Первый виток спирали - [50]

Шрифт
Интервал

— Так ты все-таки ревнуешь Джесса? — победоносно улыбнулась ему Ли, — А это значит, что я, черт возьми, была права?!

— Здесь все гораздо сложней, чем ты думаешь, кошечка моя, — Джу вновь ласково погладил ее по голове, — Так скажем, Джесс чертовски мешает одному моему плану, из-за которого я просто не хочу, чтобы он слишком уж активно вертелся вокруг Мари и стал бы для меня, тем самым, своеобразным двуногим препятствием… А большего тебе об этом деле и знать не надо, — он игриво чмокнул ее в нос, — Подумай сама, Ли… Ведь твоя цель состоит в том, чтобы девчонка, в итоге, не досталась Тэусу, я прав? Так и какая тебе тогда разница, что я относительно нее замыслил? И если ты мне поможешь, то, уж будь уверена, что не видать твоему Тэусу этой девочки как своих ушей!

— А в чем, собственно, фишка, Джу? — с нескрываемым любопытством спросила Ли.

— Будешь много знать, еще морщинки на лбу, не дай Бог, появятся, — шутливо съязвил он, — Ну так что, по рукам?

Ли с готовностью ему кивнула, для верности скрепляя их договор жарким поцелуем в гланды.

— Не знаю, как ты, мой сладкий дьяволенок…, — тщетно пытаясь убрать все непослушные пряди волос с его лица, заговорщически прошептала она, — А я, вот, совсем не против, чтобы то, что мы тут с тобою делали, как-нибудь повторить…

Лицо Джу вдруг стало очень серьезным, и он трепетно и нежно ее поцеловал.

«Я тоже», — одними губами прошептал он, пристально глядя ей в самые глаза.

Теперь их связывала вместе общая тайна. А, если задуматься, то даже не одна… И все эти тайны, при этом, были весьма опасными как минимум для их карьеры, а, как максимум, возможно, и для жизни.

* * *

Как можно плотнее натянув на голову капюшон своего черного комбинезона, Мари поспешно шла по ночным улицам города, стараясь, по возможности, не попадаться на глаза случайным прохожим. Чем меньше людей ее сейчас видят, тем лучше. Хотя весь ее конспиративный облик слегка портили мягкие, пушистые тапочки, выглядящие весьма нелепо, поскольку, хотя бы, совершенно не подходили к влажной погоде, стоящей в последние дни. Но с этим она ничего поделать, к сожалению, не могла. Тем не менее, Мари не особо сильно переживала по поводу своего странного внешнего вида, ведь она сама прекрасно знала, сколько чудиков можно встретить на улицах ночью. А так как денег на такси или общественный транспорт у нее с собой не было, то приходилось идти пешком. Что было довольно таки невесело, учитывая, что путь от центральной больницы до ее дома был далеко не близким.

Тем не менее, девушка шла очень быстро для человека, который еще менее часа назад как лежал на больничной койке. Но, при этом, она даже не догадывалась о том, что, почти от самых ворот больницы, за ней незаметно следует фигура в черном пальто. Хотя, если бы Мари и увидела вдруг этого человека, то она, наверное, вряд ли бы его испугалась. Так как преследовавшим ее был ни кто иной, как Джесс. Хотя Мари, наверняка, удивилась бы, если бы узнала, что парень видел даже тот самый момент, когда она ловко спускалась с окна второго этажа вниз.

А Джесс, таким образом, продолжал следовать буквально по пятам девушки, при этом стараясь оставаться для нее незаметным, что продолжалось почти что до самого ее дома. Но самым забавным во всей ситуации было то, что за Джессом, в свою очередь, также незаметно для него, неотрывно следовал Гейб. И вот, когда до дома Мари оставалось лишь несколько десятков метров, мужчина намеренно обогнал Джесса и неожиданно вынырнул из бокового переулка практически перед самым его носом. А, так как Гейб, по своему обыкновению, сделал это абсолютно бесшумно, то парень резко вздрогнул от неожиданности.

— Какого… Гейб?! — слегка охрипшим голосом воскликнул он, — Я ведь мог так и стукнуть тебя, прежде, чем понял бы, что это ты…

— А ты так уверен, что попал бы? — невозмутимо поинтересовался тот.

