Первая заповедь блаженства - [46]
Вскоре наступило Рождество. Поэт Вася снова потащил меня в церковь на ночную службу. Я вернулся домой в два часа ночи. Родители давно спали, а мне спать не хотелось. Я долго стоял у окна, созерцая рождественскую метель, а потом подумал, а не пойти ли мне попить чаю… И тут в дверь позвонили!..
Эпилог
Я полез за гостевыми тапочками.
— Дядя Фил, почему вы всё время говорите «мы»? С вами приехал кто-нибудь ещё?
— А как же?
Дядя Фил шагнул вперёд, и за его спиной обнаружился…
— Аа! — изумился я. — Эстонец!
— Что, хороший сюрприз? — сказал Дядя Фил, втаскивая Эстонца в квартиру и захлопывая дверь.
— Совсем замёрз, бедняга! — сокрушался доктор.
Тут второй гость неожиданно оттаял:
— Я… не…
— Не замёрз, говоришь?
— Нет… Я… не…
— Ничего, сейчас нам Илюха чайку горяченького поставит, да пирога с яблоками… Хорошо с морозу погреться! — Дядя Фил в сладком предвкушении потер руки. — Скажешь, нет? — обернулся он к Эстонцу.
— Нет, — сказал тот. — Я…
— Бедняжка, совсем замёрз! — покачал головой доктор.
— Я не эстонец! — наконец-то смог выговорить озябший гость.
Тут уж я не выдержал. Дядя Фил тоже. Но оба мы бурно хохотали не из-за Эстонца, а потому, что мы снова были вместе, что невозможная встреча состоялось, и все мы почти не изменились…
— А пирога-то у меня нет! — запечалился я.
— Зато у нас есть! — подмигнул Дядя Фил, отнимая у Эстонца пластиковый чемоданчик, с какими ездят по вызову настоящие врачи «Скорой помощи».
Вскоре оба гостя сидели за нашим кухонным столом, Дядя Фил нарезал ломтями прекрасный яблочный пирог, а я разбирался с комбайном: ночью эту дрянь не заставишь работать, вроде как ночью надо спать, а не чаи гонять — такое у этой железки понятие.
Но интеллектуальный перевес пока что был на моей стороне. Я слегка разбежался и как следует пнул комбайн ногой, отчего он сразу же нервно забулькал, кипятя воду для чая.
— А с грибами есть? — спросил я, принюхиваясь к чемоданчику.
— С грибами съели, — виновато вздохнул Дядя Фил. — Мы же до тебя человек десять объехали, тебя напоследок оставили. А машину и форму нам только на сутки дали. Так что, не взыщи, а часиков в шесть мы отчалим.
— Значит, осталось всего три часа?! — от огорчения я чуть не уронил чашки. — Даже поговорить не успеем!
— Успеете, — вдруг снова заговорил Эстонец. — Я… не буду… мешать.
И… улыбнулся!
— Дядя Фил, что это с ним?! Вы видели? Он улыбается!
— А я уже привык, — махнул рукой доктор. — Это его в монастыре научили. А вот русский язык он подзабыл малость, всё больше на церковнославянском изъясняется.
— А вам… тебе нравится в монастыре? — осторожно спросил я у Эстонца.
Эстонец расстегнул синюю куртку, и из-под неё упали, развернувшись, полы черного подрясника.
— Благо есть исповедатися Господеви, — сказал Эстонец.
— Нда, мне кажется, на эстонском я бы лучше понял, — я почесал в затылке.
— Да тут и без эстонского всё понятно! — сказал Дядя Фил. — Ты на его рожу довольную посмотри!
Я посмотрел. Тощенький Эстонец скукожился над своей чашкой, отогревая нос и руки.
— Машину нам одолжили «какую не жалко выбросить», — покачал головой доктор, — печка вообще не фурычет. Давние мои связи не помогли: видать, слишком уж они давние были… Ну, Илюх, рассказывай, как дела, как Консерватория, как родители…
— Папу вы видели, — отвечал я. — Мама… Да в общем, всё хорошо. Они рады, что я теперь Признанный… Только никак не хотят перестать думать о самих себе как об отработанном материале…
— Тяжело? — сочувственно вздохнул Дядя Фил.
— Не тяжело — жалко… Ну, а вы-то как? Новеньких много? Тяжёлые случаи есть? А как там лошадки, как Паладин? Как мои ёжики?
