Персона - [37]
«Может, это я сам превращаюсь в старого козла?» – подумал он, паркуясь у дома 8 по улице Фобур-Сен-Дени. Эльгу он узнал сразу, она стояла у просторного крытого входа и явно что-то живо обсуждала – из ее ушей торчали наушники.
Увидев Фрэнка, вышедшего из большого черного седана, она сказала:
– Все, давай, он приехал, мы поднимаемся.
И направилась к нему.
– Спасибо, что приехали, это здесь.
Девушка вбила в домофон несколько цифр, дверь тут же открылась. Вдоль крохотной улочки выстроилось несколько зданий. В центре расположился соединивший их воедино дворик.
– Идите за мной.
– Других подробностей мне сообщить не хотите?
– Мы идем к моей подруге Ариане. У нее настоящий талант находить сведения о жизни людей.
– Вот оно что. Значит, она детектив?
Эльга открыла дверь лифта и пропустила Фрэнка вперед.
– Да, можно сказать и так.
Она нажала кнопку пятого, старый лифт заскрипел деревом и принялся с трудом преодолевать этажи.
– Думаю, она сумеет отыскать сведения, которых у вас может и не быть, или, во всяком случае, поможет взглянуть на них с другой стороны.
В конце концов, Фрэнк спросил себя, уж не подвел ли его на этот раз инстинкт. Он не понимал, какую информацию, которая давным-давно не была бы в распоряжении его команды, может откопать эта девушка. Неужели после горечи перемен он заодно потерял и свою проницательность психолога?
Лифт открылся на просторной лестничной площадке. Фрэнк ступил на широкие паркетные доски, покрытые тоненьким ковром в бордовых тонах. В узком коридоре явно не хватало света и белые, облупившиеся стены, покрытые паутиной проводов, появившихся в разные эпохи, но теперь мирно сосуществовавших, едва можно было разглядеть. Когда в глубине открылась дверь, Фрэнк машинально направил туда свои стопы. Эльга шла следом за ним. В дверном проеме выросла стройная девушка – глаза, как две миндалины; искристый, живой взгляд и насмешливая улыбка за стеклами больших очков. Она производила впечатление тридцатилетней женщины, засидевшейся на университетской скамье.
– Вы и есть тот самый флик? Меня зовут Ариана.
– Здравствуйте, Ариана, да, я и есть тот самый флик.
– Привет, Га.
– Здравствуй, Ари.
Эльга прошла вслед за Фрэнком в квартиру и представила их другу другу уже более официально. Сначала повернулась к Ариане:
– Это Фрэнк Сомерсет, полицейский, ведущий расследование, о котором я тебе говорила.
Затем обратилась к Фрэнку:
– А это моя детская подруга Ариана. У нее есть талант и есть невроз, именно благодаря им она приобрела исключительное умение отыскивать сведения о людях.
– Талант и невроз? Как это?
– Входите, входите, я вам сейчас все объясню. Га хочет сказать, что я математик, специалист по искусственному интеллекту, это и есть мой талант. Еще мне присущи неуемное любопытство и в некоторой степени собственнический инстинкт. Говоря проще, я завистлива. Ничего такого, лишь самую малость, но это подтолкнуло меня немножко иначе использовать данные мне способности.
От внимания Арианы не ускользнул озадаченный взгляд Фрэнка.
– Ладно, скажем так – я владею искусством раскрывать тайны всяких скрытных ребят. Вы меня понимаете? И от секретов теряю всякую скромность… а потом проникаю в них, пользуясь своим оружием: головой и алгоритмами. Давайте я вам покажу.
Квартира перекликалась со всем зданием и представляла собой апартаменты XIX века с анфиладой пронизанных коридором комнат.
– Садитесь вот сюда.
Ариана показала пальцем на канапе, перед которым стоял журнальный столик. Посреди гостиной возвышался большой стол, плотно заставленный разнообразным компьютерным оборудованием и обрамленный книжными полками, которые были битком набиты безделушками и статуэтками, изображавшими совершенно неизвестных Фрэнку персонажей.
– Ну так вот, я уже запустила поиск по тому вашему парню, Филиппу Сильве.
– Погодите, – перебил комиссар Ариану, пока она не двинулась дальше, и повернулся к Эльге, – давайте-ка отойдем.
Фрэнк вышел из гостиной и сделал несколько шагов по коридору, ведущему в другие помещения квартиры. Эльга следовала за ним.
– И что это, по-вашему, такое?
– Поиск недостающей информации о Филиппе. Я понимаю, это может показаться странным, но дайте ей шанс.
– Это не игрушки. Об уголовном деле нельзя судачить с приятельницей, как о какой-нибудь сплетне.
– Послушайте, я пошла на такой шаг из-за того, что, по моему убеждению, добытые ею сведения помогут вам быстрее изобличить виновного. – Снисходительный тон комиссара Эльгу явно не впечатлил. – Для меня важно только одно – чтобы вам удалось засадить это чудовище в тюрьму. Если же вы и теперь предпочитаете прятаться за вашими процедурами и не слушать, что вам говорят, то выход там.
Эльга ткнула пальцем в дверь квартиры за ее спиной. Открытого противостояния с ее стороны Фрэнк не ожидал. В некоторых отношениях она напоминала ему Лоране.
– Ну хорошо! – ответил он, несколько секунд поразмыслив. – Но предупреждаю, это все конфиденциально и никакие утечки мне не нужны.
– Разумеется. Повторяю еще раз, я делаю это только с одной целью – помочь подруге. И последнее. Ваши сексистские замечания можете оставить при себе. Что же касается «сплетен», то мне на них наплевать.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.