Песчаная Буря - [46]
— Зря вы использовали своё оружие так. Мне кажется, что в нём была большая сила, а соответственно и его стоимость была больше, чем у обычных дротиков.
Но Синда гордо подняла голову, игнорируя замечание генази. Она наклонилась, подняла камень и бросила его в генази. Этот снаряд повторил судьбу предыдущих.
— Проверяешь силу нашего заклинания? — спросил Лавакр, — Не переживай. Скоро это перестанет тебя беспокоить.
— Фламбурн, Лавакр, что вы делаете? — спросил Тобин, — Мы гости одного хозяина. Ни я, ни моя подруга не поднимали руки против вас.
Синда вновь быстро наклонилась и бросила горсть песка в направлении генази, но в этот раз песок превратился в струйку дыма гораздо ближе к хафлингу и великану, нежели камень или дротики. Огненный купол, созданный Лавакром и Фламбурном, сужался.
— Если ваши друзья умны, то они не будут вас искать, но, судя по тому, что и они, и вы привязались к Ариэлле, это не так. Как говорят джины: «аборигены Фаэруна невероятно примитивны», - с усмешкой сказал Лавакр, — И, поскольку вы, скорее всего, встретитесь с ней перед своей смертью, то передайте ей, что Фламбурн и Лавакр могут быть простыми изгнанниками в Кабале Огненной Бури Аканула, но в гильдии Священного Охотника Мемнона они занимают высшие должности.
Тобин хотел ответить, но обнаружил, что ему нечем дышать.
Он наклонился к земле, обхватил Синду и не смог ничего больше сделать.
Халиф Знаний, используя щипцы, разбинтовал ногу кенку и отложил окровавленное тряпье на стол. Весь пол был усеян магическими кольцами и шариками, которые Ахам сбросил на пол, освобождая пространство для Корвуса.
— Это…орвас? — недоумевая, спросил Халиф, — Боги мои, Корвус, я же запретил тебе пользоваться этой дрянью. И не пытайся оправдаться — я вижу, что это именно орвас, который ты, судя по всему, нанёс на свой меч.
— Он работает только на млекопитающих, — ответил Корвус, взвизгнув, когда колдун оторвал окровавленное перо от его бедра, — В моих книгах есть рецепты более смертоносных масел, и я лучше умру здесь и сейчас, чем расскажу вам о них.
Халиф снял с полки глиняный кувшин и вылил струйку янтарной жидкости на рану кенку. Кровь зашипела, а Корвус наверняка упал бы со стола из-за своих судорог, если бы Шан не придерживала его.
— Какой бы яд не попал в твою кровь, ты сильно отравился. Но, так или иначе, это должно помочь.
Корвус несколько раз щёлкнул клювом и ответил:
— После того, как я был ранен, то был поставлен перед выбором — умереть от кровопотери или занести в кровь заразу. Поскольку я был ослеплен заклинанием джина, я не видел, что за мусор попался мне под руки. Так или иначе, что сделано, то сделано.
— И это беспокоит меня больше всего, — нахмурившись, ответил Халиф, — Магическая проекция, появившаяся у моего дворца, должна была привлечь внимание. Неважно — моё, или моих визирей. Значит, джин воспользовался невероятно сильной магией. Но главный вопрос — зачем? Если они раскрыли мои планы насчёт Кефаса, то почему бы им просто не убить меня?
Шан совершила несколько пасов перед лицом Корвуса.
— Ваша Светлость, — начал кенку, — Шан спрашивает, что нам делать с угрозой для великана и её сестры?
— А, не беспокойся, — ответил Ахам, небрежно махнув рукой, — мои подопечные не дадут в обиду твоих друзей.
По лицу девушки кенку понял, что такой ответ не удовлетворил её.
Корвус сел на стол и спрыгнул на каменный пол, поджимая раненную ногу. Рана давала о себе знать, но лекарство Халифа остановило кровотечение и весьма облегчило боль.
