Первый шаг к счастью - [21]
Первой мыслью Кэсси было притвориться, что ее нет в комнате. Но ей необходимо было предупредить подругу. Бог знает, как Флора прореагирует на появление в доме незнакомого мужчины, особенно такого агрессивного и склонного к манипулированию людьми, как Сэмюел Фирт.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Кэсси подошла к двери и отворила ее. Флора стояла в коридоре, держа в руках вышивание. Одетая в коричневое платье, с собранными в пучок каштановыми волосами, она напоминала нахохлившегося воробья. Испуг на ее лице свидетельствовал о том, что она знает о визитере.
Взволнованный взгляд ее карих глаз был устремлен на Кэсси, как будто она искала следы побоев на лице подруги.
– О, миледи, с вами все в порядке? Лакей сказал, что ваш муж только что ушел.
– Да, все в порядке. Нет причин беспокоиться. Заходите, садитесь вот здесь.
Обняв Флору за плечи, Кэсси провела ее в комнату и налила стакан воды из графина, стоявшего на письменном столе. Бедная Флора! Мало кто знал истинные обстоятельства ее освобождения от жестокого мужа. Когда-то Флора была гувернанткой Кэсси. После свадьбы Кэсси она вышла замуж за викария церкви Святого Эдмунда, расположенной вблизи Чилтерн-Палас в Ланкашире. Казалось, они прекрасно подходили друг другу. Во всяком случае, так было до тех пор, пока год назад испуганная Флора не появилась у дверей Кэсси со сломанной рукой. Пришедшая в ужас Кэсси позвала доктора и обратилась к мистеру Джеймисону за помощью в получении для Флоры договора о раздельном проживании. Будучи младшим сыном барона, викарий Норман Вудрафф знал цену хорошей репутации. Он подписал договор, так как в противном случае Кэсси пообещала сообщить прихожанам о его постыдном поведении. Никто, кроме Кэсси и мистера Джеймисона, не знал правды.
Когда ситуация с Флорой была благополучно разрешена, Кэсси решила и сама использовать такую возможность. У нее хватило смелости покинуть дом своего мужа и поселиться здесь. Кто мог подумать, что иметь дело с равнодушным мистером Фиртом окажется труднее, чем с лицемерным священником?
Флора опустилась в одно из стоящих у камина кресел, обитых полосатым, синим с желтым, материалом. От воды она отказалась, отрицательно мотнув головой.
– Подписал мистер Фирт договор? – сразу спросила она.
Усевшись в кресло напротив, .Кэсси покачала головой. Она прислонила стакан с водой к своей пылающей щеке, наслаждаясь его прохладой.
– Нет. Пока что нет. Но он пообещал сделать это, если я представлю его обществу.
Флора нахмурилась еще больше:
– Мужчины могут пообещать все, что угодно. Вы сами мне это говорили, вы не должны ему доверять.
– У меня нет другого выхода. – Кэсси медленно пила воду и думала о том, в каком виде лучше сообщить Флоре неприятную новость, и в конце концов решила ничего не скрывать. – Боюсь, он собирается жить в этом доме в течение нескольких недель. Он придет сегодня к обеду.
Открыв от изумления рот, Флора вскочила с кресла. Вышивание ее упало на пол.
– К обеду? Сегодня? Я должна предупредить повара.
Кэсси поставила стакан на стол и подняла вышивание, которое лежало у решетки камина. Возвращая его хозяйке, она сказала:
– Пожалуй, не надо. Просто попросим лакея поставить еще один прибор. Но если вы не захотите к нам присоединиться, я пойму.
– Дело совсем не в этом. Я подумала, что мистер Фирт будет недоволен, если на обед подадут только баранину с молодым горошком. Норман всегда поднимал шум, если на столе было мало еды.
Кэсси поглубже уселась в кресле.
– Будет вполне достаточно. Если мистеру Фирту не понравится, он сможет вернуться в свой дом.
Флора посмотрела на нее с сомнением:
– А вы не боитесь, что он рассердится?
– Честно говоря, нет. Если он собирается жить здесь, ему придется приспособиться к нашим привычкам.
