Первый апостол - [37]
Ни тот ни другой не заметили одинокого мужчину в скромном «фиате» темного цвета, который направился за ними в Понтичелли. Когда друзья остановились у церкви, он проследовал мимо, однако стоило Бронсону отъехать от стоянки, как «фиат» отправился за ним.
Водитель «фиата» вынул из кармана сотовый и нажал кнопку быстрого набора.
— Они возвращаются, — произнес он в трубку.
Марк не произнес почти ни слова с того момента, как они выехали из Понтичелли. Бронсону тоже совсем не хотелось разговаривать — они были едины в горе, вызванном смертью женщины, которую оба любили. Оба страдали, но каждый переживал ее смерть по-своему. Марк пытался осознать, что целая глава в его жизни так быстро и так страшно завершилась, а горе Бронсона смешивалось с чувством вины за то, что последние пять лет он жил, обманывая себя и лучшего друга, так как втайне любил его жену.
На похоронах Марк в последний раз простился с Джеки, расставаясь с ней навсегда, и теперь ему нужно было принять решение, как жить дальше. Бронсон понимал, что вилла, на которой Хэмптоны мечтали провести старость, теперь будет продана. Марк не сможет вынести постоянных воспоминаний о днях супружеского счастья, проведенных здесь.
Приближаясь к дому, Бронсон заметил, что за ними следует «фиат».
— Проклятые итальянские водители! — пробормотал он.
Машина явно не собиралась их обгонять, а продолжала держаться на расстоянии десяти ярдов. Подъезжая к воротам, Бронсон сбавил скорость и повернул к дому. Вторая машина повторила маневр, остановившись практически в воротах и таким образом заблокировав дорогу. В то же мгновение, взглянув в сторону виллы, Бронсон понял, что они в ловушке и что ставки в игре, в которую они невольно ввязались, гораздо выше, чем он первоначально предполагал.
Рядом с домом была припаркована «лянчия», а напротив входной двери — которая была слегка приоткрыта — находились продолговатый серый ящик и песчаного цвета кубический предмет. За автомобилем стояли двое мужчин, пристально глядя на приближающуюся «альфу». Один из мужчин держал в правой руке пистолет.
— Кто, черт побери?.. — крикнул Марк.
— Заткнись! — рявкнул Бронсон, резко повернул руль налево, вдавил в пол педаль газа, машина съехала с гравиевой дорожки и понеслась по лужайке прямо на живую изгородь между садом и шоссе. — Где он? — крикнул Бронсон.
Марк мгновенно понял, о чем спрашивает друг. Когда они с женой купили виллу, дорога огибала дом в форме буквы «U», и на ней было два въезда на территорию виллы. Второй въезд потом закрыли живой изгородью и продлили до нее лужайку. Теперь это был единственный выход.
Марк показал в ветровое стекло:
— Немного правее, — после чего весь сжался и зажмурился.
Бронсон слегка повернул руль, как только «альфа» рванулась вперед. Он услышал сухой треск двух выстрелов сзади, но, кажется, ни один из них не задел машину. Передний бампер автомобиля вошел в живую изгородь. Кусты здесь были посажены примерно год назад. «Альфа» давила растения колесами, а ветки хлестали по боковым окошкам. Передние колеса на мгновение оторвались от земли, когда машина коснулась низкой насыпи, составлявшей основание живой изгороди, затем снова опустились.
Они прорвались. Бронсон снял ногу с акселератора и нажал на тормоза — машина неслась по поросшей травой обочине. Он быстро окинул взглядом дорогу.
Совсем неподалеку прямо по направлению к ним вверх по холму ехал грузовик, изрыгая темное облако выхлопных газов. На лице водителя застыло почти комическое выражение ужаса, когда он увидел ярко-красную машину, материализовавшуюся из живой изгороди прямо у него перед носом.
Бронсон снова нажал на педаль газа, и «альфа» перелетела шоссе в каких-нибудь трех футах перед грузовиком. Крис нажал на тормоза, резко повернул руль налево, а когда машина стала спускаться вниз по холму, вновь прибавил скорости. Через несколько мгновений они уже неслись по дороге со скоростью более шестидесяти миль в час.
— Что, черт возьми, происходит? — спросил Марк, повернувшись, чтобы глянуть в сторону дома. — Кто эти люди?
— Я не знаю, кто они, — ответил Бронсон, — зато прекрасно знаю, что им нужно. Кубический предмет рядом с входной дверью — камень из стены в твоей столовой, а серая коробка — системный блок твоего компьютера. Эти люди проникли к тебе в дом, чтобы прочесть первую надпись, и теперь пытаются отыскать вторую.
Спускаясь вниз по холму, Бронсон взглянул в зеркало. Примерно на расстоянии двухсот ярдов за ними из ворот выехали две машины и начали преследование. «Фиат» и «лянчия».
— Я не… — начал было Марк.
— Мы отнюдь не в безопасности, — оборвал его Бронсон. — Нас преследуют обе машины.
Взглядом он прошелся по приборной доске, пытаясь оценить последствия своего жестокого обращения с машиной, но все, кажется, было в норме. Да и с управлением тоже вроде не возникало проблем, хотя передний бампер был усеян зеленой листвой и ветками.
— Что им нужно?
— Надпись на камне. Мы уничтожили ее, и теперь мы единственные, кто о ней хоть что-то знает. Что бы она ни значила, по-видимому, она для них гораздо важнее, чем я первоначально предполагал.
Сотрудник британской полиции Крис Бронсон прибыл в Марокко — расследовать гибель двух своих соотечественников, чей автомобиль упал в пропасть. Детектив узнает, что накануне трагедии они случайно нашли на местном базаре какую-то глиняную табличку, испещренную странными знаками. Но в вещах погибших ее не обнаружили — остались лишь несколько фотографий находки. С помощью специалистов Крис выясняет, что это часть некоего зашифрованного послания на арамейском… И тут вокруг Бронсона раскручивается настоящий смерч кровавых событий.
Что скрывается за мечтами? Что хранит молчание, пока продолжается путь? Что показывает свой оскал, когда приходит время остановиться на грани отчаяния? То, что принято не замечать. То, что рано или поздно начинает кричать совершенно незнакомым голосом. То, что заслуживает внимательного наблюдения, пока оно еще мирно спит где-то в глубине…
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.