Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке - [22]
— Действительно, вы обратили мое внимание на факт, которого я не заметил, — согласился Ридли.
— А он может быть существенным, — добавил Мейсон.
— Он может быть чертовски важным, — с иронией согласился Ридли. — У вас есть какие-нибудь мысли?
— Относительно чего?
— Каким образом мне лучше всего использовать факт наличия у Хайнса ключа от квартиры моей жены.
— Посоветуйтесь со своим адвокатом, — покачал головой Мейсон.
— У меня нет адвоката.
— Советовал бы вам поискать приличного специалиста. Какие отчеты вы получили из «Калифорнийского детективного агентства»?
— Что вы хотите узнать?
— Они здесь?
— Да. Вчерашние. Они присылают их каждый день мне на работу.
— Я хотел бы ознакомиться с ними.
— Зачем?
— Из чистого любопытства.
— Кого вы, собственно, представляете?
— Может быть, брюнетку, которая получила эту работу.
— Выступающую вместо моей жены?
— Я не назвал бы это так. Она просто получила работу.
— Вы сказали, что виделись с моей женой.
— Да.
— Где?
— В моем кабинете.
— Когда?
— В течение последних сорока восьми часов.
— А точнее?
Мейсон улыбнулся и покачал головой.
— Чего она от вас хотела?
— Это не она хотела, это я хотел.
— И чего вы хотели?
— Боюсь, что не могу вам этого сказать.
— В таком случае боюсь, что не могу показать вам отчеты «Калифорнийского агентства».
— Что ж, не смею больше вас задерживать, — с улыбкой сказал Мейсон и встал с кресла. — Вы знаете адрес моей адвокатской конторы на случай, если вдруг решите сказать мне еще что-нибудь.
— Что я получу взамен?
— Это зависит от того, что вы захотите мне рассказать, и от сведений, которыми я буду располагать на тот момент.
— Хорошо, я подумаю над этим.
— Спокойной ночи, — сказал Мейсон.
Ридли проводил их до двери. Он был похож на игрока в покер, которому нужно немного времени, чтобы осмыслить трудную партию.
Глава 7
Когда они снова оказались в машине, Дрейк заметил:
— Черт возьми, Перри, ты классно поработал с ним.
— Но не продвинулся слишком далеко, — мрачно усмехнулся Мейсон.
— Разве не продвинулся? Ты выяснил все, что можно. Ридли подтвердил твои предположения, объясняющие наем актрисы-брюнетки.
— В этом Ридли есть что-то интригующее, Пол. Ты обратил внимание на его квартиру?
— Что ты хочешь сказать, Перри?
— Он, наверное, ее сам обставлял.
— Конечно. Такой обстановки не встретишь в квартирах, сдающихся вместе с мебелью. Даже в самых дорогих.
— Вообще-то убранство производило впечатление очень… гармоничного, правда?
— Роскошная квартирка.
— Нет, — возразил адвокат. — Самым подходящим определением является «гармоничная». Прекрасные венецианские жалюзи, красивые занавески, отличные восточные ковры и много хорошей мебели — все подобрано со вкусом, и цвета идеально сочетаются.
— К чему ты клонишь? — недоумевал Дрейк. — Какое это имеет отношение к нашему делу? Ридли должен платить за эту квартиру пятьсот или шестьсот долларов в месяц. И что из этого?
— Ты видел, что представляет из себя этот Ридли — он полон энергии. Неугомонный! Его всю жизнь мотает от одного дела к другому, его одолевает жажда власти. Явно присутствует внутренний конфликт. Он словно вулкан, переполненный кипящей лавой, — невозможно предвидеть, когда начнется извержение.
— Согласен, но что из этого?
— Я клоню к тому, что этот человек по своему характеру просто не в состоянии обставить свою квартиру подобным образом, — пояснил Мейсон. — Она совершенно не соответствует его темпераменту.
— Ах вот в чем дело! — воскликнул Дрейк.
— Теперь понимаешь? В этой квартире чувствуется женская рука. И еще — ты обратил внимание на телефонный звонок?
— А в чем дело?
— Он говорил довольно загадочно.
— Это был звонок из детективного агентства, — уверенно заявил Дрейк. — Они сообщали ему какие-то сведения, а он отвечал односложно, потому что не хотел обсуждать информацию при нас.
— Почему ты думаешь, что это было агентство?
— Он употребил слово «информация», не так ли?
— Действительно употребил, — согласился Мейсон. — Но вспомни, что произошло до этого. Что он делал за минуту до того, как зазвонил телефон?
— Сидел и разговаривал с нами.
— Вовсе нет. Он встал и подошел к окну. Беспокойно прохаживался по комнате, потом подошел к окну. Помнишь, что он сделал?
— Вернулся и… нет, прежде он приподнял жалюзи так, чтобы можно было видеть, что делается снаружи.
— Или — чтобы кто-то смог его увидеть из соседнего окна.
— Действительно…
— Так, чтобы этот кто-то мог заглянуть в квартиру, увидеть нас и позвонить. Этот кто-то мог сказать: «У тебя сидят два типа, что им нужно?» И ответом на это могло быть слово «информация».
Дрейк тихо присвистнул.
— Естественно, это только предположение, не подтвержденное фактами, — продолжал Мейсон. — Но это — логический вывод. Ридли — человек обеспеченный, с беспокойным характером, который заставляет его бросаться от одного дела к другому и, наверное, от одной женщины к другой. Такие люди обычно не празднуют золотых свадеб, но с течением времени смена партнерш происходит все реже и реже.
— И ты предполагаешь, что в этом доме живет еще кто-то, кто…
— Несомненно. Ридли — не марионетка в чужих руках. И он совсем не дурак. Детективы, нанятые его женой, несколько месяцев топтались у него за плечами, и он об этом прекрасно знал. Они следили за всеми, кто к нему приходил. Но предположим, что его связывают романтические отношения с женщиной, живущей в соседней квартире? Или он поселил в соседнюю квартиру женщину, с которой его связывают романтические отношения.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В повести рассказывается о борьбе органов госбезопасности с вражеской агентурой во время Великой Отечественной войны и в наши дни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На следующий день после того, как в газете «Мысль» был опубликован кроссворд с ошибкой в ответах, двух сотрудников редакции обнаружили мертвыми. Способ убийства изуверский: в них насильно было влито пять бутылок водки. Необычен и антураж преступлений: в квартирах убитых обнаружена водка одной марки, надкушенные огурцы, на ногах – обрезанные валенки.А ошибка заключалась в том, что ответом на вопрос: «Грызун семейства беличьих, при опасности встающий “столбиком”» стала фамилия самого могущественного силовика государства Федора Мудрика.Все версии расследования, проводимого прокуратурой, привели к всесильному Мудрику и тихому старику – автору кроссворда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.