Персонных дел мастер - [11]
— Так расскажите .мне вашу одиссею; дорогой барон...— обратился Сонцев к своему гостю, когда они остались одни.
— О нет, это не одиссея, а всего лишь путешествие скромного магистра Страсбургского университета через стан шведских викингов! — Барон Гюйссен с видимым наслаждением вытянул ноги, опустившись в старое кресло. И пока Сонцев записывал подробный доклад барона о дислокации шведских войск в Великой и Малой Польше, надобно сказать несколько слов о нашем загадочном ма-гистре-путешественнике.
Барон Гюйссен был действительно бароном Священной Римской империи германской нации, что наособицу было удивительно Сонцеву, знавшему постоянную тягу барона к мистификациям и его скептическое отношение к различной геральдике. Кому, как не барону Гюйссену, было знать по его службе тайного русского агента этот странный европейский мирок авантюристов и полушпионов, породивших впоследствии такие фигуры, как Казанова и Калиостро. Но барон Гюйссен, по наведенным о нем справкам, и впрямь был разорившимся немецким бароном, имевшим в своем баронстве шесть крестьянских дворов и одну еврейскую корчму. Но что еще более удивительно, барон имел подлинную ученую степень магистра Страсбургского университета. Понадобился же сей магистр русской дипломатической службе по причине того, что войны в XVIII веке уже усложнились так, что в Северной войне помимо открытых баталий велась еще одна война, слабо до того известная россиянам: война национальных идей и политических доказательств своей правоты. И шведы поначалу одерживали виктории не только на полях сражений, но и в глазах общественного мнения Европы. В Амстердаме и Гамбурге, Лондоне и Париже вовсю работали типографии и политические сочинители выпускали бесчисленные памфлеты, помещали статьи в газетах, печатали оды в честь шведского короля, что несется над полями европейских сражений, как новый Александр Македонский!
И все эти добровольные, наемные и полунаемные доброхоты шведского великодержавства удивительно согласно доказывали, что Европе грозит нашествие русских моголов, что на Востоке подымается на задние лапы русский медведь и удержать его не в силах ни беспечная Речь Посполитая, ни разделенная на триста немецких «курятников» Священная Римская империя и что только стальная стена великой Швеции способна остановить этот натиск с Востока. В конечном счете, как обернулось на поверку, граф Пипер, первый министр и канцлер шведской короны, не зря тратил тысячи крон, чтобы позолотить перья бойких памфлетистов. Финансисты Амстердама и Лондона, Гамбурга и Парижа, убежденные этими писаниями в том, что Карл XII, этот новоявленный крестоносец, поло-
жит скоро Россию со всеми ее богатствами и путями в сказочную Индию к ногам Европы, заинтересовались солидным королевским мероприятием и вложили в него толику капитала.
Так слова переплавлялись в фунты стерлингов, гульдены, луидоры.
Когда же банкиры дают деньги, обычно и правительство покровительствует той стране, которой предоставлены кредиты, и петровские дипломаты вскоре убедились, что Англия и Голландия, еще недавно столь расположенные к России, как к силе, способной отвлечь шведов от союза с Францией на Восток, когда дело было сделано и война с Швецией началась, начали вдруг поворачиваться к России спиной, пока совсем не отвернулись. Что же говорить о Франции, престарелый король которой, Людовик XIV, как знал то Сонцев еще по Парижу, под влиянием иезуитов считал Россию простым продолжением Крымского ханства. Россию тогда не только не принимали в расчет, многие ее просто не знали. К тому же Франция была еще со времен кардинала Ришелье союзником шведов, и неудивительно, что кредиты Стокгольму открыли не только Лондон и Амстердам, но и Париж. Так случилось, что Франция, воевавшая за испанское наследство с Англией и Голландией, в другой, Северной войне оказалась в общем с ними лагере шведских кредиторов.
Вот эту взаимосвязь между войной идей и исторических доказательств и фунтами стерлингов и луидорами очень скоро уловили лучшие русские дипломаты, вместе с Петром I закладывавшие основы новой российской дипломатической школы. По настоянию Василия Лукича и Григория Долгоруких, Куракина и Матвеева в российском Посольском приказе, а позже и в Коллегии иностранных дел были заведены особые секретные суммы и начался поиск нужных людей. Барон Гюйссен и случился тем нужным человеком. Сонцев же относился к барону с особым участием, как к своему протеже, чьи таланты и способности служили открытию для Европы целого неведомого ей континента — России. Самое же главное — барон защищал цели России в Северной войне искренне и бесстрашно и утверждал, что принятие России в Европу равно будет выгодно и Европе и самой России. Впоследствии, как известно, эту мысль подхватил и великий Вольтер.
