойника пытается найти убийц своего отца и отомстить за него. Он придумывает хитрый способ, как это сделать.
Спивающемуся меломану, Артёму Комарову, доставляют странную посылку, которая на деле является некоей машиной, исполняющей желания, и с помощью которой можно путешествовать во времени. Артём выясняет, что эта удивительная машина раньше принадлежала его отцу, служившему в спецотделе ГРУ. Отец Артёма при помощи некоего Аналитика, тоже когда-то работавшего в разведке, а ныне почти столетнего старика, собирает составные части этой машины со всего мира. Помогло ли волшебное устройство Аналитику обрести молодость, отцу Артёма найти смысл жизни, а самому Артёму стать счастливым? Или машина только лишь разрушила их мечты? А, может быть, дело не в машине, и человек сам творец своей жизни? Ответы на эти вопросы вы найдёте, прочитав эту книгу.
В сибирской тайге в районе падения тунгусского метеорита бесследно исчезает аэробус «А 380». А из места его исчезновения начинает распространяться нечто странное, то ли массовая эпидемия, то ли растение-мутант. В зону отправляется разведотряд, который должен найти ценный груз, находившийся на борту самолёта, и вынести его оттуда. Писатель, Денис Меркурьев, сочинивший научно-фантастический роман, неожиданно понимает, что события, в нём происходящие, в точности повторяют историю, приключившуюся с «А 380».
Изобретатель Алекс Сазонов знакомится на пляже с красивой девушкой, которая неожиданно умирает. От расстройства от уезжает за границу, где попадает в сети секретной организации, которая занимается запрещёнными научными исследованиями. После всевозможных приключений, главный персонаж оказывается на борту военного корабля, где размещена тайная лаборатория и собраны учёные со всего мира. Ему удаётся крайне необычным способом сбежать с борта ракетного крейсера. Будучи в Лондоне, он становится свидетелем атомной бомбардировки, разрушившей город, но благодаря качествам, приобретённым им в секретной лаборатории, он остаётся жив.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.