Пейзаж с ивами - [6]

Шрифт
Интервал

– Пусть себе продолжает воевать, – проворчал Ма Жун. – Мне и одной чаши этого поила надолго хватит.

– Тихо! – ласково пожурил обезьянку его собеседник и, погладив мохнатую голову, обронил: – Это заведение, воин, предназначено для вкусов попроще и кошельков потоньше. Зато оно удачно расположено – аккурат между новым и старым городом.

– Надо иметь много наглости, чтобы назвать это «Домом Пяти Блаженств», – досадливо бросил Ма.

– Пять блаженств, – задумчиво повторил незнакомец. – деньги, высокая должность, долгая жизнь, хорошее здоровье и много детей. А почему бы не назвать заведение в их честь, воин? Оно стоит около стены последнего большого дома в этом квартале, а через улицу отсюда начинаются трущобы. Вот и выходит, что харчевня горбуна – своего рода пограничный камень, что делит пять блаженств между бедными и богатыми. Деньги, высокая должность, долгая жизнь и хорошее здоровье – для богатых. Много, очень много детей – для бедных. Но бедные не жалуются, вовсе нет! Им и одного такого блаженства более чем достаточно!

Он поставил куклу на стол и несколькими проворными движениями ловких, чувствительных пальцев отделил голову от туловища. Ма Жун встал и, подойдя к его столику, сел напротив.

– Славное у вас занятие! Мне всегда нравились хорошие кукольные представления признался он. – Удивительно, как вам удается заставить воинов драться на мечах! А что вы ищете?

Кукольник шарил в стоявшей рядом бамбуковой корзине с куклами.

– Не могу найти подходящую голову! – объяснил он. – Мне нужен настоящий, непревзойденный злодей. Тело, как видишь, я уже нашел. Крупный, сильный малый с хорошим аппетитом. А вот голову никак не подберу!

– Господи, да это же очень просто! У всех наших театральных злодеев лица вот такие. – Ма Жун надул щеки, свирепо выпучил глаза и злобно скривил губы.

Кукольник пренебрежительно отмахнулся:

– Это всего лишь театральные злодеи. В театре актеры и актрисы четко делятся на положительных и отрицательных персонажей. А мои куклы больше чем актеры, воин. Я хочу, чтобы они были настоящими людьми в миниатюре. Поэтому-то мне без надобности театральный злодей. Понятно?

– Если честно, нет. Но вы разбираетесь в этом деле лучше и, полагаю, знаете, о чем говорите. Кстати, как вас зовут?

– Юань, кукольник Юань из старого города. – Бросив куклу обратно в корзину, он, в свою очередь, спросил: – Ты знаешь старый город?

– Не очень хорошо. Но собираюсь пойти туда сегодня вечером.

– Посмотри, как там живут люди, воин. В темных, сырых трущобах, в заброшенных подвалах, почти в норах. И все же они мне милее роскошных домов богачей. Всегда! – Почесав лохматую спинку зверька, он задумчиво добавил: – Бедняки всегда озабочены тем, как бы наполнить желудок, им некогда придумывать жестокие игры, способные возбудить пресыщенные аппетиты, как это делают богачи в доме у меня за спиной. – Он ткнул большим пальцем через плечо.

– А что вы о них знаете? – лениво осведомился Ма Жун.

Кукольник оказался страшным занудой. Жуну хотелось, чтобы скорее пришел Чао Тай.

– Больше, чем ты думаешь, воин, – ухмыльнулся Юань. – Иногда в стене за занавесом возникает трещина, и тогда перед нами открывается часть внутренних покоев, своего рода галерея. Иногда там можно увидеть прелюбопытные сцены.

– Чушь! – раздраженно фыркнул Ма Жун.

Его собеседник пожал сутулыми плечами:

– Суди сам! – Он полуобернулся на табурете, отдернул синюю занавеску и заглянул в щель, потом сухо предложил тайвэю: – Что ж, смотри, как забавляются богачи.

Ма Жун с невольным любопытством встали прильнул к щели, указанной кукольником. И тут же у него против воли перехватило дыхание. В узкую, неровную щель среди кирпичей он увидел полутемную галерею, выложенную красным изразцом. На заднем плане было что-то вроде павильона с широкими окнами, закрытыми бамбуковыми занавесками. Слева и справа тянулись ряды красных лакированных колонн. В безмолвном ужасе Ма Жун смотрел на высокого, стройного мужчину, что стоял посреди галереи к нему лицом. Незнакомец, облаченный в черный шелковый халат, размеренно и как-то отрешенно порол длинным кнутом окоченевшую от боли голую женщину, распростертую ничком на низкой скамье. Ее длинные черные волосы свисали на каменные плиты, а спину и плечи заливала кровь. Внезапно истязатель остановился и рука с кнутом неподвижно повисла в воздухе. Две большие птицы проплыли вдоль колонны, лениво хлопая длинными яркими крыльями.

Ма Жун, выругавшись, отвернулся.

– Ну, до этого негодяя мы доберемся! – гаркнул он и, оттолкнув Юаня, схватившего его за руку, быстро добавил: – Не волнуйтесь, я начальник стражи!

– Спешить ни к чему, – спокойно возразил кукольник. – Преступник уже пойман.

Он пошире раздвинул синюю занавеску, явив глазам тайвэя квадратный ящик, установленный возле стены на треножнике. В передней части ящика была узкая щель.

– Это мой маленький волшебный фонарь, – объяснил Юань, с довольной улыбкой наблюдая за смущением Ма Жуна.

– Семь преисподних! – взорвался тот.

Кукольник поводил рукой за ящиком:

– У меня здесь более тридцати картинок. Все сцены из старинной жизни. Взгляните еще раз!


Еще от автора Роберт ван Гулик
Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.


Рекомендуем почитать
Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Оттенки зла. Расследует миссис Кристи

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.


Лоренцо Великолепный

Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.


Джентльмен-капитан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Длинные тени грехов

Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.


Убийство среди лотосов

Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.


Убийство в Кантоне

Таинственное исчезновение высокопоставленного чиновника, гибель советника, жестокое убийство жены градоправителя — цепь этих трагических событий, происходящих в Кантоне, под силу разорвать лишь проницательному и справедливому судье Ди.


Смертоносные гвозди

Robert van Gulik THE CHINESE NAIL MURDERS Обезглавленный труп молодой жены антиквара, загадочная смерть мастера боевых искусств, исчезновение служанки — судье Ди предстоит выяснить, как эти факты и события связаны между собой. Для этого ему придется пойти на огромный риск, поставив на карту не только профессиональную честь, но и собственную жизнь. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.


Кот, который проходил сквозь стены

От издателяПервый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.От Ozon.ruПознакомьтесь — Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях.