Первый поцелуй - [28]

Шрифт
Интервал

Джоанна вспыхнула.

— Как вы смеете! Кристина обратилась ко мне, поскольку больше никого в доме нет.

— Здесь был Ларри.

— Прекрати, Джейк, — вмешался Ларри. — Я задержался в Карчестере и вернулся домой только пять минут назад.

Джейк повернулся к брату.

— Ты хочешь сказать, что тебя не было на месте, когда Кристине надо было уйти?

— Какое это имеет значение?

— Большое! — закричал Джейк. — Неужели на тебя ни в чем нельзя положиться? Меня просто тошнит от тебя.

— А меня от тебя, — ответил Ларри.

— Успокойтесь, — проговорила Джоанна голосом детской нянюшки. — Ведь мы же не хотим подраться, не так ли?

Ларри едва заметно усмехнулся, но Джейк не обратил на слова девушки никакого внимания.

Вспомнив, что, когда Джейк в плохом настроении, лучше не попадаться ему на глаза, Джоанна поспешила уйти. Ей даже стало жаль Ларри, оставшегося на растерзание. Поднимаясь по лестнице, она услышала, как Джейк сказал:

— И держись подальше от этой девушки, понял?

— Какого дьявола я должен это делать?

— Она не для тебя.

— Но и не для тебя тоже, — парировал Ларри со злостью. — Она влюблена в школьного учителя. Сама мне сказала. Ни у кого из нас нет никаких шансов.

Джоанна уже зашла за поворот лестницы и не слышала, что ответил Джейк. Все, что донеслось до нее, это шаги Джейка по направлению к гостиной и звук захлопнувшейся двери. Мысли девушки сосредоточились на том, что он успел увидеть в холле и какие выводы из этого сделал.

Сердце ее замерло, когда Джейк предупредил брата: «Держись подальше от этой девушки». Неужели она действительно что-то значит для него? Может быть, он ревнует?

Она спокойно вошла в спальню миссис Хадсон, но ум ее был в смятении. Когда Джоанна приблизилась к кровати, старая дама открыла глаза.

— Как долго вы ходили! — недовольно проворчала она. — Я уж подумала, вы отправились доить корову.

— Простите. Нелегко найти то, что нужно, в чужой кухне.

Старая дама сердито посмотрела на питье, которое девушка поставила на столик у кровати.

— Это кружка Кевина. Я пью молоко из собственной кружки.

Джоанна смутилась.

— Простите. Я не знала. Если хотите, я переменю кружку.

— Нет-нет. Сядьте, девочка, и не суетитесь. Из-за чего был этот шум? По-видимому, вернулись мальчики. — Она попробовала напиток. — Почти холодный, и я не чувствую вкуса бренди! Вы принесли обратно мой ключ?

Джоанна сказала, что заперла буфет, но ключ оставила внизу.

Старая дама фыркнула.

— Нельзя доверять Ларри мои личные запасы. Мальчик слаб. Он будет угощать каждого встречного, раз не он сам платит за выпивку.

Чувствуя себя ученицей, которой делает выговор директор школы, Джоанна села подле старухи.

— Вы уверены, что не хотите, чтобы я подогрела молоко?

— Нет-нет. Какая вы беспокойная! Из-за чего ссорились мальчики? — И поскольку девушка ничего не ответила, старая дама продолжила: — Из-за вас? Не краснейте. Я все понимаю. Вы хорошенькая. Мои мальчики простые смертные, а вокруг не так уж много незамужних девушек. Двое мужчин соперничают из-за вас, это заставляет вас ощущать свою власть над ними, не правда ли? — Старческие глаза полыхнули огнем. — Вы, возможно, не поверите, но когда-то мужчины дрались и из-за меня.

Джоанна искренне сказала, что без труда верит этому. В старой даме сохранились остатки былой красоты. А бренди окрасил румянцем ее щеки и заставил сверкать голубые глаза. Она вытянула морщинистую руку и сжала руку девушки.

— В молодости я была красавицей, и люди повиновались мне из-за моей красоты. Теперь я превратилась в старуху, но сохранила другую власть. Власть денег! Мои внуки предпочли бы жить по-своему, но пока деньги у меня, им приходится подчиняться. Они знают, что не прикоснутся к деньгам, пока я не умру, а этого я еще не собираюсь делать! Они молоды и могут подождать. Но они не могут жениться — помните об этом, девочка. Мои мальчики должны плясать под мою дудку, иначе они услышат щелканье хлыста.

Джоанна выдернула руку. Старая женщина одновременно восхищала и отталкивала ее.

— Вы говорите так, будто ваши внуки — звери в цирке, а вы — их дрессировщик. — Старуха удовлетворенно хмыкнула и кивнула седой головой. — Не думаю, что была бы способна на такое, — сказала Джоанна.

— Способны на что?

— Силой держать людей в повиновении.

— А как еще я могу быть уверена, что они не бросят меня в моем возрасте? Я заботилась о Кристине и ее братьях, когда они были детьми, теперь настал их черед. Я буду жить в «Яблоневом саду» до самой смерти и не хочу, чтобы за мной присматривали чужие люди. Долг моих внуков — исполнять все мои желания.

Джоанна молчала. Миссис Хадсон отпила еще немного молока и сказала:

— Продолжайте. Что у вас на уме?

— Я подумала, не проще ли было расстаться с частью денег еще при жизни? Вы получили бы удовольствие, неожиданно осчастливив ваших внуков, и увидели бы, как они самостоятельно распоряжаются деньгами.

Старая дама поставила пустую кружку обратно на столик.

— Я не могу позволить им попусту растрачивать деньги. Они должны приложить собственные усилия, чтобы добиться успеха в жизни, а не полагаться на меня.

Джоанна знала, что лишние деньги позволили бы Джейку развить производство фруктов, но не сомневалась, что он в силах справиться с собственными проблемами и был бы возмущен ее вмешательством. Поэтому она снова погрузилась в молчание.


Еще от автора Эмили Роуз
Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Не изменяй любви

Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…


Один шанс на двоих

Тара Энтони так любила человека, который хладнокровно порвал с ней пять лет назад, что, когда представилась возможность вернуть его, раздумывать не стала. Рэнд Кинкейд уступил, но только для того, чтобы решить свои проблемы и вновь оставить ее. Однако случилось то, чего никто не предполагал…


Букет гардений

Если красивый, богатый мужчина предлагает стать на месяц его любовницей за миллион евро, трудно воспротивиться искушению. Вот и Стейси Ривес, вчера скромный бухгалтер, а сегодня и вовсе безработная, не сумела сказать «нет». У нее слишком тяжелая жизнь, чтобы отказаться от такой редкой возможности обеспечить себе благополучное будущее.


Самая везучая женщина в мире

Нелегкий груз взвалил на хрупкие плечи Лианны знаменитый голливудский актер Арчи Голден. Она должна после смерти Арчи найти его сына Патрика и сообщить ему, что он стал наследником огромного состояния. Познакомившись с Патриком, Лианна понимает, что выполнить это поручение будет чрезвычайно сложно…


Каникулы в Монако

Приехав в Монако, Маделин Спенсер намеревается не только помочь подруге с подготовкой к свадьбе, но и закрутить мимолетный курортный роман, чтобы забыть о предательстве бывшего жениха.


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…