Persona Non Grata - [2]

Шрифт
Интервал

Дизельный двигатель фуры заработал, издавая плотный рокот. Подождав несколько секунд пока мотор прогреется, водитель нажал на сцепление и включил передачу. Машина плавно тронулась с места и направилась к окрашенной в яркий оранжевый цвет платформе автомобильных весов. После этого последовал переход через рентгеновский комплекс, закончившийся тоже необычно быстро. Информация с весов и рентгена поступала на компьютер второго инспектора, находившегося в том же бараке, что и его коллега, но отделенного от него фанерной перегородкой.

Выехав за пределы таможни, Бекир наконец смог вздохнуть с облегчением и расслабиться — его фура уже находилась на территории государства под названием Имагинера. Водитель продолжал движение, постоянно прижмуриваясь из-за яркого утреннего солнца, краем своего огненного диска задевавшее далекую линию горизонта. Снова напев непонятную мелодию, он достал из кармана брюк сотовый телефон, который ему дали перед отъездом, и позвонил по единственному номеру, записанному в электронной памяти аппарата.

— Алло… — в трубке затрещал голос хозяина фуры, — ну, как? Сделал то, что я тебе сказал?

— Да… я уже в Имагинере. Твои люди на месте? Деньги приготовлены? У нас с тобой уговор, — ответил Бекир.

— Все как договорились, не бойся. Привези груз, куда я тебе сказал… там тебе дадут деньги и на этом твоя работа закончена. И не забудь вернуть мобилу.

— Ладно… пока. — На этом водитель прервал разговор и бросил мобильник на пассажирское сиденье.

Поскольку Бекиру и раньше доводилось проезжать через Имагинеру, ему не понадобилось доставать дорожные карты из бардачка и искать по ним правильную дорогу. Благодаря этому, он не отставал от намеченного плана и, как он надеялся, его ждала получка и благополучное возвращение восвояси, не позднее, чем через сутки.

Услышав по радио непонятную для себя имагинерскую речь, он нажал на кнопку приемника и выбрал другой канал, на котором звучала ритмическая музыка. Расслабившись, водитель протянул левую руку к сетчатому кармашку, расположенному под ручкой левой дверцы, и, не глядя, достал припасенную пачку сигарет.

Сжимая фильтр дымящейся сигареты в зубах, Бекир начал всматриваться в дорогу и искать глазами указатель, обозначающий развилину, ведущую в город под названием Грейден. Водитель еще раз про себя повторил наставления хозяина груза: «Сначала повернешь на Грейден, потом, как проедешь еще метров двести, увидишь пункт, где принимают металлолом. В него прямо и заедешь — там мои люди, они тебе заплатят деньги и примут груз».

Наконец Бекир сумел разглядеть заветную табличку, указывающую на шоссе, ведущее в Грейден. Тяжелый грузовик снизил скорость и вписался в поворот. Через пару минут он уже стоял на парковке пункта сбора металлолома с выключенным двигателем. К нему сразу подбежали трое молодых людей спортивного телосложения, кучковавшихся до этого у калитки.

— Ну как? На границе не придрались? — пробасил по-турецки один из подошедших к грузовику мужчин, поравнявшись с вышедшим из фуры Бекиром.

— Нет, все прошло нормально, — ответил дальнобойщик.

— Ну и ладно. Кстати, — незнакомый достал из внутреннего кармана своей кожаной куртки пачку мятых долларов, обмотанных резинкой, — вот тебе твои бабки. Все остальное — наша забота. Если хочешь, можешь подождать пару минут, один из наших тебя может попутно подбросить до города.

— Хорошо. Я подожду…

В следующее мгновение для Бекира, который уже пересчитывал свой гонорар, время как будто начало идти замедленным ходом.

Неожиданно, на территорию пункта въехали небольшой грузовик и микроавтобус, и из них высыпалось около двух десятков крепких мужчин в масках, вооруженных автоматами. Часть их перегородили вход в пункт, остальные окружили Бекира и трех типов около фуры, сопровождая свои действия матом и криками «Стоять! Не двигаться!». Водитель даже не попытался убежать или сопротивляться. Его так и уложили — физиономией на холодный и грязный асфальт, а пачка заработанных им долларов упала в лужицу возле него.

Полежав несколько секунд на животе, Бекир попытался сообразить, что с ним только-что приключилось. В это время, пока он смотрел ошалевшим взглядом на суетящихся вокруг вооруженных людей в масках, на его запястьях щелкнули наручники.

— Имя, фамилия! — рявкнул здоровяк в маске, застегнувший наручники на руках Бекира.

— Я не понимаю… я турецкий гражданин!… — на ломаном английском ответил Бекир, пока второй мужчина в маске снимал диалог на видеокамеру.

— Он, вроде, по-английски говорит, турок, по-моему… — здоровяк покосился на оператора. — Что вы здесь делаете? — по-английски, с акцентом, переспросил он.

— Я…водитель, водитель! — растерянным голосом прохрипел Бекир.

— Что? Водитель?

— Да, да!

— Чем загружен грузовик? — здоровяк обхватил своей похожей на медвежью лапу рукой лоб водителя и развернул его голову так, чтобы лицо попало в объектив камеры.

— Гуманитар… е…гуманитарная помощь!

— Имя! Ваше имя и фамилия! — боец продолжал держать водителя за голову.

— Я… Бекир. Бекир Демирчи! Турецкий гражданин!

— Кроме гуманитарной помощи… что еще есть внутри?

— Что? Не понимаю…


Еще от автора Иван Максименко
Подводные камни

В этой динамичной истории переплетаются судьбы молодого мужчины с не очень пристойной профессией, бывшей модели и успешного предпринимателя, а также похороненного на дне океана индийского золота. Действие перекидывается от старых каменных улиц Европы на экзотические просторы Азорских островов, обещая сохранять непредсказуемость до последней секунды.


Спрячь. Ищи. Найди. Продай

Действие происходит в 2012 году. В основе сюжета — неизвестная картина знаменитого художника, случайно найденная на чердаке одного деревенского дома. Выяснить, подлинник ли это или фальшивка, не удается, так как картину похищают через несколько дней после ее обнаружения. Все хотят добраться до полотна и раскрыть его тайну — и полиция, и представители арт-среды, и коллекционеры, и бандиты, и журналисты. Не обходится в этой истории и без любовных приключений.


Рекомендуем почитать
Спасти президента

Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.


Гамбургский оракул

Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.


Серая зона

Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.


Афганец

Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.


Сокровища Рейха

Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.


Трое на трое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.