Мистер Фирт в обращении с женщинами пользовался более изощренными методами, нежели кулаки. Кэсси не хотела сейчас об этом думать, поэтому сосредоточила свое внимание на Флоре.
– Я вижу, вы вышили еще одну наволочку для подушки?
– Да, я думаю, это подойдет для гостиной. – Лицо Флоры просияло, но тут же снова приняло озабоченное выражение. Она продолжала вышивать, хотя беспокойный взгляд ее время от времени обращался к Кэсси. – У вас будет общая спальня?
– Конечно, нет. – Сама мысль об этом была Кэсси неприятна, – Это не входит в наш уговор.
– Но вы и я занимаем две свободные спальни. А где вы его поселите?
– В сарае для карет вместе с конюхом.
– Нет, вы этого не сделаете. Рассмеявшись, Кэсси покачала головой:
– Но мне бы очень хотелось это сделать. Я бы устроила его в грязной конюшне с навозом вместо подушки. А вам никогда не хотелось что-нибудь придумать, чтобы наказать своего мужа?
Щеки у Флоры покраснели, и она опустила взгляд на шитье. Но когда она подняла глаза, в них было такое озорство, что она показалась Кэсси совсем девчонкой.
– Это не совсем прилично.
– Тогда тем более интересно.
– Мне хотелось расстегнуть его подтяжки так, чтобы брюки у него упали в то время, когда он читает проповедь своим прихожанам.
Кэсси усмехнулась:
– Впечатляет. Ладно. Я все-таки разрешу мистеру Фирту поселиться в доме.
– Но, конечно, не в спальне старой леди или лорда Стокфорда? Вы ведь говорили, что он ненавидит своего сводного брата.
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Красавец повеса Брэнд Виллерз, граф Фейвершем, гордился своей скандальной репутацией и десятками – если не сотнями! – обольщенных женщин. Однако на сей раз не знающий поражений соблазнитель встретился с достойной противницей – потому что экстравагантная леди Шарлотта Куинтон, носящая титул «самой язвительной старой девы Англии», принимает его помощь в расследовании загадочного преступления, но упорно отвергает все ухаживания. Шаг за шагом охотничий азарт Брэнда обращается в подлинную страсть – и «покоритель женщин» сам становится жертвой любви...
Любовь казалась ей грехом.Любовь стала для нее счастьем.Джейн Мейхью, давно уже смирившаяся с безрадостной участью старой девы, не ожидала ровно никаких перемен в своем унылом существовании. Однако найденная на пороге дома крошечная девочка внезапно становится для Джейн сюрпризом, круто изменившим ее судьбу.И тогда провинциальная жизнь обернулась для молодой женщины блеском и роскошью лондонского света, а грустное одиночество — пылкой, пламенной страстью таинственного покорителя сердец Итана, лорда Чейзбурна.
Цыганка — в респектабельном английском доме?Цыганка, которую английская аристократка намерена сделать своей наследницей?Внук маркизы Стокфорд, гордый и надменный Майкл Кеньон, намерен любой ценой изгнать «наглую авантюристку» из усадьбы — и еще не понимает, что прекрасной Вивьен нужны не деньги и титул, а только он — и его любовь, настоящая, страстная, не знающая границ.Потому что ТОЛЬКО ЛЮБОВЬ может сделать женщину счастливой!
«Негодяй, соблазнитель, демон в облике человека» — так шептались в свете о скандальном владельце игорного клуба Дрейке Уайлдере. И когда этот «демон» повел к брачному алтарю чистую и прекрасную Алисию Пембертон, все искренне сочувствовали девушке, ради спасения семьи приносящей себя в жертву отъявленному чудовищу!Но — чудовище ли Дрейк? Быть может, под маской циничного негодяя скрывается просто ожесточенный судьбой мужчина, способный полюбить женщину всем сердцем и принести ей в дар счастье истинной страсти?..
Перед вами — сборник прелестных историй О ЛЮБВИ. Историй чувственных и романтичных, нежных — и откровенно озорных. Историй, от которых невозможно оторваться! Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да. Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается? Это — самые забавные, самые невероятные, самые СКАНДАЛЬНЫЕ свадьбы за всю историю любовной прозы. Читайте — и наслаждайтесь!
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…