Персидские сказки [заметки]

Шрифт
Интервал

1

А. А. Ромаскевич, Персидские народные сказки, изд-во «Academia», 1934, стр. 17.

2

Сир — мера веса, равная приблизительно 74 граммам.

3

Усадили на кирпичи — персидские женщины во время родов присаживаются на корточки, и под ноги им подкладываются кирпичи.

4

Ашрафи — старинная золотая монета.

5

Трава эсфенд — растение, которое сжигают в Иране для окуривания от дурного глаза.

6

Плов — национальное блюдо иранцев, приготовляемое из отдельно сваренного риса и различных мясных, рыбных или фруктовых подливок.

7

Шербет — сладкий напиток, приготовляемый из сахара и разнообразных фруктовых сиропов.

8

Караван-сарай — постоялый двор.

9

Михманкош — убивающий постояльцев.

10

Аччи, маччи, латерачи — сочетание не имеющих смысла звуков.

11

Шейх — старец, глава дервишского ордена.

12

Шах — титул иранских царей, в сказках этим же титулом называется правитель области.

13

Фарсах — путевая мера, около 6—7 км.

14

Отдать салам — поздороваться.

15

Светоч вселенной — один из эпитетов иранских шахов.

16

Туман — иранская денежная единица, приблизительно равная одному рублю 24 копейкам.

17

Шайтан — черт, дьявол.

18

Машалла — да не сглазить.

19

Падишах — титул иранских царей.

20

Сурьма — темносиняя мазь, которой иранские женщины подводят веки.

21

Святой Сулейман — иудейский царь Соломон, которого считают покровителем волшебников.

22

Джинн — бес или дух, как добрый так и злой, частый персонаж персидских сказок.

23

Гора Каф — высокие горы, по преданию, кольцом окружающие всю землю. В переносном смысле — край света.

24

Хутба — молитва о здравии и благоденствии.

25

Намаз — моление, совершаемое мусульманами пять раз в день: утром, на восходе солнца; в полдень; часа за два до захода солнца; вечером, сразу же после заката солнца, и перед сном.

26

Рустем и Эсфендиар — персонажи героического эпоса «Шахнаме» (книги царей) величайшего древнего поэта Фирдоуси.

27

Ферраш — конный или пеший страж; слуга для услуг в доме и для торжественных выходов.

28

Xна — краска темнокрасного цвета, служащая для окрашивания ладоней, подошв и ногтей, а также бороды и волос на голове.

29

Женская половина, или гарем — часть иранского дома, в котором живут женщины и куда постороннему мужчине вход воспрещен.

30

Ахунд — мулла; лицо, окончившее духовное училище.

31

Эндерун — женская или внутренняя половина дома. Другая половина — мужская или внешняя часть дома — называется бирун.

32

Ханум — госпожа.

33

Иншалла — восклицание, которое произносится, когда высказывается какое-нибудь намерение.

34

Йемен — страна в юго-западной части Аравийского полуострова.

35

Пери — персонаж персидских сказок, фея, сказочная женщина, обладающая неземной красотой.

36

В Иране бани устраивают под землей. Мыльня, в которой делают бассейны с горячей и холодной водой, располагается глубже предбанника.

37

Див — персонаж персидских сказок, — злой дух колоссальных размеров, иногда олицетворяющий и доброе начало.

38

Гадание «рамль» состоит в том, что кубики бросают на пластинку и сочетание знаков на кубиках и доске, куда они упали, сверяют по особой гадательной книге.

39

Рамазан имеет два значения: а) название девятого месяца лунного года, в течение которого мусульмане днем соблюдают строжайший пост, а от вечерней зари до утренней обильно вознаграждают себя за воздержание; б) мужское имя,

40

Кебаб — шашлык.

41

Усма — краска для бровей, которую накладывают и на переносицу для соединения бровей в одну линию.

42

Пендинская язва — тяжелое кожное заболевание, оставляющее на лице и других частях тела заметные рубцы.

43

В городских домах Ирана устраиваются подвалы с бассейнами, где жители проводят время в летний зной.

44

Ман — мера весов. Тавризский ман равен 2,944 кг, шахский ман равен 5,888 кг.

45

Вал Александра Македонского — вал, построенный, по мусульманским представлениям, Александром Македонским.

46

Салам алейкум — приветствие, означающее: «Мир вам! Здравствуйте».

47

Симорг — легендарная птица громадных размеров.

48

Керман — город в юго-восточной части Ирана.

49

Плата за материнское молоко — деньги, передаваемые женихом матери невесты.

50

Мехр — деньги, передаваемые женихом самой невесте на случай развода. Одна часть мехра уплачивается перед свадьбой, другая — в случае развода.

51

Нукер — слуга.

52

Суфий — последователь мусульманского мистического учения — суфизма.

53

Мюрид — ученик, последователь духовного наставника.

54

Бендерский осел — осел особо выносливой породы.

55

Мулла — мусульманский священник.

56

Хутба — моление о здоровье и благоденствии царствующего шаха.

57

Кадий — судья мусульманского духовного суда.

58

Хатиб — человек, читающий в мечети хутбу.

59

Аллах и пророк, четырнадцать святых, двенадцать имамов и пять главных святых составляют мусульманский пантеон.

60

Абу — верхний шерстяной халат без рукавов, какой в Иране носят духовные лица.

61

Кеманча — струнный смычковый музыкальный инструмент с круглым резонатором.

62

Саз — струнный музыкальный инструмент, на котором играют с помощью медиатора.

63

Гурии — по мусульманским представлениям прекрасные девушки, населяющие рай.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Бабушкины янтари

«Русский человек любит песню. Она сопутствует ему во всей его жизни, начиная с колыбели. Песней выражает он свою радость, в песнях изливает свои печали».Эти слова принадлежат известной пензенской песеннице и сказочнице Александре Петровне Анисимовой. Ее перу принадлежат многие простые и сердечные, глубоко народные песни, припевки и сказки....Когда читаешь Анисимову — доверяешься ей, ибо знаешь, что писал действительно «жаждущий». Именно в таком качестве предстает она в своих песнях, припевках, сказках.В 1956 году, в связи с шестидесятилетием А.


В трех шагах от сказки-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Ибрагима

Дорогие юные друзья!Многие из вас видели фильмы-сказки «Волшебный халат» и «Тайна крепости». Некоторые, возможно, знают и детективно-приключенческий фильм «Следствие продолжается». Режиссёром всех этих кинокартин был заслуженный деятель искусств Азербайджана Али Саттар Атакишиев.Атакишиев имеет несколько специальностей. Начал он свою деятельность как художник. Позже был кинооператором, одним из тех, кто осваивал в нашей стране технику цветного кино. Все эти знания помогли ему стать хорошим режиссёром: ведь поставить интересный, запоминающийся фильм совсем не легко.Фильмы-сказки Атакишиева полюбились ребятам.


Картинки-Невидимки

сборник из 33 коротких историй, зарисовок, фантазий. Тонкие, как лунный свет, и такие же поэтические.


Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.


Суд над сановником

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Перстень Сулеймана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.