— Ёжики дрыхнут, — отвечал доктор. — Спячка у них. Лошадки тоже не хворают…
Мы говорили и говорили, и не могли нарадоваться друг на друга.
Стрелки часов бежали к шестому часу утра. Пирог был съеден, чай выпит по седьмому разу. Гости замолчали.
— А я женюсь скоро, — вдруг признался Дядя Фил.
Я подпрыгнул на табуретке.
— На Анне Стефановне? Значит, метресса не соврала…
— Честно сказать, я ей даже благодарен, — покраснел Дядя Фил. — Если бы не она, я ещё десять лет собирался бы объясниться…
— А я скоро буду монах, — сказал Эстонец.
— А разве ты ещё не…
— Он послушник, — сказал доктор Кузнецов. — Его отпустили перед постригом с близкими повидаться.
— А что, потом будет уже нельзя?
— Потом починят пограничные радары. Монастырь — то прямо между двумя границами стоит. Наши с эстонцами спорили, чей он будет, да так и не договорились. Объявили его ничейной территорией и окружили столбами. Монахам предложили разойтись по другим монастырям, но они, понятное дело, отказались. Теперь им ни войти, ни выйти. Только если какой-нибудь мальчишка не запустит в сеть вирус…
— Я рад, что увидел тебя, братик, — сказал Эстонец, глядя на меня сияющими глазами.
— Вот теперь ты опять на Ангела похож, — улыбнулся я.
— Так он же скоро им и станет, — промолвил Дядя Фил. — Монах, это же ангельский чин! Но у нашего Каарела есть ещё одна задумка. Он хочет стать Королём сету… Молчи, Кирюша, я сам расскажу. Так вот, есть поверье, что постриженный в монахи спасает свой род до седьмого колена… то есть семь поколений спасает. Родители, тёти-дяди, дедушки-прадедушки… Это же целая куча народу!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды осьминог Паул вышел на прогулку и попал в… Отдел Специальной Подготовки Животных в Космос! Продолжение юмористичной истории про осьминога Паула погрузит вас с головой в чудесный и увлекающий мир, полный захватывающих моментов и любопытных героев…
Насте 9 лет. Она с родителями и старшей сестрой приезжает на отдых на море, где находит волшебную лампу, из которой появляется джинн. Джинн оказывается девочкой, ровесницей Насти, а замуровал в лампу ее злой чародей. Насте предстоит помочь своему новому другу отыскать и спасти из плена ее мать и отца, которых чародей также заточил в лампы. Помогут ли в этом три желания, которые джинн подарила Насте? Смогут ли девочки победить злого чародея? Где спрятаны лампы? Необыкновенные приключения Насти начинаются.
Отправившись на летнюю практику в дальний космос, 14-летний Никита Аскаров со своим наставником обнаруживают планету, крайне похожую на родную Землю. Планету с городами и похожими на людей жителями! Протокол подобных ситуаций требует доложить о находке и отправиться далее, но атака неизвестного корабля срывает отправку сообщения и вынуждает подростка спасаться на неизведанной планете.
Первая часть волшебной истории, приглашающей читателя в сказочный мир города К., наполненный удивительными полуночными жителями. Динамичное и увлекательное повествование рассказывает о том, что происходит в чудесном городе, который оживает по ночам и наполняет всё движением и жизнью.Главная тема произведения – настоящая, всепобеждающая дружба. Автор напоминает, как дорога и хрупка каждая человеческая жизнь, которую нужно беречь всеми силами.История о маленькой девочке и её необыкновенных друзьях будет интересна как юному, так и взрослому читателю.Волшебными иллюстрациями книгу наполнила Татьяна Буйская.
Прекрасным летним вечером на окраине одного из североамериканских городков женщина преклонного возраста спустилась в подвал собственного дома, чтобы взять одну из многочисленных банок варенья, и к своему удивлению, обнаружила в подвале страшный беспорядок. Старые, никому не нужные вещи были перевернуты, брошены где попало, а некоторые и вовсе переломаны. На полках, где было аккуратно расставлено варенье, царил настоящий погром. Но не это привело хозяйку дома в страшное волнение. На каменном полу миссис Харвинд увидела в полумраке светящиеся зеленоватые следы, по форме похожие на человеческие.
«Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд» – вторая часть трилогии о юной художнице Нике Мейсон. После побега из Вилдвудской академии она с друзьями оказывается в Мексике. Здесь их ждут испытания предательством, верностью и любовью.