Первое правило - [27]
На сцену поднялись музыканты — два гитариста, саксофонист, пианист и барабанщик заняли свои места под приветственные крики публики.
Они заиграли совершенно незнакомую Стейси, но от этого не менее красивую и зажигательную мелодию.
— Здорово! — восхищенно улыбнулась она.
Они устроились за столиком у окна, и уже через пару минут молоденькая официантка принесла их напитки. Стейси сделала глоток коктейля и зажмурилась от удовольствия — было так приятно ненадолго расслабиться и отдохнуть от своих обязанностей.
Правда, ее радость была разбавлена сомнениями — правильно ли она поступила, согласившись прийти сюда со своим боссом?
Оглядевшись, она заметила страстные взгляды, которые бросали на Луиса сидящие вокруг женщины. Конечно, ей было приятно, что он решил провести вечер именно с ней, но не осложнит ли это их деловые отношения?
Несколько пар вышли на танцпол. Наблюдавший за ними Луис повернулся к Стейси и предложил:
— Хотите потанцевать?
— Конечно, — улыбнулась Стейси. Она обожала танцевать, но, к сожалению, такой шанс представлялся ей очень редко. Когда она в последний раз танцевала на свидании? На прошлый Хеллоуин?
Заиграла медленная чарующая мелодия, и Луис, взяв Стейси за руку, повел ее на танцпол. Через мгновение она уже была в его объятиях. Двигаясь в такт музыке, Стейси закрыла глаза, позволив себе представить, что они одни на танцполе, во всей Вселенной… Что они настоящая пара.
Время летело незаметно, мелодии сменяли друг друга, а они продолжали танцевать. Стейси вспомнила о времени глубокой ночью, когда стрелки часов уже подползали к двум.
— О господи, как поздно! Ваши сыновья — ранние пташки, а мне нужно поспать хотя бы несколько часов, чтобы быть в форме.
— Пожалуйста, еще один танец.
— Хорошо, но только один, — кивнула Стейси, радуясь, что не только она одна хочет, чтобы этот прекрасный вечер не кончался.
Обратная дорога прошла в тишине. Стейси чувствовала себя совершенно счастливой. Если бы не усталость, она бы танцевала с Луисом хоть до рассвета.
Они подошли к вилле, над входом в которую горел одинокий фонарь.
— Я прекрасно провела время, — с улыбкой сказала она. — Правда, сейчас у меня такое ощущение, словно мне снова пятнадцать и я крадусь домой с ночной вечеринки, на которую меня не отпустили.
— Хорошо, что они оставили для нас свет — не придется плутать в потемках. Будем надеяться, что и дверь не заперта.
Они бесшумно вошли в спящий дом и сразу направились к своим комнатам. Луис проводил Стейси до двери.
— Спасибо за прекрасный вечер, — сказал он.
— Спасибо, что пригласили меня, — улыбнулась она.
Стейси уже хотела нажать на ручку двери, собираясь войти в комнату, но Луис неожиданно поймал ее за руку, повернул лицом к себе и впился поцелуем в ее приоткрытые от изумления губы.
В ее голове зазвучали тысячи тревожных звоночков, но Стейси не обратила на них внимания. Она хотела этого. Весь сегодняшний вечер был прелюдией к этому моменту. Прикосновение его губ было раем.
Но за секунду до того, как она решилась обвить руками шею Луиса и притянуть его к себе, он вдруг отстранился:
— Вы очень особенная девушка, Стейси. Спасибо за то, что так хорошо заботитесь о моих мальчиках.
Ушат холодной воды не произвел бы на нее такого впечатления, как эти слова.
— Пожалуйста. — Ей потребовалось немалое усилие, чтобы растянуть губы в вежливой улыбке. — Спокойной ночи.
Не дожидаясь ответа, она скрылась за дверью комнаты, заперла ее и обессиленно опустилась на ковер.
— Чего ты еще ожидала, идиотка? — шепотом спросила она у себя. — Что он вдруг влюбится в няню? Нет, он просто хотел убедиться, что ты и дальше будешь выполнять работу, ради которой тебя наняли.
Устроившись под легким одеялом, Стейси продолжала твердить себе, что это был обычный поцелуй на прощание. Он ведь даже не обнял ее, лишь взял за руку. Это ничего не значило.
Все утро Стейси думала о том, как избежать встречи с Луисом, но выяснилось, что она напрасно тратила время — оказалось, Луис уехал задолго до того, как семья собралась за столом. Этим утром дома осталась только Мария, остальные взрослые последовали примеру Луиса и разъехались по своим делам, поэтому они устроились завтракать за детским столом.
— Я обожаю детей, — сказала Мария, улыбнувшись Стейси. — Из-за того что они едят за отдельным столом, я не могу слушать их милые разговоры, а сейчас прекрасный шанс наверстать упущенное.
Дети, похоже, тоже были рады компании прабабушки, ведь она рассказывала им смешные истории о детских проказах их родителей. Глядя на них, Стейси с легкой грустью вспомнила свою бабушку, которая тоже рассказывала им с сестрой истории о родителях. С каждым днем она все больше скучала по ней.
Не замечая этого, Стейси то и дело смотрела на подъездную дорогу к вилле, в надежде увидеть машину Луиса. Похоже, Мария заметила это и с мягкой улыбкой сказала:
— Луис поехал в интернет-кафе. Он обещал, что вернется к обеду и весь остаток дня проведет с детьми. Я так рада, что он начал больше общаться со своими сыновьями. Но он все равно слишком много работает. — Она неодобрительно покачала головой. — В его жизнь давно необходимо внести основательные перемены.
Судьба Бетан Сандерс, пилота крупной самолетостроительной компании, сделала крутой вираж. Девушке поручили всего лишь перегнать самолет для высокородного шейха одной экзотической страны, однако обстоятельства сложились так, что ей пришлось изображать невесту шейха — демонстрировать на публике нежные чувства к обаятельному молодому мужчине. А когда пришла пора с ним расставаться, Бетан поняла, что впервые в жизни глубоко и страстно полюбила. Но она заставила себя спуститься с заоблачных высот на грешную землю.
Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…
По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?
Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..
Мелиссе Фокс делают предложение, от которого она не в силах отказаться, – командировку в восточную страну Персидского залива. Живя во дворце шейха, она подружилась с недавно осиротевшими племянниками правителя страны. Суровый и строгий шейх Сурим теперь настаивает на том, чтобы Мелисса осталась у него в качестве няни...
С того момента, как муж Жанны Мари погиб в горах, она держала свое сердце на замке, пока однажды в ее небольшую гостиницу не приехал Мэттью Соммер. Жанне Мари нравится Мэтт, и его увлечение альпинизмом ее не беспокоит, ведь она уверена: это всего лишь непродолжительный летний роман. Но, возможно, танцы под луной и прогулки по пляжу – начало чего-то большего…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…