Пикассо в придачу - [3]
Он нежно мне улыбнулся и немного расслабился. Бас вроде и правда думал, что все пойдет как раньше. Это настолько поразительно, что я бы не удивилась, даже если бы он стал мочиться через уши.
– Ну, это не совсем так, – сказал он. – С точки зрения закона тебе вообще ни черта не принадлежит. Так что, милая, это еще одна причина, по которой нам лучше не расставаться.
Теперь была моя очередь улыбаться. Я перегнулась через стол и прошипела:
– Да пошел ты, Бас Блекман!
Он не обратил на это ни малейшего внимания и продолжал есть. Я проткнула панцирь омара вилкой – при этом раздался приятный хруст, – но не притронулась к нему, а пыталась бешено соображать, чтобы хоть что-то придумать. По всей видимости, так же, как когда-то этот омар. Наши судьбы решились в один и тот же час.
Я, безусловно, не святая, но мне кажется, я заплатила слишком высокую цену за то, что верила и любила. С другой стороны, может, это расплата за обыкновенную надежду. Когда на доспехах Баса стала появляться ржавчина, я старалась просто не замечать этого. Например, секретарша, с которой Бас долго работал, отзывалась о нем как-то странно, что, как мне представлялось, объяснялось ее старомодными взглядами на жизнь. И мне не хотелось задумываться, почему он отсутствует четыре дня в неделю. Включая воскресенье. Это вроде как день отдыха практически для всех. Кроме того, несмотря на то, что Басу было всего тридцать девять, ему был необходим отдых после каждого перелета. А ведь влюбленный мужчина вполне мог бы отдохнуть, занимаясь любовью в воскресенье вечером! Ну да, теперь-то я точно знаю, что он вытворял во время так называемых командировок.
Бас бросил салфетку на стол и сделал знак официанту.
– Я спешу на самолет. Прости, дорогая, но ты ведь знаешь – этот контракт на миллионы долларов.
Он вновь попытался взять меня за руку, и, отдергивая ее, я задела вилку, которую воткнула в омара, после чего он с хлюпаньем приземлился прямо на запястье Баса. Спокойно вытирая руку салфеткой, Бас произнес:
– Кэрон, дорогая, черт с этим со всем. Хватит уже. У меня нет времени. Ну давай проклинай меня, обзывай…
– О, естественно, Бас. Что я должна сказать? «Все кончено, если я еще раз узнаю, что у тебя есть жена и четверо детей!» Или: «Да пошел ты к черту! Даже не вздумай опять собираться жениться на мне». В начале каждого года ты словно закладывал маленькую бомбу с часовым механизмом – и это первая причина, по которой пути назад нет. Вторая причина – я не встречаюсь с женатыми мужчинами. Ты ведь говорил мне, что не женат!
– Кэрон, ты же современная женщина. И знаешь, именно это говорят все мужчины. Я был уверен, мы сможем стать партнерами как раз потому, что ты никогда не старалась как можно быстрее выскочить замуж.
Я дошла до последней точки.
– Может быть, я действительно питаю отвращение к браку. У меня аллергия на женатых мужчин. И ты – худший симптом этой болезни. Неужели ты думаешь, что я когда-нибудь поверю хоть одному твоему слову?
В действительности у меня нет никакой неприязни к семейной жизни, и я думала, что в один прекрасный день мы с Басом поженимся. Но, бесспорно, я не собиралась теперь рассказывать ему об этом. Это все равно что бежать, хромая, за машиной и кричать водителю: «Эй, ты! А ну-ка вернись! Ты мне только что ногу сломал!»
Бас взял счет, который положили на небольшой серебряный поднос (напоминание о том, что большие чаевые – это самое главное). И поскольку я не встала, он сказал:
– Видишь ли, дорогая, все иногда привирают. Это ведь практически de riguer,[2] если ты боишься потерять того, кого любишь. Подумай об этом. Ты можешь остаться здесь, съесть восхитительный десерт и выпить чашечку кофе. Заплатишь кредитной картой, как обычно.
Я в этот момент представляла собой реликт, замурованный в известняке, поэтому он сам обошел стол и положил мне руку на плечо.
– Я вернусь завтра утром. И, пожалуйста, не делай глупостей. – Бас улыбался так, как будто его снимали для передачи «Скрытая камера» и весь мир на него любовался. Затем он склонился ко мне и добавил: – Ты знаешь, что я не хочу тебя терять. Но если все-таки решишь уйти от меня, будь уверена, я сделаю так, что ты не получишь ни пенни. И новую работу не найдешь. А если ты вздумаешь разнести квартиру… Впрочем, хватит уже говорить о таких неприятных вещах. Просто подумай о том, что я сказал. – Бас наклонился еще ближе и прошептал: – Ты знаешь, я не люблю уходить, не удостоверившись, что все в порядке. Может, поцелуешь меня?
Удивительно, но за все четыре года, которые были вместе, мы ни разу не ссорились, разве что спорили по поводу дел в компании. И он всегда относился ко мне как к равной, был таким внимательным. Никогда не было даже намека на угрозу, замаскированную сладкими речами. И тут обнаружилось, что самое красивое, самое вкусное, как казалось, яблочко содержало в себе две чайные ложки токсичной гадости. Он ожидал ответа, и я произнесла:
– Бас, да я лучше гремучую змею поцелую.
Я наблюдала за тем, как он шел к выходу, скользнул в плащ, который для него заботливо держали, взял протянутый портфель. Возможно, мне нужно было встать и закричать «Держи вора!»? Сделать хоть что-нибудь, чтобы он утратил свой самодовольный вид. Когда Бас уходил, то даже не оглянулся.
Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Молодая художница, дочь Тилль, ищет способ, как преодолеть угрозу разлуки с Зирой, но в этом поиске находит нечто такое, что даёт удивительную способность — летать. Там, в небе, она встречает обладательницу дерзких синих глаз. Но внезапно, без объявления войны грянула новая угроза, с которой им предстоит бороться уже втроём, крылом к крылу, уничтожая врага и мстя ему за погубленный шедевр...
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.