Пиф, Геркулес, Пласид, Мюзо и другие... Выпуск 2 - [3]
Мюзо в это время продолжал расхваливать достоинства робота и объяснял, как с ним следует обращаться.
27
Наконец, все было готово и робот принес из кухни большую супницу, над которой поднимался аппетитный пар.
Друзья, в предвкушении вкусного угощения, приготовили приборы и глотали слюнки. Робот подошел к столу, но вдруг раздался негромкий щелчок, и машина замерла, продолжая держать супницу на вытянутых руках.
Наверное, внутри что-то перегорело.
28
Попытки разными способами отобрать у выключившегося робота кастрюлю не дали результатов — железные руки крепко сомкнулись на ней и не желали размыкаться.
Мюзо дергал кастрюлю, Пласид изо всех сил тряс робота в надежде, что тот заработает, но ничего не помогало.
29
Техника окончательно отказала. Расстроенный изобретатель притащил ящик с инструментом и принялся искать неполадку. Но, ремонт грозил затянуться надолго.
И тогда в дело вмешался Пласид...
30
Поняв, что первое вот-вот остынет, он собрал все свои силы, поднял робота над головой и принялся разливать суп по тарелкам.
Когда речь идет об обеде, не стоит полагаться на технику.
ПИФ И ГЕРКУЛ — ДЕДЫ МОРОЗЫ
В каждой стране свой Дед Мороз, и у него свои обычаи. Французский Дед Мороз в санях, запряженных северными оленями, едет по крышам домов и в каждую печную трубу бросает подарки. А дети заранее ставят у очага свои туфельки — и утром подарки оказываются там.
Однажды роль Деда Мороза решили исполнить Пиф и Геркул. Вот что из этого вышло[3]
«Интересно, какие подарки мы получим на Новый год — размышлял Пиф, украшая ёлку в предновогодний вечер. — Одно плохо — трудно найти подходящие туфли. Ведь для собак и котов их не делают! Но зато ёлка получается хоть куда. Дед Мороз обязательно заглянет к нам полюбоваться на нее.»
2
Но в этом месте размышления Пифа прервал кот Геркулес, ворвавшийся в комнату с двумя комплектами меховой одежды.
Ему в голову пришла отличная идея, для которой и понадобились шубы и шапки. Действительно: превратиться на время в Дедов Морозов и порадовать малышей подарками — что может быть интереснее и увлекательнее в предновогодний вечер!
3
Надев шубу, шапку и прицепив белую пушистую бороду, кот страшно заважничал. Он тут же объявил себя главным, тем более что идея пришла в его голову.
Пиф не спорил. Ведь им придется лазать по крышам. А в этом деле ему с Геркулесом трудно соперничать.
4
Пиф быстро натянул вторую шубу, шапку, прицепил бороду и взвалил на спину корзину с новогодними подарками, которые Геркулес приготовил для ребят.
5
На улице уже совсем стемнело и друзья, никем не замеченные, поднялись по лестнице на чердак, а оттуда через слуховое окно пролезли на крышу.
Пиф впервые оказался зимней ночью на крыше и с интересом вертел головой изучая непривычную для него обстановку — сверкающие окна домов, покрытые снегом трубы, проволочные растяжки телевизионных антенн, бездонное темное небо...
Но для Геркула все это было хорошо знакомым, поэтому он, уверенно перебегая от одной трубы к другой, принялся отдавать команды.
6
Пифу было труднее. Он не привык гулять по ночам по крышам, как кот, поэтому то и дело попадал в опасные ситуации, но к счастью, ему удалось избежать падения.
7
Скользя и спотыкаясь он, наконец, добрался до одной из труб и вытащил из кармана список, чтобы не ошибиться в выборе квартиры.
8
Все было точно. Пиф начал бросать в трубу подарки с удовольствием думая о том, какую радость они доставят детям.
Он так размечтался, что вздрогнул от неожиданности, когда за спиной раздался крик Геркулеса:
— Что ты делаешь! Разве не видно, что из трубы идет дым!
9
Вот, что значит отсутствие опыта! Пиф не учел, что дыма без огня не бывает. Его подарок упал прямо в горящий камин!
10
— Впредь буду умнее, — решил Пиф и, оглядевшись по сторонам, воскликнул — вот отличная труба! Высокая, гладкая с большим отверстием дымохода. В неё пройдут самые большие коробки.
И Пиф аккуратно опустил одну из них в отверстие трубы...
11
Но Геркулес был опять недоволен. И не удивительно — на этот раз его помощник выбрал для сбрасывания подарков трубу заводской котельной. А там, внизу, хотя и нет огня, но и детских туфель для подарков никто не поставил.
Ещё один подарок пропал зря!
12
Обескураженный Пиф остановился перед трубой, закрытой мелкой проволочной сеткой.
— Ничего не понимаю!.. Странные люди здесь живут.. Закрыли трубу решеткой. Куда же подарки бросать?
Пришлось Геркулу снова объяснять своему незадачливому помощнику его ошибку.
13
— Жаль, что мы не настоящие Деды Морозы, — сказал Геркулес. Как все было бы просто — по трубам парового отопления можно попасть в любую квартиру и спокойно разложить подарки.
Но уставшему Пифу было не до новых идей приятеля.
— Давай вернемся! Уже поздно, скоро Новый год, а у нас еще не все готово.
14
Вернувшись в квартиру, друзья принялись развешивать на ёлку последние игрушки...
15
Как вдруг, в батарее раздался какой-то скрежет, отвернулась пробка слива воды, и из отверстия появилась голова настоящего Деда Мороза!
Он все-таки использовал идею Геркулеса!
Рассказ в картинках о приключениях Карандаша и Незнайки, опубликованный в журнале «Веселые картинки» 1966 г. № 10.
Книга Я. М. Окунева относится к поздним работам писателя и ближе всего подходит по жанру к этнографическим публикациям. Автор описывает свое путешествие по Китайско-Восточной железной дороге в конце 20-х гг., когда она находилась в совместном управлении СССР и Китая, непосредственно перед началом конфликта на КВЖД в 1929 г. и захватом железной дороги войсками Чжан Сюэляна. Хорошо показана роль, которую играла железная дорога в экономическом и культурном развитии Китая.Сохранена орфография оригинала, в частности, отсутствие твердых знаков.В книгу добавлена вступительная статья "Китайско-Восточная железная дорога и конфликт 1929 г.", написанная специально для электронной книги.
В книгу вошли рассказы в картинках о героях различных зарубежных журналов — Пифе и Геркулесе, Пласиде и Мюзо, Надаре и других. Эти рассказы были опубликованы в разное время в советских журналах "Пионер" и "Наука и жизнь".Для дошкольников и младших школьников.Выпуск 3.Текст под рисунками написан специально для электронной книги. В печатных изданиях отсутствовал. Автор аннотации, текста, обложки и композиции книги - V_E. Он же выполнил раскраску черно-белых рисунков.
В книгу вошли рассказы в картинках о героях различных зарубежных журналов — Пифе и Геркулесе, Пласиде и Мюзо, Надаре и других. Эти рассказы были опубликованы в разное время в советских журналах "Пионер" и "Наука и жизнь".Текст под рисунками написан специально для электронной книги. В печатных изданиях отсутствовал. Автор текста - V_E.Для дошкольников и младших школьников.Выпуск 1.