Перевернутый город - [103]

Шрифт
Интервал

– Так делают? Кто-то принимает яд нарочно?

– Единственный способ, которым мне удалось убедить Гедеона это сделать, – это составить ему компанию. Он не считал отравление угрозой и всегда говорил, что, как выживший после устроенной Звездочетом кровавой расправы, он не собирался умирать от яда.

Рот Ильзы открылся от удивления. У нее возникла почти такая же упрямая мысль под воздействием дымчатой травы. У Ильзы внезапно возникло непреодолимое желание поговорить с братом и поделиться, что у них есть что-то общее. Элиот внимательно наблюдал за выражением ее лица и наверняка заметил, что мысли Ильзы ускользнули куда-то далеко. Сделав шаг назад, он отложил марлю в сторону.

– Я пришел не для того, чтобы проведать тебя.

– О.

Он снова улыбнулся, и Ильза понадеялась, что ее разочарование не слишком заметно.

– Не только для того, чтобы проведать тебя. Кажется, я разгадал нашу загадку.

Элиот открыл дверь, за которой в коридоре стояла карта, позаимствованная им в лаборатории Файфа. Юноша вкатил ее в комнату и поставил перед Ильзой.

– У вас с этой картой какие-то странные отношения, ты в курсе?

Элиот проигнорировал ее.

– Я пытался разобраться во всем по-своему, – сказал он. – Девушка-оракул сказала, что магазин находится на Мургейте, так что я начал с Мургейта. Я изучил дюжину забытых звездами улиц на карте, историю района, узнал, какие есть аптеки в радиусе двух километров, и все никак не мог понять, что означала вторая часть загадки.

– Ясно…

– Я не соединил все остальное воедино. Станция, Марин-стрит, и она снова и снова повторяла, что ты не знаешь города, так ведь? Но ты его знаешь. Этот Лондон точно такой же.

– Ну да, я это знаю.

– Но она имела в виду не это. Она сказала город, но подразумевала квартал. Единственное место, с которым ты не знакома, потому что в Ином мире оно выглядит совсем по-другому.

Ильза уставилась на карту, наконец-то поняв, к чему Элиот ее подводил. Полупрозрачный накладываемый слой находился в свернутом состоянии над рамкой доски, и Ильза протянула руку, чтобы опустить его вниз, тем самым перекрывая всю наземную часть Лондона. Пальцы девушки пробежались по новым улицам. Нос Ильзы приблизился к бумаге, чтобы прочитать названия, написанные крохотными буквами.

Вот она! Марин-стрит – длинная, извилистая улица Метрополитена.

– Нам осталось понять, где…

– Тсс.

Теперь Ильза была на шаг впереди. Ей не нужно было ничего понимать, только вспомнить. Лайла указала Ильзе точное место, где они могут найти аптекаря… Если бы она смотрела со стороны Иного мира.

Ильза подняла накладную карту, и ее пальцы зависли над местом, где бы она стала искать вход на станцию Мургейт, если бы она существовала здесь. Девушка поднимала и снова накладывала карту Метрополитена. Мургейт в наземном Лондоне Уизерворда и Марин-стрит Метрополитена находились далеко друг от друга, если не считать одной точки, где они почти соприкасались, будто пытаясь слиться в поцелуе. Ильза ткнула в найденную точку пальцем, и успех озарил ее лицо широкой улыбкой.

– Знаешь, что находится здесь в Ином мире?

– Станция Мургейт, – сказал Элиот. – Мне кажется, ты только что нашла нашего аптекаря, Ильза.

Ее имя он произнес так, словно это было самым лучшим словом, которое ему доводилось когда-либо произносить.

Глава 23

Элиот приподнял бровь.

– Что такое?

Он преодолел первые полдюжины ступеней входа в Метрополитен и оглянулся через плечо, потому что Ильза в нерешительности застыла наверху. Элиот вернулся обратно.

Хотя для Ильзы это была не просто нерешительность. Истинная причина, из-за которой она схватилась за перила лестницы наверху, крылась в том, что это помогало ей устоять на ногах. Девушка ни за что бы не призналась Элиоту в этом, но она боялась кубарем скатиться вниз.

Как и все, Ильза бывала под улицами Лондона раньше. Однако дальше платформы она не заходила, да и то это было всего лишь раз, и девушка смогла задержаться там всего на четыре секунды. Посадка в поезд, исчезающий в туннеле, все еще оставалась тем, над чем нужно поработать. Что бы ни скрывалось под этим Лондоном, Ильза была к этому не готова.

Местных дружинников называли плащами. Элиот сообщил Ильзе, что их так нарекли из-за накидок различных оттенков розового. Плащи дали им добро на переход через границу, при этом глядя на Ильзу так, словно могли изменить свое решение в любой момент. Элиот обнадежил их улыбкой. Ильза не видела эту улыбку полностью, но сомневалась, что та выглядела обнадеживающей.

– Просто… мне не нравятся замкнутые пространства, – пробормотала она.

– Ни за что бы не догадался.

Когда Ильза бросила на него взгляд, то заметила, что Элиот наблюдает за ней со злой насмешкой. Неужели ему правда это доставляло удовольствие? Неужели он ждал момента, когда Ильза струсит?

– Знаешь, я могу пойти один.

Девушка внимательно посмотрела на него. Ильза сдалась и перестала отрицать ставшую для нее постыдной правду: Элиот ее нравился. Ей нравилось, когда он смотрел на нее. Ей нравилось пытаться понять, о чем он думает. Ильза проклинала тот факт, что, оставшись с ним наедине у себя в комнате, упустила еще одну возможность поцеловать его. Она сходила с ума, представляя, будут ли губы Элиота такими же резкими и непримиримыми, как обычно, если они когда-нибудь окажутся прижатыми к ее губам.


Рекомендуем почитать
Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Вскрыть себя

Поиск себя – тяжелый путь. Но он необходим тому, кто хочет, чтобы его голос был услышан. Игорь Михайлович ищет себя. Преодолев чудовищные испытания, ему это удается. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации. Содержит нецензурную брань.


Дудочка

Вчера его назначили предводителем рыцарей святой веры, а сегодня он впервые убил во имя бога. И теперь выбирает между сотнями жизней и чистотой совести. Судьба предопределена или всевышний хочет, чтобы люди вмешались в его замысел? И важно ли это, если речь идёт о первом смехе ребёнка, который иначе никогда не родится? Это приквел к роману «Круг замкнулся». Приходите! И присоединяйтесь к Тёплому миру vk.com/warm.universe.


Сказочница

Мрачная и пронзительная история запретной любви и тысячелетнего искупления. Для ценителей произведений Танит Ли.


Похищенные души

После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.