Песочница - [94]

Шрифт
Интервал

Протиснувшись между «чёрной бурёнкой» и дверным косяком, в комнату тут же влетел какой-то юркий дядька лет пятидесяти. И практически следом за ним, нагло оттолкнув «суровую воительницу», в помещение вломились два, уже вконец доставших всех, рыцаря.

— Куда прёшь, барон. Мы же в очереди были первыми. Ай! За что? Ай! Но мы ведь и в самом деле первыми были! Ай!

— Это вам за то, что не уважаете старших, — по голым каменным стенам почти пустой комнаты, пронеслось эхо звонких подзатыльников, которые начала щедро раздавать женщина — Это за то, что вас не учили вежливости! А это просто для профилактики… А теперь пошли вон отсюда! Гопота мелкая!! И если без разрешения ещё раз сюда зайдёте, — будете иметь дело уже со своим отцом.

Как не странно, но, казалась бы, совершенно бредовая угроза подействовала на братьев весьма впечатляюще. Развернувшись в сторону двери, рыцари ломанулись «на выход», при этом сбив с ног очередного посетителя.

— Да что б их черти побрали! «Боксёры» отмороженные, — продолжая и дальше затейливо чертыхаться, рыжебородый гном был с необычной заботой поставлен на ноги, подскочившей к нему, тауреншей.

— Ну всё говнюки. Я зову вашего отца, — прорычала вдогонку убегающим братьям Кэрна. — Эй! позовите кто-нибудь Стояка. Пусть тащит сюда свою зелёную задницу вместе со своими оболтусами. Живо!!!

— Сос-с-скучился? — уж совсем неожиданно для Артура, кто-то заговорщицки прошипел над его ухом.

— Талисска, а ну брысь от парня, — бесцеремонно плюхнувшись на кровать, тролльчиха развалилась в ногах Артура. — Нет, ну вы только полюбуйтесь на него. Мы тут все сума сходим. Целых шесть часов гадаем, — смотается он от нас, как этот урод с вилами, или всё же совесть замучает. А он тут с девчонками шуры-муры крутит. Ой! Какая мягкая! — зажмурившись от удовольствия, Лийса произнесла приговор своему мужу. — Хочу себе домой такую же кровать!

— Ублюдок мелкий! Быстро отвали от моей жены!! — как по команде раздался злобный рык излишне ревнивого воргена.

— Бьёрн! Беги отсюда!!! — расхохотавшись, Артур только и успел выкрикнуть оскалившемуся на него воргену.

— Дорогой!! — неожиданно ласково проворковала девушка. — Не хочешь присесть на кровать. Она такая мягкая, такая удобная.

Очевидно, понявший чем вызвана такая ласка, ворген затравленно посмотрел на дверь.

— А ну быстро греби сюда! Мне уже осточертело на той «доске» с тобой любовью заниматься. Прочувствуй, на чём нормальные люди отдыхают.

— Но Лийса! Она же стоит уйму бабок! — обречённо поджав уши злобный и ужасный ворген побрёл к кровати, словно к эшафоту. — Да спроси у этого шизанутого! — словно хватаясь за соломинку, Бьёрн указал на хохочущего Артура. — Он же наверняка в курсе таких вещей.

— Боюсь тут я вам не помощник, — подняв руки кверху, парень взглянул на возникшую в помещении уже самую настоящую толпу из игроков и неписей, которая продолжала разрастаться с неимоверной скоростью. — Сам первый раз на такой кровати прохлаждаюсь. Господин барон, в этом здании есть кабинет для деловых встреч? А то боюсь, что данная спальня уже занята.

В ногах Артура начинал набирать обороты очередной семейный скандал на тему покупки новой кровати.

— Конечно же, господин командующий. Мой кабинет всегда к вашим услугам, — юркий дядька тут встал на вытяжку перед самым носом Артура.

— А вас и не узнать без бинтов. Настоящий адмирал. Где это я, кстати, нахожусь-то?

— Одна из спален губернаторской резиденции, господин командующий. Я взял на себя смелость переместить сюда ваше тело и взять его под охрану.

