Периферия, или Провинциальный русско-калмыцкий роман - [3]
Новые технологии сделали звук чистым, совершенным, но почти стерильным. Из музыки ушли «драйв» и «живое звучание».
Чтобы убедиться в этом, Олегу достаточно было поставить виниловые раритеты типа «ABBEY ROAD» или «STIKY FINGERS», «запиленные» донельзя, но передающие первозданность студийной записи.
Герел между тем сходила в ванную и вернулась оттуда с отжатым чистым полотенцем.
— Снимай свои «ароматные» шмотки, я хочу протереть тебе тело. Оно должно дышать. Когда оклемаешься, примешь ванну, это тебе поможет.
Заметив его смущение, рассмеялась звонким колокольчиком:
— Что, я тебя голого не видела, девственник?
После водного моциона, Герлюша порылась в платяном шкафу и вытащила оттуда свежую простынь и поношенный, но еще приличный махровый халат из верблюжьей шерсти. В них она и закутала своего непутевого друга. Олегу захотелось курить, и он стал шарить на прикроватной тумбочке.
— Не ищи, чего там нет, — и Герля достала из пакета блок любимого Олегом «Кэмэла». С сигаретой и спичками Олег вышел на балкон и присел на низенькую табуретку для «обозрения окрестностей». Герля примостилась рядом. Сквозь ворс шерстяного халата Олег ощущал тепло и податливость ее всегда желанного тела. Инстинктивно Зеленский прижался к подруге; ощущение физического контакта влияло на него благотворно, успокаивающе. Похмельная трясучка поутихла, сигарета больше не прыгала в пальцах.
«В таком состоянии уже и ширинку можно застегивать без особых проблем», — подумал он.
Старый утренний двор с высоты третьего этажа пересекали глубокие, как каньоны, иссиня-холодные и сырые тени. Он был почти безлюден. Лишь в определенных облюбованных уголках кучковались бывшие интеллигенты: бывшие врачи, учителя, инженеры, работники культуры. Они собирали с редких в эту пору соседей и знакомых ясак для приобретения животворной влаги, без которой жизнь среднего российского мужчины превращалась в полнейшее тошнотворие. Вообще-то, в подобных местах сбора публика сосредотачивалась самая разношерстная, без всяких подразделений по прошлому социальному положению. Водка объединяла всех: и слесаря и перспективного лет десять назад кандидата всяческих наук. Но этот двор, как магнит, почему-то притягивал к себе именно вчерашних пролетариев умственного труда. Не все из них были вконец опустившимися шаромыгами. На лицах иных усматривались остатки интеллекта, благообразия и благородства. Некоторые не утратили интереса к разговорам на отвлеченные темы. Но, к сожалению, лейтмотивом были сетования на то, как некоторые завистники и подлюки в свое время задавили нераспустившиеся таланты, не дали расцвесть гениям и самородкам. В качестве неопровержимых вещественных доказательств из карманов измятых пиджаков извлекались растрепанные брошюрки стихов, выпущенные в здешнем издательстве 30–40 лет назад, тиражами, о которых лучше не упоминать.
Олегу как-то приходила в голову мысль, что если он такими рысистыми темпами будет сливаться в сладострастном экстазе с алкоголем, то место на лавочке среди «бывших» ему, вероятно, будет обеспечено. Но он тогда отогнал эту недостойную мысль, словно назойливую муху, и больше к ней не возвращался. А напрасно! Способность увидеть самого себя изнутри, хоть и не самое приятное занятие, но иногда помогает. К сожалению, не так уж часто.
Убедившись, что во дворе все идет, как положено, подышав воздухом и изрядно продрогнув, Олег и Герел вернулись комнату.
— Какая она начитанная и деликатная, — неровно стелились мысли Олега, — и про Хемингуэя ввернула удачно, и заурядное опохмеление превратила, чуть ли не ритуальное японское чаепитие, и о моем скотоподобии не напомнила ни словом.
Герля перехватила взгляд Олега, брошенный на настенные часы, и отрицательно покачала головой. Голос ее прозвучал диссонансом:
— Я говорила тебе, не раньше, чем через полтора-два часа. К тому времени шулюн будет готов. И нечего гнать, если решил «мягко» выходить из запоя. Теперь ты под моим контролем!
Олег безропотно закутался в свой верблюжий халат, отвернулся к стене и неожиданно задремал. Когда он проснулся, оказалось, что прошел всего лишь час. Из кухни доносился запах вареного мяса, и впервые за долгие сутки окаянного загула Олег почувствовал голодные спазмы в желудке.
Герля за это время вымыла полы и постирала его одежду, трепыхавшуюся теперь под порывами ветра на балконной бельевой веревке. Герлю он застал в кухне, одетую в его рубашку, доходившую ей до колен, оставившую открытыми точеные икры, тонкие породистые щиколотки (одну из них паутинкой обвивала золотая цепочка) и маленькие, почти крошечные, босые ступни. Герля щепетильно относилась к своей внешности и даже в холодные сезоны, когда все женщины еще носили закрытую обувь, регулярно, в обязательном порядке делала себе в салоне педикюр и красила ногти на ногах.
— Как себя чувствуешь, милый?
— Бывало и похуже. Впрочем, я выпил бы сейчас.
— Думаю, что ты это вполне заслужил. Дай, только накрою на стол.
Она налила в пиалы мясной отвар, отдельно нарезала тонкими ломтиками горячее мясо, хлеб и лук, налила в «стопарь», вмещавший ровно 100 грамм, водку.
![Откровения судебного медика [сборник]](/storage/book-covers/66/668e30a025c51d52e9d6df45bb238c3c22c3e582.jpg)
Невыдуманные истории из практики судебно-медицинского эксперта. О том, как раскрывают «глухие» преступления, находят исчезнувших граждан, скрывают и обнаруживают улики. Шокирующая исповедь человека, чья профессия подразумевает ежедневную встречу со смертью.

