Петля - [112]

Шрифт
Интервал

Наташа посмотрела на часы. Было без четверти шесть. Оставалось совсем мало времени.

— А почему так внезапно? — спросила она.

— Вы должны были давно получить приглашение, товарищ майор, — солгал он. — Возможно, просто не обратили на него внимания во время неразберихи последних недель.

Наташа была уверена, что ничего не получала. Но ей четко приказали присутствовать, и в оставшееся короткое время было бесполезно выяснять обстоятельства.

— Я организую машину из Центра, которая заедет за вами в восемнадцать тридцать. В ней найдете все необходимое — оружие и боеприпасы, которые вам потребуются во время выполнения вечернего задания.

Оружие? Припасы? Задание?

— На этот раз вы должны четко определить мои задачи, товарищ генерал, — резко заявила она, даже не пытаясь скрыть раздражения манерой его поведения по отношению к ней. Но тут же подступил страх. Не пытался ли генерал заманить ее в некое подобие изысканного бардачка? Стареющие аппаратчики считали это неотъемлемой привилегией людей их ранга. Но почему тогда сам Зорин предупреждает об оружии? Чтобы отбивалась от его соперников?

— На приеме будут ведущие работники КГБ, товарищ майор, — продолжал Зорин, видимо, поняв ее смятение. — Но среди ведущих чекистов будет предатель. Тот, о ком мы говорили за стаканчиком мандаринового сока несколько дней назад.

Наташа мысленно вернулась к их встрече в узбекском ресторане. Генерал сказал тогда, чтобы она вновь подобралась к Марченко и заручилась его доверием, а затем организовала убийство. И она охотно согласилась, ненавидя человека, который однажды был готов прикончить ее.

Теперь до нее дошло, что Зорин имел в виду.

— Да, я буду готова в шесть тридцать, — подтвердила она. — А что по поводу моего отца? Вы обещали сказать мне, как…

— Позднее, товарищ Трофименко, — твердо проговорил Зорин.

И опять Наташа поняла, что спорить бесполезно! Она смотрела из окна поляковской квартиры через Ленинградский проспект в сторону причалов Речного порта и замерзших просторов Москвы-реки, находившейся на расстоянии менее полукилометра. Она видела огни «Максима Горького» и залитый светом голубой туннель. Раз теплоход стоит недалеко, а прием начинается в семь, зачем же Зорин посылает машину, причем так рано, в половине седьмого?

Наташа не могла этого понять.

Зорин понимал.

Глава 45

Откладывать Марченко уже не мог. Он достал меховую шубу из металлического шкафа, стоящего в углу кабинета в морге.

— Олег Иванович! — прокричал он.

Не дождавшись ответа, Марченко велел дежурному позвать полковника. Поляков явился две минуты спустя с наушниками, висевшими на шее. Лицо у него было измученное. Взгляд — болезненный.

— Какие новости от Барсука?

— Никаких. Радиосвязь отсутствует. Телефонная тоже.

— Тебя это беспокоит, не правда ли, Олег Иванович?

— В некотором роде да. Но в общем, не очень. Барсук полоумный, но крепкий парень, и мне кажется, ему можно доверять.

Ответ удовлетворил Марченко.

— В этом случае, я думаю, что могу тебя оставить здесь за старшего. Свяжись немедленно со мной по автомобильному телефону, если что потребуется.

— Где вы будете, Виктор Петрович, могу я знать?

— На теплоходе «Максим Горький», в Речном порту.

Упоминание о «Максиме Горьком» вызвало в памяти Полякова дни беспробудных пьянок и ночи с женщинами. Марченко знал, что затронул чувствительную струну, но это не остановило его, и он съехидничал:

— Я приношу большую жертву. Отстраняюсь от этого своего гангстерского существования и становлюсь опять подлинным чекистом и аппаратчиком. И мне, конечно, это понравится.

Марченко улыбнулся самодовольно, а Поляков, как ни странно, испытал приступ зависти.


На даче звонил телефон.

Таня была занята готовкой на кухне и не думала ни о чем. Она вытерла руки и вышла в столовую. Барсук слышал приближающиеся шаги. Он схватил «АК-47». Придвинул несколько магазинов, скрепленных попарно липучкой, и запретил ей выходить.

Телефон не умолкал. Это была общая линия. Кто-то установил связь. Барсук в нервном напряжении снял трубку.

— Слушай, товарищ… — человек говорил по-русски, но с сильным акцентом. — Ты не знаешь меня, и я не знаю тебя. Но у меня в лесу люди и вооружение. Мы готовы уничтожить тебя и твоих людей. Ты понимаешь?

Он говорил языком противника, который был знаком Барсуку и очень ему нравился. Тянуло ответить матерщиной. Но хотелось и выслушать. Надо иметь информацию.

— Так что, ты не хочешь говорить, товарищ? — Человек, казалось, был удивлен молчанием Барсука. — В этом случае слушай внимательно, что я скажу тебе. Драка начнется в семь, ровно в семь. Мы пересилим вас. Если у меня верные сведения, вас там пятьдесят человек. Затем мы возьмем золото, которое по праву принадлежит нам. И чудесная дача, на которой ты сейчас находишься, превратится в большой костер. Мясо на шашлык у тебя там есть?

Барсук слушал это предупреждение, от которого стыла кровь в жилах, и отмел его как типичную дезинформацию, состряпанную крутоголовыми боевиками из Центральной Азии, не имеющими опыта боев в условиях холодной русской зимы.

— Но есть еще и другое решение, которое можно обсудить, конечно… — Узбек остановился и стал ждать.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Продавец прошлого

Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..