Пьесы - [3]

Шрифт
Интервал


Гул одобрения.


П а в е л  И л ь и ч. Ну что ж. Раз все, слышу, одобряют — твоя правда. Я ведь только машинист паровоза, а ты — человек военный, тебе и карты в руки. Заседание закрыто. Командуй, товарищ Лазо!


Со скрипом открылась дверь.


П о п о в (громко). Куда, матрос?! Сюды нельзя!

Л е б е д ь. Как это — нельзя?

П а в е л  И л ь и ч. Э-э, матрос, тут заседание штаба. Закрой дверь, не лето… Ну ладно, говори, что тебе надо?

Л е б е д ь. Как — что надо?! В город не пускают! Я пять суток из Владивостока в поезде трясся, чтобы одну неделю дома погостить, а тут мост…

П а в е л  И л ь и ч. Видали орла? Мороз тридцать градусов с кисточкой, а он… Грудь нараспашку, тельняшку напоказ, в одном бушлатике, красавец! В городе революцию за горло берут, а матрос в гости собрался…

Л е б е д ь. Так ведь давно ж в Иркутске не был. Родной город.

П а в е л  И л ь и ч. Ну вот возьмешь мостик — и пройдешь в город.

Л е б е д ь. И возьмем, на вокзале ночевать не будем! Кто у вас тут командует?

П а в е л  И л ь и ч. А вот, товарищ Лазо. Знакомьтесь.

Л е б е д ь. Матрос первой статьи Лебедь. Фамилия моя нежная, но сходства с характером не имеет. Предупреждаю во избежание…

Л а з о. Отлично, товарищ Лебедь. Пойдете с ударным отрядом громить штаб белых…


Стук пишущей машинки. Звонок телефона.


Г о л о с. Да, штаб. Полковник Казанов занят.

С м и р н о в. Лазо, господин полковник, всего-навсего прапорщик. Я вместе с ним окончил Московское, его императорского величества военное Алексеевское училище. Затем я служил с ним в Симбирском полку в Красноярске. Лазо — сын мелкопоместного дворянина, наполовину молдаванин… метис.

К а з а н о в. Скажите, дворянин и с красными?

С м и р н о в. Предатель! И выскочка. В Красноярске в октябре он вместе со своей ротой переметнулся к Советам. Жалею, что не расстрелял его тогда. Но, клянусь честью, мы с ним еще встретимся…

К а з а н о в. Меня интересуют его боевые качества, поручик. Он назначен командиром объединенных отрядов Красной гвардии, пришедших на помощь Иркутску из других городов Сибири.

С м и р н о в. Его боевые качества, господин полковник… э… э…. Я, право, затрудняюсь…


Близкий разрыв снаряда потряс комнату, зазвенели стекла.


К а з а н о в. У меня вопросов к вам больше нет, поручик Смирнов. Боевые качества этого прапорщика, кажется, начинают проявляться. У них появилась артиллерия. У нас ее нет. Следовательно, через два-три часа они могут ворваться в город, а засим… Понимаете?

С м и р н о в. Понимаю, господин полковник.

К а з а н о в. Ничего вы не понимаете, поручик… Подняв восстание, мы безбожно медлили. Мост надо было взять, а вы его обороняли. Даже группу комиссара Поливанова, заседавшую в Белом доме, вы превосходящими силами «штурмуете» трое суток. Позор!! Приказываю. Дом взять. Поливанова и его группу расстрелять!..


Бешеная трель пулеметов, отдельные винтовочные выстрелы, взрывы гранат, крики «ура», стоны раненых.


Г о л о с а (сквозь грохот боя). Товарищ Поливанов! Товарищ Поливанов! Патроны все, что делать?

— Видно, помирать нам статья вышла, то-товарищ комиссар…

П о л и в а н о в. Нет такой статьи помирать революционерам! К нам идет помощь из других городов. Я успел сообщить о мятеже.

Г о л о с. А чем держаться, товарищ комиссар? Патроны все вышли, много раненых…

П о л и в а н о в. Если еще полезут, пойдем врукопашную!


Вновь и еще с большей силой разгорелся бой, крики «ура»… И вдруг все стихло.


Г о л о с. Что это?..

П о л и в а н о в. Всем, кто может встать, приготовиться к рукопашному бою, товарищи! Укрыть раненых! Наблюдающие, внимание!..


В напряженной тишине гулко раздаются шаги роты, идущей по огромному коридору Белого дома.


Л а з о. Рота… стой! К но… ге! Смирно! (Подходит к Поливанову.) Товарищ председатель Иркутского исполкома, командир первой роты второго батальона Пятнадцатого Симбирского полка прапорщик Лазо прибыл в ваше распоряжение.


Радостное возбуждение и голоса: «Братцы, это же наши! Во как, братцы! Спасены теперь. Будем жить, браточки!..»


П о л и в а н о в. Лазо? Так вот вы какой, Лазо? Мне говорили о вас. Сколько же вам лет? Извините за штатский вопрос в такой боевой обстановке.

Л а з о. Двадцать четыре… скоро будет, товарищ Поливанов.

П о л и в а н о в. Погрешил, погрешил! Подумал, что вы еще моложе. Да вы не стесняйтесь, голубчик вы мой! Пришли вы очень вовремя. Ох как вовремя! Вот я и расчувствовался. Гм, гм… (Громко.) Вот, товарищи… Теперь вы видите, что значит не терять надежды до самой последней минуты. Спасибо вам, товарищ Лазо! И вам всем, товарищи, за выручку большое пролетарское спасибо.


Шум, возгласы.


А вас, товарищ Лазо, я просто по-отечески поцелую!

У с к о в. Качать нашего командира!..


Под крики «ура» Лазо качают. Музыка радостными всплесками, постепенно затихающая. И снова тишина. Мерные шаги патруля. Ломается, хрустит ледок под ногами.


Г о л о с а. А ледок-то под ногами уже ослаб.

— Весной потянуло. Только ночью и подмораживает.

— Ну и улица, конца ей нет.

Л е б е д ь. Наш Иркутск весь такой веснами…

Г о л о с. А куда ты нас ведешь, товарищ Лебедь?

Л е б е д ь. А вот в конце этой улицы домик такой есть подозрительный. Все время с закрытыми ставнями, а в щелки свет пробивается. Заглянем туда, братики мои, так, мол, и так, погреться зашли…