Персепликвис - [55]
— Какие красивые, — сказала Ариста.
— Дроум приберег кое-что из своего великолепия для внутренней части Элана. Ваши замки и башни всего лишь жалкие маленькие игрушки. Вот истинные сокровища, которые мы так тщательно охраняем. На поверхности земли нас называют скрягами, но вы ничего о нас не знаете. Вы копите золото, серебро и бриллианты, но не видите истинных драгоценностей у себя под ногами. Добро пожаловать в обитель Дроума. Вы стоите у него на крыльце.
— Здесь есть плоский участок скалы, — сказал Ройс, показывая на пологую каменную плиту. — Здесь мы разобьем лагерь, поедим и проведем ночь.
— Да-да, звучит великолепно, — согласился Алрик, энергично мотая головой.
Они прошли мимо маленьких водоемов, в которых отражалось звездное сияние светлячков. Майрон и Эльден не отрываясь смотрели на своды пещеры, и потому несколько раз споткнулись и промочили ноги, но не обратили на это ни малейшего внимания. Наконец отряд вышел на небольшое плато. Оно было размером с большой зал дворца. Площадка имела форму треугольника, одна из его вершин, словно нос рассекающего волны корабля, была направлена в глубину пещеры.
Дров не было, а ставить палатки не требовалось, поэтому они просто бросили на камень заплечные мешки и сели. У Аристы был самый легкий мешок, она несла еду, воду и постельные принадлежности. Тем не менее плечи у нее ныли, и она почувствовала боль, как только избавилась от поклажи. Принцесса уселась на остром выступе треугольной площадки и свесила ноги вниз. Потом оперлась руками у себя за спиной и закинула голову кверху. Не обращая внимания на боль в шее, Ариста принялась разглядывать искусственное звездное небо. Первым к ней присоединился Эльден, который уселся рядом и полностью повторил ее позу. Он застенчиво улыбнулся, когда заметил, что она на него смотрит. На лбу и щеке Эльдена алели глубокие царапины, куртка была порвана на груди и правом плече. Удивительно, как он с его комплекцией вообще сумел проделать этот путь.
Ариста достала из мешка одну заранее приготовленную порцию еды в аккуратно зашитом мешочке, разорвала его и обнаружила соленую рыбу, яйцо со слегка позеленевшим бочком, кусок черствого хлеба, грецкие орехи и маринованный огурец. Ариста вспомнила, как уплетала похлебку со свининой, которой ее когда-то угостили Адриан и Ройс. Она и сейчас съела все, а когда закончила, поискала в мешочке, не завалялось ли там еще что-то. Обнаружив только два грецких ореха, она грустно вздохнула. Аристе ужасно хотелось вскрыть еще один мешочек, но разум восторжествовал. Она частично утолила голод и решила на этом остановиться.
Почти все ее спутники выбрали себе место у края каменной площадки и уселись, свесив ноги. Последним был Ройс. Как это было принято, он обошел лагерь по кругу и проверил, не грозит ли им опасность. Деган и Магнус уселись чуть в стороне от остальных. Они тихонько о чем-то беседовали.
— Благословенный Марибор, как я хочу есть! — заявил Мовин, вскрывая собственный мешочек. Он заглянул внутрь и разочарованно вздохнул. Впрочем, как только он начал есть, на его лице снова появилась улыбка. — Этот Ибис настоящий гений. Рыба изумительна!
— А у меня свинина, — продолжая жевать, отозвался Алрик. — Вкусно.
— Мне кажется, что я снова на корабле, — заметил Уайатт, но не стал больше ничего объяснять и занялся хлебом.
Майрон поменялся орехами с Эльденом, при этом они обошлись без слов. Маленький монах выглядел измученным, но нашел в себе силы улыбнуться великану, когда они объяснялись при помощи жестов и кивков. Эльден довольно улыбался, ему понравилась эта игра.
После еды Ариста огляделась в поисках подходящего места для ночлега. Это в лесу можно найти ровное местечко между корнями деревьев и камнями, здесь же повсюду были скалы. Один участок ничем не отличался от другого, и все казались не слишком удобными. Поэтому Ариста взяла свой мешок и направилась к центру площадки. Здесь было гораздо меньше шансов свалиться во сне вниз. И тут она заметила, что Адриан разместился у подножия скалы. Он лежал на спине, согнув ноги в коленях. Под голову у него была подложена подушка из скатанного одеяла.
— Что-то не так? — спросила она, осторожно подходя к нему.
Он повернулся на бок и поднял голову.
— Хм-м-м? Нет.
— Нет? — Ариста опустилась на колени рядом с ним. — Почему ты лег здесь?
Адриан пожал плечами:
— Просто хотелось побыть одному.
— Ну, в таком случае я тебе мешаю. — Она встала.
— Нет, к тебе это не относится. — Остановил ее Адриан. — Я имел в виду… — Он вздохнул. — Не имеет значения.
