Первое правило - [19]

Шрифт
Интервал

— В двадцать я планировал завоевать весь мир, — усмехнулся он, но тут же снова погрустнел. — Успех приходит и уходит. Я достиг многого, но нет гарантий, что завтра я не лишусь всего.

— Это так. Но в том, что сейчас вы босс, есть масса плюсов. Например, вы сами определяете свое расписание.

Может ли она позволить себе спросить Луиса, почему он не построил свою жизнь так, чтобы работать, когда его сыновья в школе или спят? Стейси промолчала, зная, что не имеет права говорить родителям, как им растить их детей.

Вместо этого она аккуратно сменила тему.

— Эта вилла — прекрасное место для детей, — сказала она. — Думаю, к концу вашего отдыха они не только познакомятся со всеми своими родственниками, но и заговорят по-испански.

— Скоро приедут мои родители. Они навещают нас с мальчиками каждый год.

— Вам очень повезло.

— Что вы имеете в виду?

— Все наши с сестрой родные уже покинули этот мир, а у вас такая большая дружная семья, вы проводите вместе лето, рассказываете друг другу замечательные истории. Вашим мальчикам очень повезло.

— Но все это не может заменить им мать.

— Конечно нет, но я знаю, что чувствуют дети, потерявшие родителей. Им очень нужно проводить как можно больше времени с теми, кто знал их. Бабушка каждый вечер рассказывала нам истории о маме: о том, какой она была в детстве, потом подростком, о том, как встретила нашего отца. Вы тоже так можете. Расскажите мальчикам о Мелиссе. Когда наша мать умерла, мне было шесть, а Саванне три года, и мы почти не помним ее. Жуану и Пабло будет полезно больше узнать о том, какой она была.

Стейси не хотела больше бередить его старые раны разговорами об умершей жене, поэтому посчитала, что лучше будет попрощаться.

— Наверное, я пойду спать. Завтра будет длинный день. — Она собиралась уходить, но решила задать еще один вопрос. — Должна ли я принять приглашение вашей бабушки пойти в гости к другу вашей семьи? Это так странно, ведь вы наняли меня заботиться о близнецах, а не развлекаться…

— Пока вы расцениваете ее приглашение как милый жест, а не очередную попытку свести нас, не имеющую под собой никакой реальной основы, да. Мы насладимся вечером, вернемся домой и разойдемся по своим комнатам.

«Как мило», — подумала Стейси, растягивая губы в вежливой улыбке.

— Поверьте мне, мистер Альдивиста, эта мысль никогда не придет мне в голову. — Она уже пришла в нее несколько тысяч раз и так прочно поселилась там, что еще раз приходить ей было совершенно не обязательно. — Я буду держать дистанцию.

— Прекрасно. Спокойной ночи, Стейси. Думаю, мне очень повезло, что я позвонил именно в ваше агентство.

Стейси было приятно, что он так думал. Ей нравился Луис и его семья — большая, дружная и любящая. Она была бы счастлива стать ее частью, но, к сожалению, Луис четко дал ей понять, что это пустая фантазия, которой не суждено стать реальностью.

Луис смотрел, как Стейси уходит в свою комнату. Она была не похожа на женщин, которых он знал раньше. Он не мог не восхищаться тем, как легко она завоевала доверие мальчиков. Стейси была с ними всего два дня, но поведение близнецов заметно улучшилось — они слушались ее беспрекословно. Интересно, в чем ее секрет? Он долго стоял, облокотившись на перила и глядя на море, и на мгновение ему показалось, что он перенесся в детство. В те годы, когда он ночью тайком выбирался из дома, чтобы пойти на запретное купание под звездами или на фейерверк. Тогда он еще не был знаком с Мелиссой, не знал, какой жестокой бывает жизнь, и был уверен, что самое страшное, что может случиться, произойдет, если дедушка найдет его тайный запас фейерверков.

Но та беззаботная радость, которая охватывала его каждый раз, когда он приезжал сюда, осталась в далеком прошлом. Теперь на нем лежал груз ответственности за сыновей и компанию. Иногда ему казалось, что весь мир давит ему на плечи. Его жизнь была бы совсем другой, если бы Мелисса осталась жива.

Он представил себе Мелиссу здесь, но через мгновение его память напомнила ему о только что стоявшей рядом с ним девушке.

Стейси была совсем не похожа на Мелиссу, которой не понравилось в Испании. Мелиссе не пришлась по вкусу местная кухня, ее раздражали языковой барьер и постоянная необходимость проводить время с его родственниками. Стейси же, казалось, была счастлива проводить время с его семьей. Сегодня она так органично вписалась в семейное застолье — смеялась, отвечала на вопросы, расспрашивала его родственников об их жизни.

И, похоже, она очень понравилась Марии. Удивительно, ведь они познакомились всего пару дней назад. Его бабушка всегда была очень гостеприимной, но к малознакомым людям относилась довольно прохладно. Видимо, у Стейси действительно был какой-то секрет — она смогла очаровать не только его детей, но и бабушку.

Но не его. Луис видел, как его кузены обмениваются многозначительными взглядами, но он предпочел их проигнорировать. Он не мог даже допустить мысли о том, что однажды влюбится вновь и опять станет заложником судьбы. Что, если он женится, а его жена опять умрет? Второго раза он не переживет.

Если он и решит вновь жениться, то, конечно, не на Стейси. Это будет молодая, сильная, уверенная в себе женщина, которая полюбит его сыновей и сможет участвовать в работе его компании.


Еще от автора Барбара Макмаон
Заоблачные высоты любви

Судьба Бетан Сандерс, пилота крупной самолетостроительной компании, сделала крутой вираж. Девушке поручили всего лишь перегнать самолет для высокородного шейха одной экзотической страны, однако обстоятельства сложились так, что ей пришлось изображать невесту шейха — демонстрировать на публике нежные чувства к обаятельному молодому мужчине. А когда пришла пора с ним расставаться, Бетан поняла, что впервые в жизни глубоко и страстно полюбила. Но она заставила себя спуститься с заоблачных высот на грешную землю.


Ураган по имени Рафаэль

По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?


Южная баллада

Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…


Любовный рецепт бабушки

В юности Керри Кинкейд влюбилась в соседского юношу, Джейка Митчелла. К сожалению, излишнее внимание Керри отнюдь не радовало Джейка, и на объяснение в любви он ответил грубым отказом.Теперь, после долгих лет разлуки, Керри и боится, и ждет встречи с Джейком. Случайно найденный дневник прабабушки поможет ей решить многие проблемы.


Сейчас и навеки

Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..


На конкурсе невест

Марк Фостер молод, привлекателен и очень богат. Он ищет жену, выдвигая множество требований, которым должна отвечать претендентка. Одно не обязательно — взаимное чувство, ведь Марк не верит в любовь. Так почему же он никак не может сделать выбор и отвергает, казалось бы, самых подходящих ему невест?


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…