Пианино на лямке - [12]
— Чего сюда припёрлись? — в его голосе звучала угроза. — Это не ваша улица. Валите-ка, покуда целы…
— А скажи, мальчик, это, случайно, не твоя бабушка — «девяносто лет старухе, ездиит на велике»? — елейным голоском спросил Бонбон.
Зидор ничего не сказал. Он только смерил юного стрелка взглядом из-под упавшего на лоб чуба, перекатывая с ладони на ладонь три увесистых камня, которые заранее подобрал на случай стычки. Мальчишка оценил эти камни; оценил он и голые ноги Зидора, исполосованные рубцами и отретушированные меркурохромом — ноги героя… И поспешил убраться восвояси. Но секунд на пять он отвлёк-таки на себя внимание Зидора и Бонбона. А в эти самые секунды из дома № 58 вышел человек и не спеша направился в их сторону, ведя на поводке большого чёрного пса, который удивлённо поглядывал вокруг. Зидор и Бонбон не видели, как открылась и закрылась калитка дома 58, так что человек с собакой прошёл мимо них, не вызвав и тени подозрения.
— Красивый пёсик! — заметил Бонбон.
Человек в синей кепке с длинным козырьком и полосатой тельняшке безмятежно жевал огрызок сигары и что-то ласково говорил своему псу.
Прогулочным шагом человек и собака проследовали до конца улицы и так же беспрепятственно миновали пост № 3, где караулили Крикэ Лярикэ и Жуан-Испанец. Крикэ даже протянул руку и погладил проходившего мимо пса, не подозревая, кого только что в буквальном смысле упустил из рук.
Четверть часа спустя калитка дома 58 снова открылась. На сей раз Зидор и Бонбон были начеку. Зидор сразу узнал высокую грузную фигуру месье Тео и отправил Бонбона со срочным донесением на пост № 1, а сам, чтоб не терять зря времени, помчался на пост № 3 предупредить Крикэ и Жуана. Втроём они побежали кружным путём к площади Теодор-Бранк, в сторону которой направлялся месье Тео.
Габи ещё издали по взволнованному лицу Фернана понял, что на этот раз всё серьёзно.
— Месье Тео идёт вниз по улице, — еле переводя дух, доложил Дуэн-младший. — Один. Без Нанара. На нём баскский берет, чёрная куртка и светло-серые брюки. Узнаете сразу.
— Беги за Марион и остальными, — распорядился Габи.
— Будем идти за ним по пятам, куда бы он ни пошёл, хоть до вечера, если понадобится!
— Ребята уже знают, сейчас прибегут…
— Тогда встречай их на углу. Спрячьтесь все шестеро за поворотом на Железнодорожную. Главное, чтоб он вас не заметил! Если узнает, сразу заподозрит неладное. А я с моим лазаретом тут подожду. Нас он ни разу не видел, так что мы сядем ему на хвост, как только появится…
Минуты две спустя показался месье Тео. Он спокойно прошёл мимо поворота на Железнодорожную, не заметив шестерых ребят, притаившихся в подворотне. Перешёл площадь в неположенном месте, обогнул скверик. Там на скамейке какой-то здоровый оболтус лет тринадцати-четырнадцати ребром ладони пилил шею своему товарищу, толстому мальчишке с рукой на перевязи. Две девочки с побитыми и исцарапанными личиками с живейшим интересом наблюдали за казнью и подзадоривали палача. Татав свешивал голову через спинку скамьи, вывалив неправдоподобно длинный язык. Всё это месье Тео увидел краем глаза, расценил поведение детей как дурацкое, отметил, что они из Лювиньи-Сортировочной, и выбросил их из головы. Дальше он широким, но неспешным шагом двинулся по улице Казимир-Бомпэн в сторону Главной.
Габи дал ему отойти метров на пятьдесят, отпустил Татава и сделал знак девочкам. Все четверо тут же устремились за месье Тео, ловко проскальзывая между прохожими, словно какие-нибудь индейцы. Остальные шестеро покинули своё укрытие и попарно с интервалом в десять метров последовали за передовым отрядом. Маневр был выполнен безукоризненно. Оглянувшись у перехода через Главную улицу, месье Тео не заметил ничего необычного в текущей по тротуарам толпе. А между тем десять пар зорких глаз не упускали ни одного его движения.
— Только бы не попёрся в Лювиньи-Камбруз! — сказал Габи Татаву. — Там такая глушь — на безлюдье он нас живо засечёт…
Но вместо того чтобы повернуть налево и спуститься к огородам, месье Тео направился прямо к красивому новому зданию на углу улицы Сесиль.
Наблюдатели на тротуаре тем временем подтянулись друг к другу. Остолбенев от изумления, они смотрели, как добыча уходит от них самым непредвиденным и нечестным образом: месье Тео щелчком отбросил окурок, кивнул двум патрульным полицейским, слезавшим с велосипедов, и… как ни в чём не бывало зашёл вместе с ними в центральный комиссариат Лювиньи.
— Нас обдурили! — немного придя в себя, воскликнул Габи.
— Я так не играю!
— Давайте подождём немного, — сказала Марион.
С полчаса они болтались поблизости, поглядывая одним глазом на афиши кинотеатра «Эдем», а другим — на дверь комиссариата.
Потом у Зидора лопнуло терпение.
— Так и будем до вечера светиться у легавки? — возмутился он. — В конце концов они нас заметят, дождётесь! Нам это надо? Вот выглянет Синэ в окошко… Бросим-ка это дело на сегодня, пошли лучше в карьер: хоть ноги пополощем. Я все пятки себе стёр…
Габи и остальные согласились — а зря. Но день был такой жаркий, и не тратить же весь четверг на ожидание вредного дядьки, сумевшего спрятаться в таком месте…
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».