Гарсия.
Сначала я спускаюсь,господин.
И за веревку дерну трижды,
Тогда спускайтесь вслед за мной.
Цезарь.
Скорей вперед.Не вижу я причин,
Чтоб время длить и выждать,
Скорее.Думай головой!
(Гарсия спускается.Но канат короток.Гарсия разжимает руки падает на камни во рву.Цезарь рухнул рядом с ним.Слуги Бенавенте,спрыгнув в ров,вытаскивают герцога,пришпоривают коней и оставляют на верную смерть Гарсия).
ЯВЛЕНИЕ III
Латеранский дворец.Юлий II.
ЮлийII.
Мерзавец Борджиа бежал.
От Цезаря всегда все может статься.
И мне теперь смеяться,улыбаться,
Пока его иль яд,или кинжал
Заслуженно в Наварре не найдет
Никак нельзя.Но,дай Бог,пронесет!
7И слаб престол мой здесь,пока
Грозит он мне издалека,
Готовый войско приобресть
10И на меня обрушит месть.
Сын и наследник лютого врага,
Отважный бык издохшего быка.
13Я положил бессчетно сил,
Плетя ловушки против них,
Мой пыл по сей день не утих,
16Я ночью Господа молил,
Я лишний раз вина не пил,
Чтоб только их Господь свалил.
19Опасней всех мне был Джованни,
Он полководец и стратег,
Я думал: вот момент настанет…
22Я к страшной хитрости прибег,
Связавши братьев воедино,-
Сильны вдоем,слабее половина.
25И поражая,наконец,
Джованни в хитрости отменной,
Я рвал не просто связь сердец,
28А сеял гроздьями измену
И недоверие у тех,
Кто ждал от Борджиа утех.
31Я все романские владенья
От верности Быку освободил,
И к нашей церкви эти стены
34Добавил как источник сил.
Теперь я командор и папа
Святейшего престола Римской Церкви
37И в Борджиа ухватистые лапы,
В которых власть моя померкнет,
Я не отдам добытое в бою.
40Я отходную им спою,
И Цезарь Борджиа поймет,
Что смерть оправданный исход.
(Вызывает секретаря).
43Пишите графам Беамонте
Апостолический рескрипт.
И в нем старательно затроньте,
46Что счастье их в убийстве спит,
Бежавшего из крепости злодея,
В Наварре войско он возглавить сам сумеет.
49А это значит,если не убьют,
То похоронную себе от Цезаря споют,
Ведь он умеет награждать…
52И непослушных сам смирять.
ЯВЛЕНИЕ IV
Королевский замок в Памплоне-столице Навар-ры.Король Наваррский Жоан.
Жоан.
Я меж Испанией и Францией зажат,
И в нас пасут они ягнят,
Пригодных королевский стол
Разнообразить в качестве их пищи.
Когда империи Священной к нам посол
Пожаловал.То было нам не лишне.
7Так император Максимилиан
Расставил недругам капкан,
Наварре дав большое войско.
10Увы!Я только дипломат.
Военных не терплю осад,
Земля Наваррская полоска
13Меж горных замков,укреплений,
Где и вассалы Беамонте
Чинят нам кучу огорчений,
16С семьей воюя Аграмонте
Не первый год нам огрызаясь,
И сбросить нашу власть стараясь.
( Бесшумно входит мажордом и что-то тихо говорит королю Жоану)
Жоан.
19Вот это счастье привалило!
Оно впотьмах средь нас бродило.
(обращается к мажордому)
Конечно же зови скорей.
22Готовь покои для гостей!
Наш Цезарь-бравый командор!
Какой быть может разговор
25Теперь,кто войско здесь возглавит,
В кулак кто наши силы сплавит,
Кто усмирит вассалов наших
28Нет никого Чезаре краше!
ЯВЛЕНИЕ V
Король Жоан,входит Цезарь,прихрамывая.
Жоан.
Наш брат,наш друг и наш спаситель!
Судьба карает только тех
В ком жизнь струится для утех.
Но вы герой и повелитель,
Вас в крепостях не удержать,
Способен вас к себе призвать
7Лишь сам Господь.В его деснице
Равновелики наши лица,
Ваш дух и тело вновь свободны!
Цезарь.
10Жоан,вы в сути благородны!
И ваш философический накал
Уже есть мудрости оскал,
13В котором в будущем Наварры
Увидим славу мы и честь.
Испании и Франции принесть
16Придется извиненья вам.И кару
Вашу понесут вассалы,
Ведь им вам слушаться пристало.
Жоан.
19Я сразу к делу,дорогой!
Я войско вам теперь вверяю
И командором назначаю!
Цезарь.
22Как часто кажется порой,
Что нас Господь не замечает,
Но он в любви и в нас страдает.
25Что скажет Юлий?Он стратег.
Ко мне в Италии любовь
Как раньше вспыхнет вновь и вновь,
28Воспрянет дух.И новый век,
Век разума и силы Возрожденья
Началом станет моего правленья.
31Мой брат,позволь мне написать
Письмо Лукреции и герцогу Гонзаге,
Их известить о том,что я свободен.
34Врагам моим теперь рыдать,
Судьба их на толедской шпаге,
Я покажу теперь– на что я годен.
Жоан.
37Скорее отдыхать и приходить в себя,
Пока живи беспечной жизнью,
Смотри на стадо юных жеребят,
40И жизнь в тебя как солнце брызнет,
Ты сил как раньше наберешь
И цепи Юлия порвешь.
43Ну а пока моей Наварре,
Раз ты теперь уже в ударе,
Собравши силы помоги.
46Трепещут пусть твои враги.
Замок Ангела.На переднем плане папа Юлий II в латах,на полированной броне его панциря играют блики солнца,падающего из узкого зарешеченного окна в потолке.Рядом с Юлием его секретарь запи-сывает показания пытки Федериго-посланца Цезаря к Лукреции и маркграфу Франческо Гонзаге.Ни палача,ни Федериго не видно,они на заднем плане-в пыточной.
Юлий II.
Гонфалоньера церкви де Гонзага
И ненавистного изгоя Цезаря опять
Готовы узы повязать
Мне надоевшего их родственного стяга.
Уже готов я был Гонзаго отрешить
От всех его и ленов, и кормлений,
7Но лучше власть в неявности вершить,
Ссылаясь на Судьбу.Своих решений.
(Обращаясь к Федериго)
Ну а теперь,презренный,говори,
10Что Цезарь просто на словах
Велел маркграфу передать?
Палач,ты уксусом натри
13 Ему лицо и грудь.Бей в пах.
Он кровью начал истекать?