Джесс дружелюбно улыбнулся и отрицательно покачал головой. В этом Гейб был абсолютно прав. Ведь всем хорошо известно, что какими бы впечатляющими не были боевые навыки агента, но они никогда не смогут сравниться со скоростью реакции посланников. И тут не было абсолютно ничего обидного. Так как причиной всему являлась их необычная генетика, а также особый обряд инициации, который каждый из них проходил еще в годы своей юности.

Джесс неторопливо свернул с улицы в тот самый переулок, из которого только что появился Гейб, прекрасно отдавая себе отчет в том, что последний так неожиданно возник перед его носом отнюдь не просто так.

— Могу я узнать, куда ты так спешил? — спросил его мужчина, возвращаясь следом за ним обратно в мягкую полутьму переулка.

— Я думаю, что мой ответ для тебя и так очевиден, — тихо отозвался Джесс, облокачиваясь спиной о кирпичную стену дома.

— Хочешь знать мое мнение? — промолвил Гейб, останавливаясь прямо напротив него.

— Я думаю, что я, в любом случае, его сейчас узнаю, — невозмутимо пожал плечами Джесс.

— Да ты огрызаешься, Джесс… Совсем так, как Джу это обычно делает, — недовольно отметил Гейб, укоризненно покачав головой, — А я вот всегда был уверен, что ты более уравновешен, чем он.


Еще от автора Даниэль Вайс
Зеро Варош: первый виток спирали

«Добро пожаловать в Зеро Варош!» – гласила старая облупленная вывеска. Черно-белый город как точка отсчета… Есть ли в нем время? Подчиняется ли он привычным законам логики? Жуткий ли это кошмар или ловко продуманная ловушка? И можно ли выйти из него, однажды ступив на его улицы?


Рекомендуем почитать
Smile.jpg

Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…


Невеста Анатоля

В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.


Бред зеркал

В книге впервые собраны фантастические рассказы известного в 1890-1910-х гг., но ныне порядком забытого поэта и прозаика А. Н. Будищева (1867–1916). Сохранившаяся с юности романтическая тяга к «таинственному» и «странному», естественнонаучные мотивы в сочетании с религиозным мистицизмом и вниманием к пограничным состояниям души — все это характерно для фантастических произведений писателя, которого часто называют продолжателем традиций Ф. Достоевского.


Алчная лихорадка

Покой обычного провинциального ВУЗа нарушает серия загадочных и тревожных событий. В цепь событий вовлекается компания друзей. Позднее, выясняется, что это жесточайшая цепь, ведущая в небытие, и только выдержка, крепкая дружба, сплоченность коллектива и взаимная любовь — главный козырь друзей, в противостоянии этому жестокому явлению. Сумеют ли они выпутаться из завязанной крепкими узлами, страшной ситуации? Все ли выдержат это чудовищное испытание, и к каким последствиям приведет их риск и поход на самые крайние меры? Что будет добром, а что злом? Будет ли каждый по-своему прав? Найдет ли каждый свою истину? Познает ли каждый главный закон своей жизни? Произведение построено на противопоставлении добра и зла, преданности и предательства, жадности и щедрости, крепкой дружбы и ненависти, любви и измен, строгой науки и необъяснимой мистики. Советы при чтении: 1. Нарисовать у себя в воображении портрет каждого героя и «подружиться с ним». 2. Ощутить себя в их компании и вместе с ними пройти сложный путь, переживая и радуясь за них, как за своих. 3. После важных глав, сделать перерыв и осмыслить прочитанное.


Властелин вампиров

Читатель напрасно стал бы искать в энциклопедиях имя Хью Дэвидсона — это был лишь псевдоним, под которым публиковал «черные» или «странные» фантастические произведения один из пионеров американской научной фантастики и мастер космической оперы Эдмонд Гамильтон (1904–1977). В книгу вошел роман «Властелин вампиров», где действуют бесстрашный оккультный детектив доктор Дейл и его ассистент Харли Оуэн, а также рассказ «Вампирская деревня» — произведения, сыгравшие заметную роль в становлении вампирического жанра.


Красногубая гостья

С первых десятилетий XIX века вампиры, упыри, вурдалаки и неупокойные мертвецы заполнили страницы русской прозы и поэзии. В издание вошло свыше тридцати произведений русской вампирической прозы XIX — первой половины XX века, в том числе многие затерянные рассказы и новеллы, пребывавшие до сегодняшнего дня в безвестности как для читателей, так и для исследователей. Собранные в антологии «Красногубая гостья» произведения убедительно доказывают, что область русской литературной вампирологии много богаче, чем представляется даже подготовленным читателям и иным специалистам.