Персеполь - [28]

Шрифт
Интервал

В течение почти восьми лет, в весенние и осенние месяцы, на террасе Персеполя трудилось огромное число рабочих, набранных из близлежащих деревень. Иногда во время раскопок перед археологом встает целый ряд технических трудностей. Здесь может быть несколько культурных слоев, и каждый из них следует осторожно вскрыть и изучить. Иногда, как, например, в Геркулануме, место раскопок было заселено только в один исторический период, но перед археологами стояла сложная задача: весьма тщательно освободить от земли постройки и предметы внутреннего убранства. В Персеполе подобных трудностей не было. Основная задача археологов заключалась в том, чтобы удалить нанесенную ветрами пыль, накапливавшуюся столетиями, кучи каменных обломков и оставшийся строительный мусор. По узкоколейной железнодорожной ветке с помощью вагонеток, которые можно было легко толкать руками, весь мусор отвозили на некоторое расстояние от террасы, где его сваливали на стерильную почву[25].

Когда археологи дошли до уровня комнат и залов, темп работ несколько замедлился. Необходимо бы ло проверить весь мусор, чтобы не упустить предмета, представляющего интерес для науки, как бы мал он ни был.

В сороковые годы Археологическая служба Ирана под руководством Андрэ Годара взяла на себя работы по очистке террасы. Конец раскопок уже виден, хотя они все еще продолжаются. Когда наступит этот день, можно будет установить окончательный план террасы с ее многочисленными и разнообразными сооружениями Тогда археологи приступят к следующему этапу: реконструкции ападаны и, возможно, «Ворот Всех стран». Туристам не следует опасаться, что реконструкция Персе поля приведет к потере его исторической ценности — ведь хорошо известно, что афинский Акрополь сказочно красив именно потому, что в сравнительно недавнее время некоторые его здания были тщательно восстановлены.

Тем временем продвигается работа по реконструкции. Поврежденные рельефы, парапеты, колонны и капители заливаются цементом, подобранным по цвету камня. Каменотесы из Италии, вооружившись самыми современными резцами, высекают в камне недостающие архитектурные элементы. Особое внимание уделяется сохранению рельефов восточной лестницы ападаны и лестниц Тройного портала. В течение нескольких лет они были укрыты от солнца и ветра крышами на деревянных подпорках. Сейчас, однако, считают, что ни палящее солнце, ни ветер не разрушают поверхность рельефов так, как влага. Учитывая то внимание, которое уделяется этому архитектурному памятнику, можно надеяться на сохранение тех его сооружений, которые дошли до наших дней. Но если не начать интенсивную кампанию за восстановление Персеполя, неповторимое великолепие его никогда не подымется из руин.

Перевод упоминаемых в книге

англо-американских мер

в метрические


Меры длины


1 ярд — 91,44 см

1 кв. фут — 929,0 кв. см

1 кв. ярд — 0,8361 кв. м

1 акр — 4047 кв. м

1 миля — 1609 м (сухопутная)

1 дюйм — 25,4 мм

1 фут — 304,8 мм

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Предлагаемая вниманию читателя книга Д. Уилбера занимая особое место в обширной западной литературе о Персеполе. Итоги многолетних раскопок в Персеполе изложены в двух томах, издан пых покойным профессором Чикагского университета Эрихом Шмидтом и рассчитанных на сравнительно узкий круг специалистов[26]. В большинстве других работ о Персеполе, как правило, рассматриваются отдельные археологические проблемы, связанные с этим го родом, и стиль его памятников. В своей книге Уилбер сжато и доступной форме дает описание основных памятников Персеполя, а также общую картину города и жизни в нем. Поэтому можно надеяться, что его работа, переведенная на русский язык, будет с интересом и пользой прочитана советскими читателями. К сожалению, по техническим причинам в настоящем издании пришлось опустить часть фотографий из английского оригинала.

В книге, на наш взгляд, имеются отдельные неточности и ошибки. Мы постараемся высказать свою точку зрения по этим вопросам, а также сообщить некоторые важные сведения о Персеполе. отсутствующие у Уилбера, отчасти потому, что они стали достоянием науки уже после выхода его работы в свет на английском языке.

Персеполь расположен на исконной эламской территории, где персы появились в VIII в. до н. е., то есть за два столетия до того, как началось сооружение города. Эламитяне называли область, где позднее построили Персеполь, Аншаном, и центр ее, как показали недавние раскопки и исследование клинописных текстов, был рае положен на территории современного тепе Малиан[27], в 46 км к северу от Шираза[28]. Аншан считался одним из крупных эламских центров, а в некоторые периоды его истории — и могущественным независимым царством [утверждение Уилбера на стр. 11, что Аншан— «местное название области, включавшей Персию (Парса) и Элам (Худжа)», неточно].

До последней четверти VII в. до н. э. персы находились под властью эламских царей. Когда в 609 г. до н. э. Ассирийская держава пала под ударами мидийцев и вавилонян, Элам попал в зависимость от Вавилонии, а персы были покорены мидийским царем Киаксаром.

Большинство исследователей полагают, что после смерти персидского царя Кира I, около 600 г. до н. э., царство было разделено между двумя его сыновьями, а именно. Камбизом I, который стал править Аншаном, и Ариарамной. Последнему, как полагают, досталась Персия; позднее Ариарамне наследовал его сын Аршама, которого впоследствии Кир II лишил власти. Однако эта теория, основанная на шатких аргументах


Рекомендуем почитать
Неведомые земли. Том 4

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.


Душа в чемодане. Записки бортпроводницы

Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.


Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий

Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.


Тарантас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тундра не любит слабых

Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].


Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.


Древнейшие цивилизации Ближнего Востока

В книге Дж. Мелларта, одного из крупнейших специалистов по археологии Передней Азии, освещается важнейший этап в истории древнего Востока и всего человечества — период так называемой неолитической революции. Книга впервые переводится на русский язык. Научная ценность издания возрастает благодаря подробному комментарию переводчика.


Атлантида. За легендой - истина

Книга, написанная совместно известным греческим сейсмологом А. Г. Галанопулосом и писателем, археологом Э. Бэконом, посвящена разгадке одной из интереснейших тайн в истории — Атлантиде и ее исчезновению В этом труде сделана серьезная попытка на основании данных геофизики, океанографии с максимальным привлечением исторического (письменного) и археологического материалов решить загадку Атлантиды.


Конь и всадник

В книге рассматривается развитие коневодства на Востоке и в Евразийских степях в тесной связи с историей народов, осваивающих коня, с момента его приручения в 4 тысячелетии до н. э. до первых колесничных боев и состязаний всадников в VII в. до н. э.


Забытое царство

Книга английского археолога Леонарда Вулли, знакомого советским читателям по его ранее изданной книге «Ур халдеев», посвященной открытиям шумерской цивилизации, рассказывает о его работе в Северо-Западной Сирии, где им был раскопан древний город Алалах, важный торговый центр, связывающий цивилизации Месопотамии, Египта, хеттов и Эгейского мира. Книга представляет интерес для широкого круга читателей.