— Ясно. Спасибо. Внимание всем! Мы перебираемся в кабинет барона фон Меера. Все вопросы, требующие моего участия, решаем там.

— Да хрен тебе, а не кабинет, — тут же вставил свои пять копеек рыжий гном, до этого о чём-то шептавшийся с тауреншей. — Ты на дверь-то посмотри.

— Трым застрять! — виновато пробасил огр, торчащий в дверном проёме.

— Ты зачем вообще сюда лез, дубина стоеросовая, — направившаяся было к огру Кэрна, вдруг резко сделала шаг назад.

Похоже, что кто-то, обладающий недюжей силой, «продавливал» огра внутрь помещения, при этом обкладывая «местного Халка» и весь губернаторский дворец просто трёхэтажным матом заправского портового грузчика.

Секунда, и Трым вместе с дверными косяками ввалился в уже и без того переполненную народом спальню.

— Ну! Чего ещё мои оболдуи опять натворили?! — в клубах пыли показался силуэт раздетого по пояс зеленокожего орка.

— Так! С меня уже достаточно! Катрина поднимаемся. Если эту спальню скоро и разнесут ко всем чертям, то по крайне мере это произойдёт без нашего с тобой участия, — осторожно, поднявшись с кровати, Артур решил всё же сжалиться над воргеном. — Бьёрн купите мягкий матрас для начала. Замена кровати, — это всё же слишком радикальное решение, зачастую требующее замены всей мебели в доме.

— Никаких матрасов. Я хочу себе точно такую же кровать! — тут же взвилась тролльчиха.

— Но Лийса, этот мелкий чмошник прав, где мы разместим у себя кровать таких размеров?

— Можно и чуть поменьше, — всё же начала постепенно сдавать свои позиции девушка.

Уже не обращая внимания на всё ещё набирающий обороты семейный скандал, Артур повернулся к новому губернатору Кальяруса.


Еще от автора Артём Свечников

Песочница. Дилогия

Что такое игра? Конечно же приключения. А кроме приключений? Возможность побывать в сказке. Фантастичные миры, сказочные существа и королевства, маги и чернокнижники, шаманы и друиды, алхимики и охотники на нежить. Игры предоставляют людям возможность раскрыть в себе талант настоящего полководца, правителя или легендарного воина. Но в одной корпорации посчитали, что для создаваемой ими компьютерной игры, всего этого недостаточно. Ведь сказочные замки и дремучие леса любого игрового мира — это всего лишь скучные пейзажи, которые рано или поздно всем надоедят.


Преподаватели и ученики

Не успели утихнуть страсти в игровом виртуальном мире под названием «Песочница», как «виновники» этих страстей оказались в новой игре. В игре, которая не имеет даже собственного названия. И, казалось бы, что может быть интересного в недоделанном игровом мире, где по огромному континенту бегает несколько десятков «игроков»? Какие приключения, интриги или войны, могут быть в захолустной «стартовой локации», в которой живут подростки да старики-маразматики? Наверное, для большинства людей, ответ на эти вопросы очевиден.


Демоны и демонологи2

Где-то там, в своих дворцах живут правители. Где-то там, за высокими заборами, которыми отгорожены эти дворцы, живут обычные люди. И где-то там, над дворцами и обычными домами возвышаются религиозные храмы. А в целом, всё это называется государством. И в некотором таком царстве в некотором виртуальном государстве, живут те, кто меняет правителей, собирает целые армии и заключает союзы между народами. Этих людей можно назвать, "игроками", но, возможно, им больше подходит слово "демоны"? Закончено 10.01.2017.


Рекомендуем почитать
Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бермудский треугольник - зона ускоренного времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Народные артисты леса

При пении Милицы Кориус, при исполнении ею сказок Венского леса её сильному и звонкому голосу стал вторить в кустах один соловей, затем в листве отозвался второй соловей. Когда голос ее рассыпался бисерным каскадом, два соловья пели вместе с ней в терцию и в кварту.


Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.


Лонжа

…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.