Персидские сказки - [54]
Шах приказал своим зятьям идти на охоту. Каждый из них пошел к шахскому конюшему и попросил лошадей. Конюший дал одного быстроногого коня сыну визиря правой руки, а другого быстроногого коня — сыну визиря левой руки. Оба взяли у оружейника лук и стрелы. В это время пришел принц Джемшид и попросил:
— Дайте мне лошадь.
Над ним посмеялись и сын визиря правой руки и конюший. Они дали ему ради потехи какую-то хромую клячу и сломанный лук со стрелами.
Принц Джемшид выехал из города, отпустил клячу на волю, бросил в поле лук и стрелы и поджег волосок морского конька. Тотчас же появился морской конек, и принц Джемшид сказал ему:
— Я хочу, чтобы здесь был раскинут большой шатер и чтоб все живое, что есть здесь в степи, собралось бы за моим шатром.
Морской конек все исполнил: посреди степи появился большой шатер с золотым куполом. В шатре стоял трон принца. Джемшид в короне и в шахском одеянии уселся на трон.
Сколько ни бродили по степи сыновья визирей, они не встретили ни одной газели. Однажды издали они заметили шатер и сразу же погнали лошадей в его сторону. Внутри шатра они увидели молодого шаха, а за шатром находились все степные животные. Они подошли поближе и поклонились принцу Джемшиду.
Принц Джемшид спросил их:
— Что вам угодно?
— Да станем мы за тебя жертвой! — ответили сыновья визирей. — Шах этой страны заболел, и врач велел, чтобы мы убили газель и отнесли шаху ее мясо. Тогда он, наверно, поправится.
— Все эти животные принадлежат мне, — ответил принц Джемшид, — и я никому не дам их мяса, кроме как моим рабам. Если вы хотите получить мясо, то должны стать моими рабами.
Сыновья визирей отошли в сторону, взглянули друг на друга и стали советоваться:
— Кто узнает, что мы стали рабами этого юноши? Мы только скажем ему, что готовы быть его рабами, и получим от него мясо газели.
И они согласились:
— Мы готовы стать твоими рабами.
— Тогда поскорее снимите ваши рубашки, — потребовал принц Джемшид, — чтобы я поставил у вас на плечах свое клеймо.
Беднягам пришлось повиноваться.
Принц Джемшид отпечатал у них на плечах свое клеймо, потом взял двух газелей, отрезал им головы, спрятал их, а туловище отдал им. Отрезая головы, он приговаривал:
— Самая вкусная часть дичи — голова!
И вот оба сына визирей принесли домой туши газелей и отдали женам, чтобы они сварили их для шаха.
Принц Джемшид принес домой сразу две головы и тоже отдал их сварить.
Сначала старшая дочь накормила шаха мясом газели, но шах не поправился. То же сделала и средняя дочь.
В тот же день после полудня самая младшая дочь принесла отцу голову газели.
Шах не хотел пускать ее к себе и брать из ее рук еду, но визирь сказал:
— Ваше величество, сейчас не время огорчать младшую дочь. И, кто знает, может быть, у нее легкая рука.
Шах согласился с ним. Ему подали голову газели, которая оказалась очень вкусной. После еды он почувствовал, что ему стало лучше. Шах захотел даже встать и пройтись. Придворные очень обрадовались. Скоро шах окончательно выздоровел и решил на следующий день пойти на охоту.
Принц Джемшид снова зажег волосок морского конька и, когда тот появился, распорядился:
— В том самом месте, где был шатер, поставь дворец, более прекрасный, чем дворец шаха: кирпичи его должны быть из золота и серебра.
Построили дворец. Принц Джемшид поселился в нем с женой. Спустя некоторое время по городу разнеслись слухи, что какой-то купеческий сын построил за городом дворец, прекрасней шахского, люди стали толпами собираться вокруг него. Слухи эти достигли ушей шаха, и он тоже захотел посмотреть дворец.
Однажды шах вместе с визирями и зятьями отправился ко дворцу. Когда они подъехали ближе, шах так поразился красоте дворца, что едва не лишился чувств.
Принц Джемшид вышел, взял стремя шаха в руки и попросил его войти во дворец. Тотчас же принц Джемшид преподнес шаху нитку жемчуга и драгоценный перстень. Шах подумал, что он в жизни не видел такого прекрасного перстня. Он очень обрадовался и сказал, обращаясь к принцу Джемшиду:
— Ты мой гость, ты приехал в мою страну. Я все для тебя сделаю. Проси все, что хочешь, и я выполню.
— Мне ничего не надо, — ответил принц Джемшид, — кроме моих двух рабов, которые находятся на шахской службе.
Шах очень удивился:
— Твои рабы находятся у меня на службе?
— Да.
— Кто же это?
— Вот эти два юноши! — И принц Джемшид показал на сына визиря правой руки и сына визиря левой руки.
— Их отцы, — удивился шах, — мои визири, а сами они — мои зятья.
Принц Джемшид пояснил:
— Они зятья шаха, но также и мои рабы; если ты мне не веришь, вели им раздеться.
Шах приказал:
— Разденьтесь!
Когда его зятья разделись, все остолбенели: и действительно, у них на плечах было клеймо принца Джемшида. От ужаса и удивления шах лишился чувств. Его младшая дочь — жена принца Джемшида — растерялась и стала растирать руки и ноги отца. Придя в себя, шах увидел свою младшую дочь, еще больше удивился и спросил ее:
— А ты что здесь делаешь?
Дочь ответила:
— Здесь мой дом, а это мой муж.
Она подробно рассказала шаху всю историю принца Джемшида с самого начала, как сама слышала.
Узнав эту историю, шах простил своих зятьев, а принц Джемшид снял с их плеч клеймо.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.