Он выглядел недовольным, расстроенным и даже рассерженным. Она стояла рядом, не зная, что делать дальше. Ариста надеялась, что он все объяснит или хотя бы улыбнется. Однако Адриан даже не смотрел в ее сторону. Его взгляд был устремлен куда-то в темноту пещеры, и сказанные с горечью слова «не имеет значения» эхом повторялись в ее сознании.
— Я пойду спать, — наконец сказала Ариста.
— Хорошая идея, — ответил Адриан, не глядя на нее.
Она медленно вернулась на середину площадки, через плечо поглядывая в его сторону. Он продолжал лежать и смотреть в пустоту. Ариста беспокоилась за Адриана. Если бы так вел себя Ройс, она бы не обратила на это никакого внимания, но для Адриана такое поведение было необычно. Ариста разложила свои одеяла и легла, внезапно почувствовав себя ужасно, словно утратила что-то ценное. Только вот она не понимала, что именно.
Это случилось за многие, многие века до того, как в мире Элан заговорили о легендарной «Рийрии». Случилось в те далекие времена, когда мир этот был еще молод… Эланом правил тогда могущественный народ фрэев – чернокнижников и магов, считавших «рхунов» (так они называли людей) почти животными, недостойными жизни за границами бесплодных земель дикого Рхулина, а невежественные рхуны почитали своих жестоких владык за бессмертных богов. Но все изменилось, когда чаша терпения людей переполнилась, и человек совершил невозможное – убил фрэя! Рабы восстали под предводительством бесстрашной Персефоны.
ЭЛАН. Мир «меча и магии».Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери.
Изрядно поиздержавшиеся Ройс и Адриан приезжают в Медфорд в поисках работы и немедленно впутываются в таинственную историю о бесследном исчезновении хорошенькой «ночной бабочки»…
ОНИ УБИЛИ КОРОЛЯ. ОНИ ВОЗЛОЖИЛИ ВИНУ НА ДВУХ ЧЕЛОВЕК. ОНИ СДЕЛАЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР.Умелый вор Ройс Мельборн и его партнёр, наёмник Адриан Блэкуотер, спокойно повышали свое благосостояние, выполняя опасные поручения дворян-интриганов, пока их не наняли украсть прославленный меч. Дело, которое поначалу казалось простым и обычным, привело к тому, что их обвинили в убийстве короля и вовлекли в заговор несколько большего масштаба, чем заурядная смена власти в крошечном королевстве.Смогут ли вор, работающий лишь на себя, и мечник-идеалист прожить достаточно долго, чтобы разгадать первую часть древней тайны, из-за которой свергались короли и истреблялись империи?Так начинается рассказ о предательстве и авантюрах, сражениях на мечах и магии, мифах и легендах.
ЭЛАН. Мир «меча и магии».Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери.
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не про сто обрели в нашей стране культовый статус, но стали частью РОССИЙСКОЙ фантастики. Более того, Сапковский – писатель, обладающий талантом создавать АБСОЛЮТНО ОРИГИНАЛЬНЫЕ произведения в жанре фэнтези, полностью свободные от влияния извне, однако связанные с классической мифологи ческой традицией.Книги Сапковского не просто блистательны по литературности формы и глубине содержания. Они являют собой картину мира – мира «меча и магии», мира искрометного юмора, не только захватывающего внимание читателя, но и трогающего его душу.Сага о Цири и Геральте – одна из легендарнейших саг в жанре фэнтези!
Двое мужчин, полные противоположности друг другу по характеру и склонностям – беспечный бездельник Куни Гару и суровый воин Мата Цзинду, сын свергнутого правителя, объединились в восстании против тирана-императора. Они быстро стали лучшими друзьями в сражениях с гигантскими имперскими армиями, драпированными шелками боевыми дирижаблями и коварными тысячелетними божествами. Но когда императорская власть падет, друзья обнаружат, что члены фракций, стоящие за каждым из них, придерживаются разных взглядов на то, как построить мир в обескровленном войной государстве.
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не просто обрели в нашей стране культовый статус, но стали частью РОССИЙСКОЙ фантастики. Более того, Сапковский – писатель, обладающий талантом творить АБСОЛЮТНО ОРИГИНАЛЬНЫЕ произведения в жанре фэнтези, полностью свободные от влияния извне, однако связанные с классической мифологической традицией.Книги Сапковского не просто блистательны по литературности формы и глубине содержания. Они являют собой картину мира – мира «меча и магии», мира искрометного юмора, не только захватывающего внимание читателя, но и трогающего его душу.Сага о Цири и Геральте – одна из легендарнейших саг в жанре фэнтези!
Еще сто лет – до смертоносного противостояния Старков, Баратеонов и Ланнистеров.Еще правит Вестеросом династия Таргариенов от крови драконов.Еще свежа память о битве за Железный трон Дейемона и Дейерона Таргариенов, еще стоят у городских стен эшафоты, на которых окончили жизнь проигравшие.А по вестеросским землям странствует молодой рыцарь Дункан со своим оруженосцем – десятилетним Эгом, – он жаждет славы, чести и приключений, и он получит их. И не только на ристалищах чести, но и в череде жестоких заговоров и опасных политических интриг, по-прежнему зреющих за замковыми стенами Семи Королевств…