Перевод показаний - [14]
нет, комендантский час был, комендантский час бывает всегда, может не в ту ночь, я был на мосту
и они прошли мимо меня, те двое, это были те двое, я их узнал, артист или юрист и наш гость в нашей стране я слышал их шепот, вполголоса, старше возрастом, какой возраст, они торопились и вполголоса, тихо между собой, я этой зоны до последнего не знал. Мост вправду был общественным пунктом. Я гулял, ранние дни в этом городе, наслаждался прогулкой один. Да, и также место встреч для молодых людей, может там были и молодые женщины, могли быть, встречались вместе. За ним небольшая площадь и эти двое пошли теперь туда спешили и когда дошли до другой стороны я услышал шум сзади
безопасности, эти двое. Да, я насторожился, да, слыша малышей, плач малышей. Впереди я мог видеть, как они повернули к левому краю площади и потом по проходу. Недалеко от начала, потом удары в дверь и быстро скрылись внутри. Может и не удары. Может они это мягко, совсем негромко, потому что этот звук дошел ко мне как будто через туман. Это так, потому что я подумал, удары сдержанные, возможно, просто стук. Топот ног сзади и этот один проскочил мимо, который был коллегой, убитым, он бежит и бежит, чтобы его убили из пистолетов, и за первый же угол, но тут преследователи, безопасности, я бы сказал, семеро, с оружием, винтовки, преследуюттого, исчезающего извиду, исчезающего, да, навсегда. И тишина. Воображение мне говорит – возня. Пока я не услышал пистолетные выстрелы, пять подряд.
Скоро они вернулись, несколько. Конечно, я делал вид, что меня это не касается, левая рука в кармане брюк, правая раскачивается сбоку, поддерживая ритм, одновременно с левой ногой, а в голове образ из старого опыта, в ранние дни мальчик вроде меня, он не умел маршировать, был как заводной, однако слабеющий, завод, который кончился, необходимо подкрутить, мы были совсем новички. Левая рука у него шла с левой ногой, правая с правой, правая рука с правой, и я помню его плечи, плечи двигались, он так старался, чтобы руки и ноги действовали заодно, это было неестественно, но такое движение плеч, оно ему помогало. У него ушло много дней, прежде чем он отыскал естественное выражение маршировки, однако его коллеги, включая и меня, мы никогда не давали ему забыть об этом. Он был добродушный, смеялся с нами. Тем не менее, нам следовало давно уже остановиться, я думаю, но так всегда выходит. Что нам следует делать, принимать решения, а сюда я попал рано и принимал решения, и теперь, когда я пошел дальше, то услышал, что сзади идут безопаности, и конечно, я не мог обернуться, они болтали, некоторые смеялись, такая тихая ночь. Они заметили меня, а на одиноких личностей они обращают внимание. Я надеялся, они скоро пройдут, замедлил шаг с этой целью. Однако, да, я был испуган, тут и говорить не о чем. Я мог бы идти . °… / 9/ ›/ I/ J/ K/ L/ Q/ R/ 1/ q/ г/ {/}/ ~/ †/ о/ z/ +1 ›/ ¥/ œ/ ì/ Ó/ Ò/ 4 4 4 4.4 14 34 74 U4 V4 M o4 â4 î4 ï4 ú4 †4 ≠4 Æ4 ±4 y4 Ϋ4 J5 K5 X5]5 f5 g5 i5 j5 î5 ï5 f5 ≈5 " " " " " u] ›· . / Ó/ 4 V4 ï4 m ‹4 ỳ4.5 g5 ~5 ‹≠h ˘ ‹≠h ˘ ‹≠h ˘ ‹≠h˘ ‹≠h˘ ‹≠h ˘ ˘ ˘ ˘ ‹≠h ˘ ‹≠h ˘ ‹≠h˘ ‹≠h˘ ˘ – y услышал голосаСнаружи. моя рука, локоть, локотьговорил Улыбка коллегам и тут же тогда, задавил ее, готовый завизжать на себя. S, как малыш это же малыши я слышал плач как мешки один другому, я тоже, это дочь. Гнев, такой гнев, во мне. В подстрекательские речи и к штыкам, если армейские, и ко всему персоналу ¿˘ ¿˘ ¿˘ ¿˘ ¿˘I Что верно – верные и] D Я вошел внутрь, женщина захлопнула дверь… Я сказал, я должен забрать малыша, отдайте мне малыша, быстро. Женщины смотрели. Я подшагал к малышу и махнул от него женщине, матери, Скажите ей.
не уделили мне уделили мне не внимания,
Теперь ты, выходи наружу. Старику пришлось теперь тоже выйти наружу, пожилой, член профсоюза и я тоже. Малыш был не со мной, женщины не вышли наружу, держали внутри дома и ребенка тоже, девочку тоже, девочку, которая смотрела, если она ребенок, почему она смотрит так, как смотрит, может она не девочка, девочки смотрят ют так, на мужчин смотрят, она не девочка, женщина. Да, я слышал, безопасности так говорили. Теперь все нарастала. Интересовались ли они мной, нет, не интересовались. Мне пришлось держаться впереди, на дом я не оглядывался, не видел, был совсем один. Насчет них не знаю, других, может я и думал о них, это все продление. У меня были обязанности, тоже тогда были. Хочу ли я что-то сказать, тогда что это, там еще была женщина, мать малыша, ее опять увели внутрь, ребенка я не видел, а артист-юрист, скажем, отец, который был с известным человеком, заграничником, гостем нашей страны, может и жив, названные Itemsfrom: hot:: может он и жив, сказанные группы: пакеты показаний в переводе, какие пакеты п: Через мост" малыштыки девочек надо забрать кто же не релгиозник (?). Где угодно, à amp; ˘˘ ˘˘ ˘˘ ˘˘ ˘˘ μ F î! S ù û % ± В Ä W Ü À „_ ° [К + h {! $ %% amp; ä amp; ü amp;» amp; Ö amp; D' / ‹ ,' ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h ‹#h . ≈5". ≈5 Î intheSystem КАК артист-юрист, сказанный отец, названные Itemsfrom: hot:: показаний: группы: пакет п: Через мост " малыштыки%о%о @ Ä J _ | 5 %о А В р} Ü ï ö % Æ Ø‡ , Ûw {›‡ Î Ù T Z L O c i j o t Ä ö ± ‹ › + A C D I K ^d p r v Ö Ü ô ö % μ а _… Ë_V_«8?HI W a c x z â ù!›», „Û"#5:YZ k w}ÂÇAOyî_„PSTwxâ%›¥ J О P \ r u Ö â à î! % – fl • °, a Г2 = μ H + N01 • " $ amp; 'INSV\]g ç°! amp;!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«До чего ж оно все запоздало» – самый известный роман классика современной шотландской литературы Джеймса Келмана (р. 1946), в 1994 году получивший Букеровскую премию. Критики обвиняли автора в непристойности, жестокости и даже насилии, но кошмарная история незадачливого жулика из Глазго, потерявшего зрение, – поистине жизнеутверждающий гимн человеческой воле и силе духа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.