Петтер и поросята-бунтари - [23]
«Тебе надо бежать! — говорю я Последнему-из-Могикан. — Ты понимаешь меня? Ты уж, пожалуйста, постарайся понять. Один охотник хочет тебя убить. Он уже идёт сюда. Беги в лес и спрячься там».
Последний-из-Могикан смотрит на меня своими умными свиными глазками. И его свиное рыльце растягивается в улыбке. Будто он хочет сказать: «Не бойся. Я не пропаду. Им меня не поймать. Можешь за меня не волноваться». Я сажусь перед ним на корточки, и он тыкает меня на прощание пятачком в грудь, поворачивается и бежит в лес.
Я сажусь прямо на траву, сижу и не могу двинуть ни рукой, ни ногой — до того я устал. И тут появляется охотник. Он врывается в загончик, с проклятиями выскакивает оттуда и останавливается передо мной.
«Тут поросёнок не пробегал? — спрашивает он. — Этот мерзавец, кажется, успел улизнуть».
«Поросёнка не видал, а вот свинья какая-то только что пробежала. На ней была зелёная шляпа и цветастый галстук».
«Гляди у меня! — грозит мне пальцем охотник. — Ты брось эти шуточки. Давай выкладывай: пробегал или не пробегал?»
«Кроме той свиньи, никто тут больше не пробегал», — говорю я очень спокойно, хотя внутри у меня всё дрожит и мне хочется завыть благим матом от страха, от тоски и от злости.
«Заткнись, парень! — рявкает охотник. — Я такого нахальства не потерплю. Мне сейчас не до шуток».
Оно и видно, что ему не до шуток. Но он, кажется, всё-таки поверил, что я ничего не знаю ни про какого поросёнка, потому что он снова убегает в лес. А я лежу на траве совсем один и не знаю, что же мне теперь делать. Увижу ли я ещё когда-нибудь Последнего-из-Могикан? На душе так погано, что хуже, наверное, не бывает.
Я не помню дальше все подробности этого сна. Яснее всего мне запомнился конец. Помню только, что я всё бегал по лесу и разыскивал Последнего-из-Могикан. И вечером приносил для него еду, чтоб он не умер с голода. Я ставил еду в одно и то же место, под огромную развесистую ель, на которой сидело множество ворон — ель была будто вся увешана диковинными чёрными плодами. Наутро миска бывала пуста. Наверное, он нашёл это место. А потом он стал выходить ко мне из леса. И жилось ему в лесу, наверное, совсем даже неплохо, потому что он рос прямо на глазах и был такой крепкий и здоровый.
Зато охотник, наоборот, на глазах таял. Он меня не замечал, а я иногда видел, как этот негодяй рыскает в зарослях со своим ружьём. Он всё худел и бледнел, и зарос бородой, и его нарядный костюм был теперь весь залеплен грязью и смолой. Сначала он расспрашивал каждого встречного в лесу, не видел ли кто тут поросёнка. Но люди только качали головой или же нарочно посылали его совсем не в ту сторону. И он перестал расспрашивать и стал вообще избегать людей. От него осталась одна тень. И у него уже не было его хвалёной «твёрдой руки». Как только он вскидывал ружьё, у него начинали дрожать руки, а лицо покрывалось потом. Я сам это видел. Я начал теперь ходить следом за ним. То тут, то там мелькал иногда Последний-из-Могикан. То голова появится над кустом, то пятачок выглянет из-за дерева. Но он скрывался, прежде чем охотник успевал прицелиться. И пуля попадала в камень, в дерево или пень.
Однажды, когда я так вот крался за ним, он вышел из леса и направился к вилле Голубого. Он шёл медленно и нерешительно. Вот он остановился перед виллой. Я спрятался за куст, поблизости от той самой дурацкой садовой скульптуры «ДИАНА НА ОХОТЕ». и стал подслушивать.
«Неужели нашему великому охотнику удалось наконец-то изловить поросёнка? — насмешливо спросил Голубой, появляясь в дверях. — Пора бы уж, кажется».
«Нет, этот чёртов поросёнок, должно быть, заколдованный, — смущённо ответил охотник. — Никак к нему не подберёшься. Да его вроде бы и пуля не берёт».
«Так ты пришёл сказать мне, что не способен выследить обыкновенного поросёнка?» — зло прошипел Голубой.
«Я пришёл спросить, нельзя ли мне взять одну из твоих собак, — сказал охотник. — С собакой я бы запросто выследил этого проклятого поросёнка».
