Песни над облаками - [28]

Шрифт
Интервал

«Христос, Спаситель родился…» Голос ее мягко и мелодично замер на последних нотах знакомого гимна, и когда затихающее пианино также постепенно смолкло, Канди была напугана и смущена горячим взрывом аплодисментов.

— Это было великолепно, синьорина! — подошла к ней с протянутыми руками преподобная мать. — А теперь мы споем «Adeste Fideles», и вы нас поведете.

Маленькая монахиня взяла звучный аккорд, и все встали. Медленно и с большим чувством Канди запела: «О, приди, все мы веруем в тебя!», и к ней присоединились итальянские голоса, молодые и старые. Волна звуков полилась мелодично и сердечно, как чистое звучание самого Рождества, и на этот раз, взяв последнюю ноту, она ощутила влагу на своих щеках.

Пианино замолчало, и в последовавшей за этим тишине Канди почувствовала, как приятное возбуждение покидает ее, чтобы смениться волной уныния, настолько подавляющего, что, казалось, оно физически ее раздавит. Вся энергия испарилась, и сразу же появилось горькое чувство полного одиночества и абсолютной изолированности. Детские воспоминания мгновение посмеялись над ней и удалились. Канди оглянулась в поисках Катерины, но итальянки почему-то нигде не было видно. Зато она увидела графа ди Лукку, направлявшегося к ней.

После этого Канди смутно помнила, как одетые в белое сестры столпились вокруг нее, благодаря и поздравляя, а одна из маленьких девочек преподнесла ей небольшой аккуратный букет оранжерейных роз. Она лишь чувствовала полное истощение и свое несчастье, и единственный человек, на которого она могла в этот момент опереться, оказался Микеле ди Лукка.

Канди не знала, что случилось с Катериной — в тот момент ей и в голову не пришло задуматься об этом. Она помнила только одно — очень быстро они с Микеле оказались снаружи на узкой улочке. Вечер был прохладный и звездный, кое-где колокола уже начали звонить для благословления. Не пытаясь притворяться, Канди привалилась к стене монастыря и провела рукой по лбу.

— Думаю, там было слишком душно… — Она слабо улыбнулась.

— Это было слишком для вас. Всего слишком много. — Нахмурившись, граф наблюдал за ней. — Не хотите немного пройтись?

— Нет. — Канди неуверенно засмеялась. — Нет, спасибо. Я в порядке, правда. Не знаю, почему…

— Я знаю. — Граф мягко взял ее под руку. — Идемте в машину. Катерина должна бы иметь больше здравого смысла. Происходящее здесь оказалось напряжением для вас во всех смыслах. Сестер я, конечно, не виню… они не понимают, как это все могло отразиться на вас.

Канди только сейчас заметила, что его машина стоит рядом. Граф помог ей сесть.

— Я не думал, что это может быть плохо для меня… — начала девушка, но он перебил ее.

— Естественно, это было плохо для вас. Несколько недель вы живете в напряжении, хотя, возможно, и не осознавая этого. Физически и эмоционально этот день был слишком тяжелым для вас. — Он посмотрел на нее. — Вы могли погубить свой голос такой беспечностью.

— Но мне нравилось петь, — искренне возразила Канди. — И в любом случае отказаться я не могла.

Он ничего не сказал, завел мотор, и они медленно двинулись по узкой улице.

— Вы не собираетесь ждать Катерину? — невольно вырвалось у нее.

— Нет. — Ей показалось, что его подвижный рот слегка напрягся. — У нее своя машина, кроме того, она, скорее всего, побудет еще какое-то время с сестрами.

— Она не станет меня искать?

— Она видела, как вы уходили со мной.

Канди чувствовала, что граф склонен критиковать роль ее хозяйки-итальянки в событиях этого дня, но она вовсе не хотела стать причиной размолвки между ними. Она не понимала их отношений, но не сомневалась, что между ними что-то есть. И будет ужасно, если она окажется ответственной за возникшую холодность между двумя людьми, сделавшими так много, чтобы ей помочь.

— Знаю, продолжала Канди, — я на самом деле не должна была петь, не спросив синьора Галлео или вас. Вы были так добры… вы так много сделали для меня… — Она замолчала, ощущая неловкость и чувствуя себя совсем несчастной.

И через мгновение заговорил граф. Голос его звучал спокойно, но, как ей показалось, немного странно:

— Я не хочу, чтобы вы были мне благодарны, Кандида. Не хочу, чтобы вы меня постоянно благодарили. Если я что-то делаю для вас, это потому… — Настала долгая пауза, в течение которой он преодолевал опасный поворот дороги, затем продолжил: — Это потому, что я люблю музыку. И теперь я особенно обеспокоен… — Он замолчал, и девушка посмотрела на него.

— Обеспокоены? — повторила она.

— Я не должен был вам ничего говорить пока, — немного печально произнес граф. — Лоренцо сам хотел вам сообщить. Но поскольку он планировал сказать вам об этом только после Рождества, я посчитал важным, чтобы вы узнали сейчас, чтобы смогли себя подготовить, чтобы поняли, как усердно вам придется работать и как осторожны вы должны быть со своим голосом.

Канди повернулась к нему с широко открытыми от удивления глазами:

— Что… что вы хотите сказать?

— Я хочу сказать… — Голос графа звучал напряженно и тепло. — Я хочу сказать, что очень скоро, Кандида, состоится ваш дебют. У вас есть благоприятная возможность выступить во Флоренции. Семнадцатого февраля там состоится представление «Фауста». Торжественное гала-представление в честь празднования Скоромного вторника


Рекомендуем почитать
Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.