Барон Гюйссен осенью 1705 года еще не знал, в отличие от Вольтера, чем кончится Северная война, но он бывал в России, видел начало петровских преобразований и поверил в эту страну. К тому же интересы этой страны совпали на время с интересами его собственной родины, Германии. Ведь барон, хотя и преподавал в Страсбурге, совсем недавно захваченном войсками Людовика XIV, был коренным немцем и знал, что шведы держат за горло не только Россию, но и Германию, захватив устья Одера, Эльбы и Везера еще в Тридцатилетнюю войну. Вот почему борьба петровской России за выход к морю была для него, немца, почитавшего себя именно немцем, а не пруссаком или баварцем, и его войной. И хотя он был вынужден переехать из Страсбурга в Саксонию и для него кончилась тихая и спокойная университетская жизнь и началась новая бурная жизнь с неожиданными поворотами,— отныне только эта вторая жизнь и казалась ему обычной и нормальной. По самой своей натуре Гюйссен был прирожденным борцом, и теперь он получил наконец идею, за которую мог бороться. Статьи Гюйссена замелькали во многих газетах Германии и Голландии, Дании и Швейцарии, да и сам он заколесил по Европе. И вот сейчас проездом из Саксонии старичок барон исколесил всю Польшу в скромном наряде магистра Страсбургского университета, якобы поспешающего в Каменец-Подольск репетитором к детям тамошнего воеводы. Старичок был веселый, хлебосольный. В его старом, но вместительном дормезе всегда находилась бутылка доброго французского вина для господ офицеров или чарка гданьской водки для солдат железного воинства Карла XII, и его не только пропускали, но и помогали советом путешественнику-французу, как добраться до следующего городка или селения, и передавали приветы какому-нибудь Карлу из шестого Ниландского или Рейнгольду из Курляндского конного регимента. Так что, когда барон сообщил все сведения о дислокации шведов в Познани и Гданьске, Варшаве и Кракове, Сонцев довольно улыбнулся, представив изумление господ генералов во главе с этим спесивым Меншиковым, после того как из Посольского приказа им передадут эту карту с многочисленными пометками Гюйссена.
О жизни и деятельности одного из сподвижников Петра I, генерал-фельдмаршала Михаила Михайловича Голицына (1675–1730) рассказывает новый роман известного писателя-историка Станислава Десятскова.
В повести рассказывается о последних днях жизни императора, о том, какие интриги, заговоры, измены творились в Зимнем дворце, за дверями покоев, в которых умирал великий преобразователь России.
В1730 году Россия была взбудоражена бурными событиями. Умер юный император Пётр II, и престол заняла племянница Петра I, курляндская герцогиня Анна Иоанновна. Пригласив её на царствование, Верховный тайный совет попытался ограничить власть новой императрицы. Но политический эксперимент верховников потерпел неудачу, исход оказался роковым для его инициаторов. По выражению русского историка В. О. Ключевского, «политическая драма князя Голицына, плохо срепетированная и ещё хуже разыгранная, быстро дошла до эпилога».Новый исторический роман Станислава Десятскова переносит читателя в 30—40-е годы XVIII века, когда на российский престол вступила Анна Иоанновна.
В книге представлен исторические роман С. Десятского, посвящённый времени царствования Петра Великого.
Опубликованный в 1929 роман о террористе Б. Савинкове "Генерал БО" переведён на немецкий, французский, испанский, английский, польский, литовский и латышский. Много лет спустя, когда Гуль жил в Америке, он переработал роман и выпустил его под названием "Азеф" (1959). «На первом месте в романе не Азеф, а Савинков… – писала в отзыве на эту книгу поэтесса Е. Таубер. – Пришёл новый человек, переставший быть человеком… Азеф – просто машина, идеально и расчётливо работающая в свою пользу… Более убийственной картины подпольного быта трудно придумать».
В книге две исторических повести. Повесть «Не отрекаюсь!» рассказывает о непростой поре, когда Русь пала под ударами монголо-татар. Князь Михаил Всеволодович Черниговский и боярин Фёдор приняли мученическую смерть в Золотой Орде, но не предали родную землю, не отказались от своей православной веры. Повесть о силе духа и предательстве, об истинной народной памяти и забвении. В повести «Сколько Брикус?» говорится о тяжёлой жизни украинского села в годы коллективизации, когда советской властью создавались колхозы и велась борьба с зажиточным крестьянством — «куркулями». Книга рассчитана на подрастающее поколение, учеников школ и студентов, будет интересна всем, кто любит историю родной земли, гордится своими великими предками.
«Стать советским писателем или умереть? Не торопись. Если в горящих лесах Перми не умер, если на выметенном ветрами стеклянном льду Байкала не замерз, если выжил в бесконечном пыльном Китае, принимай все как должно. Придет время, твою мать, и вселенский коммунизм, как зеленые ветви, тепло обовьет сердца всех людей, всю нашу Северную страну, всю нашу планету. Огромное теплое чудесное дерево, живое — на зависть».
«Посиделки на Дмитровке» — сборник секции очерка и публицистики МСЛ. У каждого автора свои творческий почерк, тема, жанр. Здесь и короткие рассказы, и стихи, и записки путешественников в далекие страны, воспоминания о встречах со знаменитыми людьми. Читатель познакомится с именами людей известных, но о которых мало написано. На 1-й стр. обложки: Изразец печной. Великий Устюг. Глина, цветные эмали, глазурь. Конец XVIII в.
Во второй том вошли три заключительные книги серии «Великий час океанов» – «Атлантический океан», «Тихий океан», «Полярные моря» известного французского писателя Жоржа Блона. Автор – опытный моряк и талантливый рассказчик – уведет вас в мир приключений, легенд и загадок: вместе с отважными викингами вы отправитесь к берегам Америки, станете свидетелями гибели Непобедимой армады и «Титаника», примете участие в поисках «золотой реки» в Перу и сказочных богатств Индии, побываете на таинственном острове Пасхи и в суровой Арктике, перенесетесь на легендарную Атлантиду и пиратский остров Тортугу, узнаете о беспримерных подвигах Колумба, Магеллана, Кука, Амундсена, Скотта. Книга рассчитана на широкий круг читателей. (Перевод: Аркадий Григорьев)
Повесть «У Дона Великого» — оригинальное авторское осмысление Куликовской битвы и предшествующих ей событий. Московский князь Дмитрий Иванович, воевода Боброк-Волынский, боярин Бренк, хан Мамай и его окружение, а также простые люди — воин-смерд Ерема, его невеста Алена, ордынские воины Ахмат и Турсун — показаны в сложном переплетении их судеб и неповторимости характеров.