«О'кей, — сказал Голубой. — Можешь взять Бисмарка. Но запомни: если у тебя и на этот раз ничего не получится, пеняй на себя».
«Получится», — процедил сквозь зубы охотник.
С огромным датским догом на поводке он отправился восвояси.
Я всё ходил и носил в лес еду для Последнего-из-Могикан. Каждый раз я боялся, что увижу еду нетронутой. Устоять ли поросёнку перед охотником с собакой? Я уже больше не решался шпионить за охотником.
Один раз, поздно вечером, когда я подходил со своей миской к ели, я заметил, что за большим валуном поблизости что-то такое шевелится. Я подумал, что это Последний-из-Могикан, и хотел было его окликнуть. Но тут я увидел два чёрных, будто подрезанных уха. Я замер на месте. Это были собака и охотник. Теперь я различил и дуло ружья, оно было нацелено прямо на ель.
И тут вдруг появился Последний-из-Могикан. Я хотел крикнуть, чтобы предупредить его, но только беззвучно шевелил губами. Хотел броситься к нему, но ноги будто приросли к земле. Я ничего не мог. Мог только стоять и смотреть, как пристрелят Последнего-из-Могикан.
Но Последний-из-Могикан словно почуял опасность. Он кинулся бежать вверх по склону ближнего пригорка. Да разве поросёнку удрать от собаки? С глухим рычанием она бросилась вдогонку. Когда Последний-из-Могикан добрался до вершины, собака догнала его. Поросёнок остановился. Собака тоже застыла как вкопанная, разинув пасть и тяжело дыша. Так они и стояли друг против друга, будто каменные изваяния. Солнце как раз садилось, и в этом свете заходящего солнца Последний-из-Могикан казался огненно-красным. Огненно-красный кабан, а напротив — угольно-чёрный пёс. Я увидел, что охотник прицелился из-за камня. Почему же он не стреляет?
Любимый дедушка Готфрида оказался в больнице. Он постоянно ворчит, ругается и размышляет о том, попадет ли на небеса. Готфрид старается как можно чаще его навещать, иногда даже втайне от родителей. У дедушки есть мечта – в последний раз навестить летний домик, где они с бабушкой когда-то были очень счастливы. Внук помогает осуществить побег – тут-то и начинаются настоящие приключения! Последняя книга всемирно известного писателя Ульфа Старка. .
Часто нам – и взрослым и детям – не хватает рядом близкого человека. И тогда жить становится очень трудно. Но герои книг замечательного шведского писателя Ульфа Старка не желают тратить время на уныние и тоску, они решительно вмешиваются в ход событий и смело вершат свою судьбу: Уффе находит себе дедушку, а незадачливый на первый взгляд Сикстен помогает своему папе встретить новую любовь.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Настроение у Фреда совсем не рождественское. Девочка Эльза, от которой его бросает в жар, сердится на него — и за дело. Мама все время усталая и сердитая, еду выдают по талонам, а самое грустное — папа где-то далеко и вряд ли приедет домой на праздник. А все из-за одного дурака с черными усиками, которому вздумалось повоевать. Но Рождество на то и Рождество, чтобы случались разные чудеса…
Эта книга — история девочки-подростка, начавшаяся с простого недоразумения, как снежный ком обрастает всё новыми и новыми сложностями, но, к счастью, хорошо кончается. Ульфу Старку удалось написать повесть о дружбе и ненависти, любви и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя. Многое в жизни кажется нам странным, чудным, но всё вокруг исполнено глубокого смысла, нужно только научиться его распознавать, не надо бояться быть чудаком, непохожим на других, — исподволь внушает автор.Шведский автор, лауреат многочисленных престижных литературных наград, широко известен на Западе и, увы, пока не известен у нас.
В лесу под старым дубом живёт семья кроликов. Два крольчонка находят среди листьев и мха красный колпак, унесённый ветром у гнома, который всегда приходит в лес на Рождество. Белки и вороны рассказывают, что Рождество — это самый радостный праздник. Все обитатели леса готовятся к приходу гнома, но его всё нет и нет. Тогда крольчата отправляются искать гнома. Ведь нельзя же остаться без праздника! Шведский писатель Ульф Старк рассказал добрую сказку, а художник Эва Эриксон нарисовала множество прекрасных иллюстраций.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
Весёлая и остросоциальная повесть о десятилетнем Петтере из рабочей семьи, живущей в фабричном посёлке современной Швеции.