— Думаю, все равно будет лучше их проверить, — сказал Корвус, — Теперь, когда нам пришлось отказаться от планов насчёт Кефаса, думаю, мы надолго задержимся в Альмарайвене.
— Нет необходимости, — сузив глаза, ответил Халиф, — Генази ветра уже выполнила свою задачу, пусть и …необычным способом. Восхитительная женщина, — улыбаясь, добавил мужчина.
— Мне всегда было интересно — какую роль в вашем плане играет Ариэлла. Однако теперь я понял. Но я спешу вас расстроить — даже если Кефас открыл в себе предел ветра, это не поможет спрятать в нём заклинание смерти. Джин уже все знает.
Шан стояла в стороне и по очереди смотрела на мужчину и кенку.
— Ты не прав, — наконец ответил Халиф, — Даже джин не сможет обнаружить это заклинание смерти. Они обнаружат в Кефасе лишь предел ветра, после чего выставят вернувшегося в Калимпорт Марода ин Марода перед всей правящей верхушкой генази ветра, после чего…ну, что говорить. В конце концов, это твой план. Я проведу ритуал зачарования сегодня же.
Корвус покачал головой.
— Конечно, я был ослеплен джином, но вы ослеплены своей гордостью, что в разы хуже. Вы же сами сказали, что джин обладает невероятной магической мощью. Что если он обнаружит ваше заклятие в Кефасе?
— Это приемлемый риск, без него никуда.
Корвус улыбнулся и ответил:
— Ты не меняешься старый друг. Как всегда, ты остаёшься верным себе. Такой правитель и нужен Альмарайвену.
— И ты не меняешься, — твердо ответил Халиф, — Ты тут, живой, несмотря ни на что, Кефас во дворце, а твои мотивы все еще неясны.
— На этом хватит, — тихо сказал Матиас. Как обычно, Трилл лучше понимала его интонацию, а не слова.
По сути, данное произведение представляет собой дружескую пародию, написанную под впечатлением достопамятной беседы 19 марта 1998 года с Гайком Григоряном и от прочтения трех романов цикла «Тамплиеры». Так или иначе, но текст уже существует и мне остается лишь с почтением посвятить его ГАЙКУ ГРИГОРЯНУ, его брату и его друзьям.Автор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Завораживающая вселенная «Забытых Королевств» сверкает новыми гранями в романах славного продолжателя дела Роберта Сальваторе — Пола Кемпа!Эревис Кейл и его компаньоны смогли спастись из гибнущего Храма Теней. Для этого Эревис поступился своей сущностью и стал шейдом — существом, неразрывно связанным с тенями. Он сделал это, чтобы помочь своим друзьям, но это не облегчило превращение и последующее мучительное приспособление к новым возможностям. Однако душевные терзания не помещали ему телепортировать себя со товарищи на Уровень Тени, чтобы начать погоню за слаадами, выкравшими из Храма Теней бесценный артефакт, необходимый их хозяину — Страннику.
Однажды кровожадные красные драконы напали на караван, уничтожив семью Дорна Грейбрука и страшно искалечив его самого. С тех пор смыслом его жизни стала охота на драконов — он пытается уничтожить любого из этих созданий, какого только может выследить. Хотя драконы Фаэруна, как и люди, очень разные, среди них есть и безжалостные убийцы, и благородные мудрецы. Но раз в несколько лет всех их поражает безумие, когда любой дракон становится одержим жаждой крови.Дорн со своими друзьями начинает большую охоту, но исход этой битвы удивит его самого.
Безымянному Барду и его бессмертному творению, наемнице Элии из Вестгейта, снова приходится встретиться. На этот раз речь идет о безопасности Забытых Королевств, ибо древнее зло вновь восстает из пепла, чтобы обрушиться со страшной местью на головы героев. Путь друзей лежит в Затерянный дол, где схлестнутся в последней схватке силы Света и Тьмы.