Перо на Луне - [57]

Шрифт
Интервал

Собрав сумку, Лита снова опустилась на диван.

— Дженни, поймите, то, что случилось сегодня, важно не только для вас лично. Появилась хорошая энергия — положительная энергия. Кто-то свыше борется против дьявольских сил. Но теперь надо будет убедить Коринтею, а это уже сложнее.

— А Элис? Что, если она привязана к Пиони как к родной матери?

— В конечном итоге, это уже не будет иметь значения.

— Будет, если она очень любит Пиони.

— Очень вероятно, что любит. Но эта девочка себе на уме. Я вижу это. Она явно умна не по годам и приспособится к любым обстоятельствам. Дети временами адаптируются лучше взрослых.

Именно этого я и боялась — что Элис настолько приспособилась к жизни без меня, что уже никогда ко мне не вернется.

— Как раньше, все равно уже не будет, — мудро проговорила Лита. — Просто подождите немного. Сможете?

Я не дала ей такого обещания. Финальный аккорд мог прозвучать в ближайшие часы, а я не видела нот, по которым могла бы сыграть наравне с остальными.

— Я вам не рассказала об одной вещи, — обратилась я к Лите. — Сегодня около трех ночи меня разбудил какой-то свистящий звук. На стене позади стола я обнаружила старый внутридомовой телефон, и голос в его наушнике предупредил меня, чтобы я уезжала.

— По-моему, это жест отчаяния. Не думаю, что кто-то зайдет дальше предупреждения.

Я надеялась на то же.

— Я вышла в коридор, чтобы посмотреть, нет ли там кого, и обнаружила, что на коридорном диванчике сидя спит Крамптон. Видимо, она собиралась охранять мою комнату. Хоть и не понимаю, зачем.

— Крамптон! Это сиделка-компаньонка Коринтеи? Я не знаю ее, но слышала о ней от Джоэла. Может быть, вам удастся выяснить, что ей известно.

На предположение, что Крамптон может поделиться какой-то информацией, я только покачала головой. Она сказала мне ровно столько, сколько хотела.

Лита встала и направилась к выходу.

— Нам лучше поторопиться, если мы хотим до ланча посетить сады Бутчартов. Да и в любом случае нам уже пора. У меня какое-то странное чувство на этот счет. Словно нам обязательно надо туда поехать. Как будто что-то нас там дожидается — что-то, что не случится, если мы туда не приедем.

— Вы правда верите в подобные предчувствия?

— Они слишком часто оказываются правдой.

— Может, тогда нам стоит прислушаться к ним и вообще не ехать в эти сады?

— Мы должны поехать. Надо встретиться лицом к лицу с тем, что нас там ожидает.

Для меня это было уже слишком, но спросила я о другом.

— Вы верите в телепатию?

— Экстрасенсорную? Конечно.

— В таком случае, не может ли быть, что все, что сделала и сказала Элис, она почерпнула из моего сознания? Может, жест-черепаха и имя Шелли были настолько сильны в моем подсознании, что она просто вытащила их оттуда?

— Я не думаю, что произошло именно это. А вы?

— На самом деле, нет. По крайней мере, мне бы этого не хотелось. Не могли бы вы еще кое-что мне пояснить? Почему миссис Ариес выгнала Эдварда? Что именно тогда произошло?

— Это было так давно. И я слышала обо всем только через вторые руки. Он чем-то ее рассердил, и она его выставила.

— Из-за вещей, которые, как предполагалось, он сдал в ломбард? Мне кажется, это слишком уж слишком радикально. Кроме того, эти вещи заложил Тим, а не Эдвард.

— Там было не только это. Эдвард сделал еще кое-что, и Коринтея сочла его поступок непростительным. Но это уже неважно. Лучше расскажите мне, что там было с той брошкой-лотосом?

Она открыла входную дверь, и мы зашагали по длинному балкону.

— Миссис Ариес ее узнала, — ответила я. — Как вы и предполагали. Она попыталась забрать ее у Элис, но на этот раз столкнулась с достойным противником. И в конце концов отдала брошку Элис.

— Молодец Элис!

— Эта брошка расстроила Тима. Потому что именно он в самом начале ее забрал.

— Нам пора идти, — сказала Лита и заторопилась вперед меня. — Я чувствую, что наше присутствие становится все более необходимым, мы не можем больше откладывать.

Я отпрянула назад.

— Мне необходимо знать, почему выгнали Эдварда. Я просто не смогу справиться с тем, что происходит в доме, если не узнаю всю правду.

— Ну, полагаю, что теперь это уже не имеет значения. По всей видимости, от Эдварда забеременела одна девушка. И, что сильнее всего разозлило Коринтею, это была дочка Диллоу.

Лита заторопилась вниз, а я — вслед за ней. Новость была сногсшибательная. Мне и в голову не приходило, что Диллоу может иметь дочь, жену. Казалось, у него никого нет, кроме домочадцев Радбурн-Хауса.

— А его жена жива? И где сейчас его дочь?

— Жена умерла много лет назад — еще до того, как все случилось. Дочка куда-то уехала — как говорилось, рожать ребенка. Но ее беременность была фикцией, просто способом поймать Эдварда в свои сети. Наверное, по этой причине он так торопился уехать. Коринтея говорила об этом с Джоэлом, вот откуда то немногое, что мне известно. Конечно, потом правда вышла наружу, но Эдвард уже покинул дом и больше не вернулся. Это все, что я знаю.

Мы пошли к машине, и я увидела, что на травяном пятачке сидит Кирк, а рядом с ним Элис на корточках. Они оба наблюдали за огромным вороном, что важничал поблизости.

От одного вида девочки во мне поднялась и грозила вылиться через край волна давно сдерживаемой любви. Мне так хотелось прикоснуться к ней и объявить, что она моя дочь, ведь теперь я точно это знала. И еще я знала, что Лита и Кирк правы — я должна подождать. Сначала нам с Элис надо подружиться. И, наверное, какое-то начало дружбы я уже заложила.


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Окно с видом на площадь

Двадцатидвухлетняя Меган Кинкейд получила немного странное предложение от мистера Брэндана Рейда — сменить работу швеи на должность няни-гувернантки при его племяннике-сироте. Чувствуя, что она нужна тихому, замкнутому мальчику девушка соглашается и переезжает жить под крышу дома, владельцами которого являются Брэндан Рейд и его жена Лесли. Лесли одновременно и мать юного Джереми, после трагической смерти мужа вышедшая за его старшего брата.Самоотверженность и доброе сердце помогают героине романа не только раскрыть тайну дома, в котором ребенка все признают убийцей отца, но и найти преданную любовь и семью.


Атмор Холл  [Женщина в зеленом]

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина.


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Рекомендуем почитать
…and action!

Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?


Во имя любви

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?


Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Империя

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.