Песни улетающих лун - [15]
— Ну, Сережа, все что ты мог от меня взять, все взял. Больше у меня ничего для тебя нету. Ты только, Сережа, одно знай: когда меня немцы забивать поведут, я твое имя повторять буду.
Блажевич побегал беспокойным, потемневшим внезапно взглядом по зигзагистой, разрезавшей стену трещине.
— Ты вот что, Марьюшка, — проговорил он, касаясь обвитых вокруг его шеи рук, — прости меня, если что не так и… в общем, спасибо тебе…
Хмурясь, снял с плеч слабые руки, шагнул к выходу.
В дверях он еще раз обернулся, последний раз в жизни взглянул на прислонившуюся в бессилье к стене молодую стройную женщину.
Из затаенных глубин духа, из еще не воплотившегося, но уже предрешенного будущего, пугая неотвратимостью, выплыло и ударило по глазам Сергея видение.
… На кривой, заросшей чертополохом площадке у школы похожая на футбольные ворота сколочена плаха. На натянутой, словно струна, пеньковой веревке повешена Марьюшка. До невероятного вытаращены глаза, прикушенный до крови язык лоскутиком болтается между зубов. Легкое платьице девушки разорвано до живота, бессовестно и страшно, доступные всем глазам, висят, неживого цвета, с синими подтеками от пыток, груди…
Менять что-либо было уже поздно.
Блажевич очнулся, кивнул головой; решительный, закрыл за собою дверь — так закрывают в книге прочитанную главу.
Девушка, еще умеющая любить, еще — до бешеного биенья в груди — живая, качнулась, уперлась лбом в стену. Задыхаясь от горечи, ломая ногти, принялась царапать податливую, осыпавшуюся намазку белой кирпичной клади…
Сергей спускался с крыльца во двор, удивляясь переменам, наступившим за столь короткое время.
Почти рассосались в сонливом утреннем воздухе остатки мрака, не осталось даже следов от ушедших на просветленное небесное дно звезд. Веселой дробью рассыпались по двору приветствия невидимого кузнечика.
Блажевич поправил на плече автоматный ремень, побежал через пустырь к мертвой плакучей иве.
На протоптанной в зарослях лозняка дорожке его поджидали друзья. Несмотря на мрачное настроение, Сергей не мог удержаться от усмешки: Малюго, уже без тряпки во рту, в одних сапогах и костюме, застегнутом прямо на голом теле, выглядел слишком комично. И тут же снова всплыли перед ним пригрезившиеся в доме страшные глаза повешенной…
— А мы уж думали, не случилось ли чего, — понимающей хитрой улыбкой приветствовал Сергея Алесь Ворка. — Гражданин Малюго, ждамши вас, все свои хорошие места отморозил.
Блажевич ничего не ответил; пошел, не оборачиваясь.
Топча перламутровые ракушки, прошли с полкилометра вдоль закрытой туманом речки. Сразу же за излукой, в том месте, где Ужень, резко уходя влево, вплотную подходит к нижней части местечка, Блажевич остановился.
— Вы вот что, — сказал, сапогом подталкивая к воде желтый, выглаженный рекой камешек, — обождите меня здесь, а мне надо еще кое-кого навестить в гетто.
— О-оо, да у тебя тут много знакомых. — Но, видя, что Блажевич не намерен шутить, Алесь нехотя перешел на серьезный тон: — Я за тебя боюсь, командир. Уже все-таки светло совсем. Давай хоть я с тобой пойду. А мешать я тебе в твоих делах не буду, в случае чего мигнешь мне…
Кровь бросилась Сергею в лицо, побелевшие глаза заморгали от бешенства.
— Ты, Ворка, брось этот тон, понял! Я вас научу слушаться! Я русским языком сказал: оставаться здесь и ждать! Понял?!
— Так точно, понял, — сквозь зубы процедил Ворка. Его душила обида: Алесь всегда гордился панибратскими отношениями с командиром, и никогда еще тот не разговаривал с ним таким манером.
Видя, что Блажевич скрылся за торчащими поверх спуска кустами, Ворка добавил уже громче:
— Ну и черт с тобой, винить потом будет некого. Пропадай сам из-за своих блядей! — Подумал, куда бы деть набежавшую к губам слюну и, не найдя ничего лучшего, плюнул в лицо дрожащего от холода сельского старосты Степана Малюго.
Удивительно, непередаваемо изменилось гетто с тех пор, как неделю назад покинули его Шейнисы. Тишина, обычная в эти утренние часы, дышала сейчас особенным, все победившим спокойствием; нервное, кричащее вослед четырем беглецам молчание показалось бы в сравнении с ним слишком живым и, быть может, не так пугающим. Двери в некоторых домах были распахнуты настежь, на других висели замки; не закрытые ставнями окна хат казались Блажевичу темными и слепыми глазами. То тут, то там валялись детские цацки, рваная древняя книга с непонятными буквами, кросна, открытки и желтые фотографии, березовые и осиновые полешки. Возле колодца без журавля лежало опрокинутое ведро; красивый покрытый глазурью гляк выглядывал разбитым горлышком из лопуха. Пустотой и нежилым духом отдавал ветер, мечущийся тоскливо меж закоулков и покосившихся гнилых построек.
Тишина… И только со старого клена, нависшего над коньком крыши, крикнула вдруг пронзительно и плаксиво такая же старая, бессонницей и тоской измученная ворона; из-под огромного недостроенного амбара выпорхнули два воробья и, чирикнув весело, улетели к белесой звоннице — да робким сырым шуршанием отзывалась янтарная, в ржавых коричневых пятнах, трава, раздавленная сапогом командира.
Чем ближе подходил к гетто Блажевич, тем ясней становилось, что он явно припозднился. Пробираться вглубь по залитой утренним светом улице было бы уже безумием. “Дурак, зачем у Машки задержался?” В который раз обругав себя, Сергей поправил сползающую на глаза кепку.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.