Первый шаг - [29]

Шрифт
Интервал

— О, женщины! — с театральным пафосом произнес он, вздыхая. — Каждая оставила неизгладимый след, но только не в моем сердце!

При всей неловкости положения, в которое попала, Келли не могла удержаться от смеха. Вместе с тем она почувствовала, будто тяжкий груз свалился с плеч. Ее догадки оказались пустой фантазией. Она совершенно упустила из виду, что некоторые мужчины любят носить украшения не меньше, чем женщины. А то и больше. Сама Келли ограничивалась тонкой цепочкой на правом запястье и изящными золотыми сережками, которые, впрочем, прятались среди роскошных рыжих прядей… Или взять, например, Джима, он никогда не носит колец. Но при чем тут Джим?..

Грег снова взял ее за руку. Они шли по аллее парка, освещенного заходящим солнцем. От его лучей волосы Келли становились огненно-золотыми, а сквозь тонкую ткань платья просвечивали очертания хрупкой, словно фарфоровой, фигурки. Грег еще при их первой случайной встрече отметил правильные черты лица Келли, но только сейчас обратил внимание на то, какой у нее красивый, прямо точеный профиль и длинные ресницы. В теплом свете заката они казались рыжеватыми, в тон волосам, и отбрасывали тень на нежную, покрытую золотистым пушком, скулу.

Да она еще красивее, чем мне показалось сначала, мелькнуло в голове у Грега. Сердце его забилось быстрее. Прижать бы сейчас это стройное молодое тело, подумал он, искоса поглядывая на Келли. Погладить теплый шелк волос. Почувствовать вкус упругих чувственных губ, прикосновение бархатистой кожи… прямо здесь, в парке. Интересно, какая у нее будет реакция? Оттолкнет его мягко, но настойчиво или, наоборот, — при этой мысли в серых глазах заплясали огоньки — прильнет всем телом? Безошибочное мужское чутье подсказывало, что Келли, несмотря на внешнее спокойствие, особа темпераментная. По крайней мере, его влекло к ней, и, пожалуй, даже больше, чем нужно.

Но нет, нет, пока еще слишком рано, образумил себя Грег и только крепче сжал руку Келли. Можно позволить себе растянуть удовольствие, немного поиграть в кошки-мышки, подождать, пока она сама сделает первый шаг. С ней это будет особенно интересно, учитывая, что Келли не безмозглая красотка. А уж потом в полной мере насладиться победой. Да, давненько не случалось с ним подобного захватывающего приключения. Самое главное — вовремя остановиться.

Грег ни капли не сомневался в том, что своего добьется. Еще давным-давно, в школе, он отбоя не знал от девчонок, и потом, много лет спустя, женщины все так же подпадали под власть его мужского обаяния. Во многом благодаря этому обаянию он сделал карьеру, удачно женившись на мисс Феррелл, возглавлявшей компанию, где он работал. Через некоторое время компания развалилась, жена отошла от дел, но нажитые деньги позволили продолжить бизнес, хотя и в другой сфере. Тогда-то в полной мере и проявились его, Грега, деловые качества.

О том, что в разговоре с Келли умолчал о жене, он ничуть не жалел. Ни к чему ей это знать. Их отношения не выйдут за границы легкой интрижки. Он любит жену и не собирается делать ей больно. Просто иногда необходимо расслабиться.

Все эти мысли не мешали Грегу поддерживать непринужденный разговор, наконец-то завязавшийся между ним и его очаровательной спутницей. То ли вечереющий Лондон настраивал на романтический лад, то ли магический голос Грега сделал свое дело, но напряжение Келли улетучилось. К ней вернулась обычная разговорчивость, и она уже сама не понимала, что это нашло на нее вначале.

— Предлагаю пойти поужинать. Мне кажется, уже пора, — сказал Грег, когда они дошли до решетчатой ограды парка.

Он повернулся и вдруг осторожно провел рукой по ее щеке с нежным румянцем. Келли хотела что-то сказать, но мужчина уже убрал руку.

— Здесь недалеко. Можно не брать такси.

Совсем скоро Грег уже увлекал ее за собой куда-то вниз, в темноту, по узким крутым ступенькам. Келли мысленно радовалась, что на ней босоножки на плоской подошве. И как это некоторые женщины умудряются подолгу ходить на тонюсеньких, как игла, шпильках, при этом геройски преодолевая спуски и подъемы по лестницам? Келли подумала, что и шагу, наверное, ступить не смогла бы. А какой неестественной делают высокие каблуки походку!

Лестница закончилась, и они оказались в розоватом полумраке ресторана. Келли сразу же поняла, почему Грег выбрал это место. Каждый столик отделялся от другого аркой с занавеской из ветвей плюща таким образом, что весь ресторан как бы состоял из отдельных помещений. Идеальное место для влюбленных, подумала Келли, усаживаясь за столик, над которым горел светильник в форме факела. Потолки, как и арки, были сводчатыми, из камня, и казалось, будто посетители очутились в старинном замке.

Келли погрузилась в изучение меню. Куда, хотелось бы знать, водил Нору Джим? — почему-то вдруг подумала она. И что они ели? Наверняка эта Нора ужасная привереда, решила Келли и слегка улыбнулась: опять ни с того ни с сего ей вспомнился Джим. В какой уже раз? Ничего, завтра она сама ему позвонит — пусть расскажет, как у него продвигаются дела со скандинавской принцессой.

Тут только Келли заметила, что в задумчивости уже второй раз листает меню, но ничего в нем не разбирает. В это время к их столику подошел вышколенный официант.


Еще от автора Франческа Шеппард
Ловушка для Казановы

Может ли удачливая во всем красотка, искренне желавшая счастья лучшей подруге, в один миг возненавидеть ее настолько, что начнет строить против нее козни? Может ли записной сердцеед пренебречь признанной всеми красавицей и поставить под удар карьеру и деньги ради благосклонности ничем не примечательной особы? А молодая женщина, решившая, что ее удел — хранить верность трагически погибшему мужу, вдруг понять, что жизнь еще не кончена?О да! Когда в судьбы людей вторгается такая могущественная сила, как любовь, возможно все!..


Семь соблазнов

Когда молодой честолюбивый человек собирается жениться на дочери босса, этим никого не удивишь. Но когда он же ради девушки, которую видел всего лишь раз, готов отказаться от престижной должности и положения в обществе, невольно возникает вопрос, что им движет. Что заставляет его, причем вполне осознанно, отказываться от того, что еще совсем недавно имело в его глазах несомненную ценность?Неужели то самое глубокое и искреннее чувство, что зовется любовью и встретить которое в жизни уже само по себе великое счастье?


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…