Песня любви - [14]

Шрифт
Интервал

— Бесполезно объяснять. — Тесса бессильно опустила руки. — Вы, как Дон, мыслите одними лишь цифрами и формулами…

— Кто такой Дон? — удивленно посмотрел на нее Сэм.

— Бывший менеджер «Апрайзинга». — Губы Тессы задрожали, голос стал резче. — Он тоже принимал решения, совершенно не думая о людях…

— Не смейте обвинять меня в том, что я в своих действиях могу руководствоваться чем-нибудь иным, кроме блага пациентов!

Брови Сэма сошлись на переносице, лицо потемнело. Взгляд буквально разил — казалось, он одним этим взглядом мог отшвырнуть Тессу на метр от себя. Но она бесстрастно стояла перед ним, выдерживая этот напор.

— Я этого не говорила… — холодно парировала она. — Я лишь хочу сказать, что вы мыслите немного… консервативно. Что ж, вас можно понять — воздействие на организм музыкой действительно явление малоизученное…

— Опять вы за свое! — взорвался Сэм. — Значит, вы считаете, что вашу затею нужно непременно финансировать, пусть даже в ущерб чему-то более реальному, и кто думает иначе, тот глупый, бесчувственный чурбан?..

— Прекратим пререкания. — Тесса отвернулась. — Я иду спать. Спокойной ночи! — Она направилась к дверям.

— А, уходите! Признаете свое поражение? — Сэм перехватил ее за запястье. — Похоже, вы всегда предпочитаете ретироваться в сложных ситуациях!

Ружи зарычала и оскалилась, но Тесса остановила ее взглядом.

— В каком смысле? — произнесла она, пытаясь высвободиться из тисков его пальцев, которые держали ее жестче наручников.

— Вы убежали из группы, когда у нее возникли проблемы. А сейчас избегаете спора со мной.

Тесса еще резче дернула руку. Освободиться ей не удалось, но Сэм не ожидал такой силы от хрупкой на вид женщины.

Ружи снова агрессивно оскалилась.

— Спокойно, Ружи! — бросила Тесса. — Я сама пока еще способна постоять за себя.

Собака недовольно заворчала.

— Отпустите меня! — потребовала Тесса.

Сэм чувствовал, как напряглись ее мускулы — был ли то гнев или просто сила сопротивления, он не знал. Но вряд ли его прикосновение в этот момент было ей приятно. И Сэму вдруг захотелось, чтобы его руки касались ее иначе и чтобы она сама прикоснулась к нему, обняла его своими нежными руками…

Лицо Тессы горело от гнева, но это не искажало линии ее губ — без помады они были такими же полными и зовущими, как на той фотографии… Сэм боролся с искушением поцеловать эти губы, но понимал, что если Ружи не укусит его, то Тесса наверняка сделает это.

Тяжело дыша, Сэм отпустил. Он очень жалел, что вечер закончился таким недоразумением. Сейчас она наверняка захлопнет дверь перед его носом…

Но к его удивлению, она стояла на том же месте, обхватив себя руками, словно ей было холодно. И выражение гнева в ее взгляде сменилось обидой.

— Почему? — воскликнула она. В глазах ее стояли слезы. — Почему вы со мной так разговариваете?

Сэм отвернулся, не в силах выносить этого взгляда.

— Простите, — пробормотал он. — Мой долг — бороться за здоровье пациентов. Я живу в мире бескомпромиссной борьбы, а не дипломатии. И в этом моя беда…

— Я знаю, ведь мы работаем в одной больнице… Сэм машинально кивнул.

— Возможно, — произнес он, — вам приходилось видеть меня за работой…

— Да, несколько раз. Но вы не ответили на мой вопрос. Дело даже не в сути нашего конфликта. И не в вашем поведении. Хотя, говоря откровенно, свою мысль вы могли бы высказать и подипломатичнее… Неужели вы действительно считаете, что я всегда убегаю в кусты при малейших трудностях?

— Давайте прекратим этот разговор, Тесса. Время позднее, вы устали, к тому же еще не ужинали… — Он подошел к холодильнику, взял маркер, нашел на дверце свободное место и нарисовал худую, как спичка, фигуру с парашютом. — Может быть, это вас развеселит…

— А вы? Разве вы только что не убежали от неприятной ситуации? Кто сказал «прекратим разговор»? Вот что, — сказала она, — я чувствую, что сегодня все равно не засну. Так что, пожалуй, возьму-ка я поднос с фруктами и чаем в сад и устрою себе и Ружи ночной пикник. Что же до вас, то вы можете делать что угодно.

Она подхватила одной рукой поднос, другой открыла дверь на заднее крыльцо и, сопровождаемая собакой, исчезла в темноте.

Сэм застыл на месте, словно прикованный цепью. Да, он зашел слишком далеко, сам от себя такого не ожидал. Наконец вздохнул, взял с табуретки куртку, перекинул ее через плечо и направился к выходу, яростно крутанув вращающуюся дверь. Но что-то остановило его. Черт побери, она не должна думать, что он бежит от нее!

Сэм вернулся, бросил куртку на прежнее место, взял свою чашку чая и вышел на заднее крыльцо.

Он стоял, вдыхая пьянящий аромат роз, этот волшебный запах, казалось, проникал во все поры. Вглядываясь в темноту, он ждал, когда глаза привыкнут к ней.

Наконец из темноты выплыл огромный дуб, широко раскинувший могучие ветви под густо усыпанным звездами небом. Единственным звуком, нарушавшим тишину, было ритмичное поскрипывание качелей.

Осторожно, боясь наткнуться на Ружи, Сэм подошел ближе. На деревянных качелях, висевших на мощном суку, сидела Тесса. Фигурка ее словно растворялась в лунном свете, просачивающемся сквозь густую сеть ветвей. Воротник ее халатика был поднят, защищая от ночной прохлады. Сэму показалось, что поросячьи мордочки на ее тапочках укоризненно взглянули на него и вновь зарылись в траву.


Еще от автора Мэри Макгиннес
Сотки мне мечту

Талантливая Кэтрин О`Мэлли хорошо знала, как нелегко приходится женщине, посвятившей себя искусству. И уж тем более не строила иллюзии в отношении мужской искренности. А потому и не верила в подлинность чувства молодого архитектора Адама Тормэна. Но Кет недооценила силу Адама – чем больше она сопротивлялась его неотразимым чарам, тем решительнее становился он. Страсть перевернула всю жизнь художницы – и, возможно, только покорившись этой силе, она сможет обрести долгожданное счастье…


Рекомендуем почитать
Зеленоглазая чаровница

Увидев на пороге раненого и потерявшего память незнакомца, Серенити сразу заподозрила, что этот человек каким-то образом связан с ее бывшим мужем, от побоев которого она сбежала. Но этот несчастный еще и самый красивый мужчина на свете.


Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.