— Тут не о чем думать. Пожалуйста, отдай мне пакет и пропусти нас.
— Ты напрасно упрямишься. Пойдем домой и…
Айлин повернулась и пошла прочь. Черт с ним, с пакетом! Ее тошнило от приставаний Эшли, тошнило от всего, что с ним связано, и хотелось только одного: чтобы он отвязался раз и навсегда.
Он догнал ее, больно схватил за руку и резко повернул лицом к себе.
— Нет, так просто ты не уйдешь! Нам надо поговорить.
— Это ни к чему! — выкрикнула Айлин, задыхаясь и стараясь вырваться.
Фиона, до этого момента спокойно сидевшая на руках матери, расплакалась.
— Успокой ребенка, — проворчал Эшли.
— Оставь меня, и она успокоится. Нам обеим будет спокойнее без тебя.
— Нет, ты пойдешь со мной домой! — Не обращая внимания на протесты Айлин, он схватил ее за руку и увлек за собой, туда, где, по-видимому, оставил машину.
— Прекрати, ради бога! — упираясь, кричала Айлин. — Я не хочу, не пойду с тобой!
Не обращая внимания на ее вопли, Эшли упрямо продолжал тащить Айлин к выходу из парка, гадко ухмыляясь и приговаривая:
— Нет, ты пойдешь! Пойдешь!
— Это все равно ничего тебе не даст! — в отчаянии закричала она, стараясь вырваться. Но сидящая на руках Фиона, конечно, мешала сопротивляться в полную силу, да к тому же опять зашлась в громком плаче. И Айлин умоляюще простонала: — Ну пожалуйста, отпусти, мне больно!
— Не будешь упрямой ослицей — не будет больно!
— Немедленно отпустите эту леди! — раздался чей-то властный голос.
Окрик остановил обоих. И Эшли, и Айлин в пылу борьбы забыли, что у столь некрасивой сцены могут быть очевидцы. Эшли обернулся, чтобы посмотреть на невесть откуда появившегося защитника. Удивленная Айлин сделала то же самое.
Грегори Акерс, имевший весьма внушительный и непреклонный вид, шагнул вперед и загородил Эшли дорогу.
— Посторонитесь, мистер… как вас там, — огрызнулся тот. — Не суйтесь не в свое дело.
Айлин пронзил жгучий стыд. Оскандалиться на людях и продемонстрировать свою беспомощность перед Грегори Акерсом — какой срам! Зная буйный характер Эшли, следовало сразу погасить скандал. Но как она могла помешать ему учинить все это безобразие?
— Отпустите эту женщину, или я… применю силу. — Грегори говорил вполне серьезно, и в том, что он осуществит угрозу, сомневаться не приходилось.
Айлин, которая было испытала облегчение, что самое страшное позади, мгновенно насторожилась. Ну почему все мужики такие… примитивные?! Нужно срочно что-то предпринять, не то они сейчас затеют драку. Этого еще не хватало!
— Все нормально! — выкрикнула она.
Теперь, когда решение расстаться с Эшли стало окончательным и бесповоротным, надо научиться самой за себя постоять. Да он и не хотел причинить ей вреда. Просто взъерепенился, как всегда.
Грегори Акерс, по-прежнему стоя в воинственной позе, невозмутимо возразил:
— Все будет нормально, как только джентльмен отпустит вас и вернет вам ваши вещи.
Айлин знала, что Эшли не приходилось попадать в уличные переделки, и, как только прямая угроза физического воздействия миновала, его испуг уступил место мальчишеской браваде.
— Да кто вы такой, черт побери?!
— Офицер Акерс. Полиция Майами.
Ответ произвел должное впечатление, официальность тона придала представителю власти еще более внушительный вид. Все, вместе взятое, отрезвило Эшли. Решив, что благоразумие в данной ситуации уместнее задиристости, он отпустил руку Айлин.
Дальше она все делала механически. Инстинкт самосохранения повелел ей отойти подальше от Эшли, а материнские чувства заставили сосредоточить все внимание на плачущей дочери. Безобразная сцена совершенно выбила из колеи бедную женщину, у нее не было ни сил, ни желания объяснять своему спасителю, что же произошло.
Блюститель порядка молчал и строго смотрел на Эшли, словно перед ним был закоренелый преступник.
— Вы не поняли, офицер, — петушился тот. — Это просто семейный спор, не более того.
— Может, пройдем в участок и там разберемся?
Приглашение не испугало Эшли, который нагло возопил, явно работая на публику:
— Надо же! Полицейские на каждом шагу! Да есть в этой стране какая-нибудь свобода или нет?!
— Есть, сэр. И не только для мужчин, но и для женщин и детей. А теперь отдайте-ка леди ее вещи.
— У нее на руках ребенок. Наш ребенок.
Грегори обратился к Айлин, которая убаюкивала дочь. Говорил он спокойно, вежливо, ничем не выдавая того, что они знакомы:
— Позвольте, я понесу ваш пакет. Я могу проводить вас, куда вам будет угодно.
Ну вот, час от часу не легче! Вмешательство нового знакомого, оказавшегося блюстителем порядка, помогло ей выпутаться из дурацкой ситуации, но связываться с полицией вовсе ни к чему. И продолжать общение с этим Грегори Акерсом тоже не хотелось. Он ничем не лучше Эшли с его болезненным самолюбием и эгоизмом, а демонстрация мужественности и силы Айлин давно не впечатляла. Что же делать?
— Если пойдешь с ним, больше меня не увидишь, — прошипел Эшли. Он был в проигрыше и злился.
Эта угроза все и решила. Айлин как раз и не хотелось его видеть.
— Спасибо, офицер. Я буду вам весьма признательна.
Грегори повернулся к обидчику.
— Пакет, сэр.
Эшли швырнул его к ногам Айлин и с ненавистью посмотрел на нее.