Подборка этих коротких рассказов публиковалась в различных вариантах в литературно-художественном журнале «Теегин герл» — «Свет в степи» (Элиста), в «Медицинской газете» (Москва) и в книге «Периферия, или провинциальный русско-калмыцкий роман».

"Нетрадиционный" детектив, в котором все, как в жизни. Рассказы в спектре от драматических до стеба "пpo нашу жизнь убогую".

Документальные очерки о работе судебно-следственных органов и судебно-медицинских экспертов Калмыкии в раскрытии тяжких преступлений против жизни человека, основанная на личном опыте автора и реальных событиях.
![Сказания о Мандже [рассказы]](/storage/book-covers/04/04135949862c8829a3e23090f06f8d35b4ef0fd5.jpg)
Серия небольших рассказов под названием «Сказания о Мандже» была напечатана в двух номерах калмыцкого литературно-художественного журнала «Теегин герл» — «Свет в степи» в 2012 году.

В сборнике опубликованы два произведения Игоря Гринькова — повесть «Белый пиджак» и рассказ «Люди из тени», объединенные одной злободневной темой, посвященной проблеме самого распространенного социального зла — алкоголизма и наркомании.

Ханна Кралль (р. 1935) — писательница и журналистка, одна из самых выдающихся представителей польской «литературы факта» и блестящий репортер. В книге «Белая Мария» мир разъят, и читателю предлагается самому сложить его из фрагментов, в которых переплетены рассказы о поляках, евреях, немцах, русских в годы Второй мировой войны, до и после нее, истории о жертвах и палачах, о переселениях, доносах, убийствах — и, с другой стороны, о бескорыстии, доброжелательности, способности рисковать своей жизнью ради спасения других.

Повесть Владимира Андреева «Два долгих дня» посвящена событиям суровых лет войны. Пять человек оставлены на ответственном рубеже с задачей сдержать противника, пока отступающие подразделения снова не займут оборону. Пять человек в одном окопе — пять рваных характеров, разных судеб, емко обрисованных автором. Герои книги — люди с огромным запасом душевности и доброты, горячо любящие Родину, сражающиеся за ее свободу.

Сборник рассказывает о первой крупной схватке с фашизмом, о мужестве героических защитников Республики, об интернациональной помощи людей других стран. В книгу вошли произведения испанских писателей двух поколений: непосредственных участников национально-революционной войны 1936–1939 гг. и тех, кто сформировался как художник после ее окончания.

Четыре книги Леона Баттисты Альберти «О семье» считаются шедевром итальянской литературы эпохи Возрождения и своего рода манифестом гуманистической культуры. Это один из ранних и лучших образцов ренессансного диалога XV в. На некоторое время забытые, они были впервые изданы в Италии лишь в середине XIX в. и приобрели большую известность как среди ученых, так и в качестве хрестоматийного произведения для школы, иллюстрирующего ренессансные представления о семье, ведении хозяйства, воспитании детей, о принципах социальности (о дружбе), о состязании доблести и судьбы.

Шестнадцатилетняя Ава Ли потеряла в пожаре все, что можно потерять: родителей, лучшую подругу, свой дом и даже лицо. Аве не нужно зеркало, чтобы знать, как она выглядит, – она видит свое отражение в испуганных глазах окружающих. Через год после пожара родственники и врачи решают, что ей стоит вернуться в школу в поисках «новой нормы», хотя Ава и не верит, что в жизни обгоревшей девушки может быть хоть что-то нормальное. Но когда Ава встречает Пайпер, оказавшуюся в инвалидном кресле после аварии, она понимает, что ей не придется справляться с кошмаром школьного мира в одиночку.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.