Персидская жемчужина - [3]

Шрифт
Интервал

Мелисса скинула туфли и почувствовала под ногами теплый песок. Перед ней распростерлась синяя гладь Персидского залива. Девушка не могла налюбоваться открывшимся перед ней пейзажем, После холодного, серого Лондона это был настоящий рай. Единственное, что ее удивило, – отсутствие народа. Пляж был абсолютно пуст, не считая рабочих, трудившихся на стройке.

Мелиссе так хотелось искупаться, но она держала себя в руках. В конце концов, она приехала сюда по работе. Хотя... может быть, ей удастся искупнуться завтра?.. Но никак не сегодня.

Наконец она увидела, как Макс и Сурим возвращаются к машине, и поспешила туда тоже.

– Понравилось? – спросил ее Сурим уже в салоне автомобиля.

– Здесь потрясающе. Но я не понимаю, почему тут так безлюдно. Думаю, многим понравилось бы отдыхать в таком красивом месте.

– Я тоже на это надеюсь. Но я закрыл пляж, пока идет строительство.

– Понятно, – вздохнула Мелисса. Прекрасный пустынный пляж. Какая красота... Об отдыхе здесь можно только мечтать.

Через несколько минут они уже подъезжали к дому, точнее дворцу, Сурима. Макс совсем не преувеличивал, когда говорил, что здесь поместится рота солдат. Дворец был огромен. Белоснежные стены сверкали на солнце. Высокие окна обрамлены изысканным орнаментом. И весь дом буквально купается в цветах.

– Он великолепен, – сказала Мелисса, разглядывая пальмы, которые окружали дом. – А залив близко? – спросила она у шейха.

– Позади дома есть сад, а сразу за ним частный пляж с выходом к воде. Прогуляйтесь туда, поплавайте. Уверяю вас – не пожалеете.

Мелисса улыбнулась.

– Обязательно, – ответила она и отвернулась, испугавшись, что ее улыбка выглядит как приглашение шейху составить ей компанию.

Следуя за хозяином в дом, Мелисса пыталась понять, зачем Макс взял ее с собой, если шейх отлично говорит по-французски. Хотел иметь помощника под рукой? Или, как предположила ее мать, это было своего рода вознаграждением за проделанную работу? В любом случае Мелисса была рада оказаться здесь. В конце концов, какое ей дело до того, почему ее сюда пригласили?

– Вы, наверное, устали с дороги? – спросил Сурим. – Моя экономка покажет вам вашу комнату. Ужин подадут в восемь.

– Спасибо, – ответила Мелисса.

Она откинула шелковое одеяло и юркнула в кровать. Лежа на шелковых простынях, Мелисса вспомнила прошедший ужин. За огромным столом были только они втроем, а главной темой разговора служил новый ресторан. И тем не менее ей совсем не было скучно. Атмосфера дома-дворца вдохновляла ее. К тому же Мелисса была рада отвлечься, забыть о последних неприятных событиях, которые произошли в ее жизни.

После ужина девушка пожелала всем спокойной ночи. В свою комнату она отправилась не сразу – решила перед сном побродить по саду. Уже стемнело, но дорожки сада освещались изящными фонарями. Мелисса была в восхищении – столько цветов! И какой аромат стоял в этот вечерний час!

Красоту цветов она постарается разглядеть завтра. У Мелиссы начали закрываться глаза, она медленно проваливалась в сон...

Внезапно ее разбудил крик. Она села. Что это было?

Прислушавшись, Мелисса поняла, что плачет ребенок. Шейх, насколько она знала, холост. Но это точно был крик ребенка. Она бы никогда его не перепутала ни с чем другим.

Мелисса встала, надела халат и вышла в коридор. Шум доносился с третьего этажа.

Мелисса не могла слышать плач ребенка без боли в сердце. Она взбежала по лестнице и замерла перед открытой дверью в большую комнату.

В центре стоял Сурим и смотрел на трех ребятишек, сидевших на диване. Рядом пожилая женщина боязливо поглядывала то на детей, то на шейха.

Мелисса влетела в комнату.

– Что здесь происходит? – спросила она. Пробежав мимо Сурима, она взяла на руки маленького мальчика, который плакал, и присела с ним на край дивана. – Что с тобой, малыш? – тихо прошептала Мелисса.

Двое ребятишек нервно взглянули сначала на нее, а потом на Сурима.

– Уже слишком поздно. Дети давно должны спать! – заявила Мелисса.

– Я то же самое сейчас говорил, – ответил Сурим, не скрывая раздражения. – Няня не в состоянии их успокоить. Когда Хамиду снится кошмар, он будит всех остальных. Если эти дети не научатся себя нормально вести, мне придется найти для них новое жилье.

– Никогда не слышала такой мерзости от отца! – с негодованием воскликнула Мелисса.

– Но я не их отец.

Маленький мальчик приложил головку к плечу Мелиссы и затих. Она обняла его и взглянула на двух детишек, которые стояли рядом.

– Чьи же это дети тогда и почему их оставили здесь? – спросила Мелисса. Пожилая женщина всхлипнула и опустила голову. Сурим приблизился к Мелиссе, и теперь она ясно могла видеть гнев в его глазах.

– Мои дела – не твоя забота, – грубо ответил он. – Ты здесь всего лишь гостья. Ты здесь, потому что Макс попросил об этом.

– Дети – моя забота! И если вы не можете обеспечить им достойный уход, я доложу об этом правящим органам, – с достоинством ответила Мелисса. И только услышав свою реплику, она поняла все ее глупость.

Правителем этой страны был Сурим. Кому она должна докладывать на него?

Сурим кипел от ярости. Но после совершенно абсурдной фразы, что сказала Мелисса, неожиданно успокоился. Он взглянул сначала на нее, потом на детей, и они отпрянули от него. Но он же не монстр! Он никогда бы не посмел поднять руку на ребенка. Тем не менее дети явно его боялись. Впрочем, это не удивительно: Сурим понятия не имел, как обращаться с маленькими. Он нанял Анис, чтобы она смотрела за ними, но женщина явно не справлялась. Анис была слишком стара для этой работы. Она была нянькой еще его кузины.


Еще от автора Барбара Макмаон
Заоблачные высоты любви

Судьба Бетан Сандерс, пилота крупной самолетостроительной компании, сделала крутой вираж. Девушке поручили всего лишь перегнать самолет для высокородного шейха одной экзотической страны, однако обстоятельства сложились так, что ей пришлось изображать невесту шейха — демонстрировать на публике нежные чувства к обаятельному молодому мужчине. А когда пришла пора с ним расставаться, Бетан поняла, что впервые в жизни глубоко и страстно полюбила. Но она заставила себя спуститься с заоблачных высот на грешную землю.


Первое правило

Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…


Ураган по имени Рафаэль

По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?


Южная баллада

Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…


Сейчас и навеки

Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..


Любовный рецепт бабушки

В юности Керри Кинкейд влюбилась в соседского юношу, Джейка Митчелла. К сожалению, излишнее внимание Керри отнюдь не радовало Джейка, и на объяснение в любви он ответил грубым отказом.Теперь, после долгих лет разлуки, Керри и боится, и ждет встречи с Джейком. Случайно найденный дневник прабабушки поможет ей решить многие проблемы.


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…