Перевернутый город - [101]

Шрифт
Интервал

Ильза направила всю силу в плечо и с жалким всхлипом швырнула вазу в зеркало. Девушка тут же повалилась вперед и растянулась на полу. Она не увидела того, к чему стремилась, но услышала оглушительный звон падающих кругом осколков стекла и фарфора.

Решительность покинула Ильзу, сменившись облегчением, когда по всему дому и саду начали разноситься крики. По полу застучали шаги. Дверь с треском распахнулась, и французские окна, выходящие в сад, разлетелись вдребезги, когда в комнату ворвались волки, медведи и дикие кошки, готовые защищать Зоопарк. Во главе отряда стоял гладкошерстный черный зверь, которого Ильза тут же узнала.

Элиот. Он перевоплотился. Даже несмотря на то, что юноша уже бежал к Ильзе, его взгляд быстро прошелся по комнате в поисках опасности. Элиот нахмурился, глядя на разбитое стекло, словно именно оно было его врагом. Затем очень мягким прикосновением он обнял Ильзу одной рукой, чтобы приподнять ее с пола. Девушка попыталась указать на свое горло, потом на заварочный чайник, но жесты получились непонятными, а паника делала их еще хуже.

– Яд, – констатировал Илиас после перевоплощения в элегантного человека из грозного, потрепанного в боях горного льва. Он возвышался над Алицией и ее разбитой чашкой.

Решительный и яростный взгляд Элиота поймал взор близстоящей волчицы.

– Лизель, найди Кассию, – приказал Элиот. – Остальные, оцепите периметр. Никого не выпускать.

Лизель не двинулась с места. Ее взгляд метался между Элиотом и стаей. Уши волчицы были прижаты к голове. Элиот зарычал.

– Мне плевать, кто имеет право отдавать тебе приказы. Делай так, как говорю, иначе будешь первой отвечать за этот беспорядок.

Волчица не посмела возразить и убежала вместе с остальными животными. В комнате остались только два зверя. Один из них – медведь – перевоплотился в Орена. Второй, бывший псом, трансформировался постепенно, принимая формы маленьких и очень уродливых собачек, пока, в конце концов, не стал Файфом. Мальчик тут же упал на колени перед Алицией и взял ее за руку. Он внимательно обследовал кончики ее пальцев, рот, глаза, после чего ощупал ладонь женщины и ущипнул ее кожу ногтями.

Всего через мгновение прямо из воздуха появилась Кассия, держа в руках коробку с противоядиями, которую Ильза как-то видела в лаборатории чародейки.

– Файф?

– Настойка дымной травы, – сообщил Файф. – Паралич, онемение. Ни вкуса, ни запаха. У тебя есть противоядие?

Кассия уже возилась с пробкой прозрачного пузырька с молочной жидкостью внутри. Она опустилась на колени среди осколков стекла и фарфора и, оттолкнув Элиота в сторону, положила безвольную голову Ильзы себе на колени. Девушка пытался сказать чародейке, чтобы та сначала помогла Алиции. Кассия ее поняла, но лишь щелкнула языком и открыла рот Ильзы, сделав это неожиданно грубо.

Ильза поперхнулась первой дозой жидкости, но к ее горлу мгновенно вернулась способность к восприятию, и девушка смогла сделать второй глоток. На вкус противоядие напоминало горькие сухие ягоды терновника. Кассия влила еще немного антидота Ильзе в рот, и девушка почувствовала, что давление на ее грудной клетке ослабло. Покалывание в руках подсказало, что к ним тоже начала возвращаться чувствительность.

Кассия метнулась к Алиции, которая хоть и не выпила так много чая, как Ильза, но тоже едва дышала. Элиот поднял Ильзу на ноги и помог ей добраться до дивана. Он крикнул слугам, чтобы те принесли йод для обработки порезов от разбитого стекла. Вернувшаяся к Ильзе способность чувствовать принесла с собой много боли.

– Кто сервировал чай? – спросил Орен.

– Он уже был тут, когда мы пришли, как и всегда, – сказала Ильза хриплым голосом. Кто-то протянул ей стакан воды, но Орен вырвал его из рук Ильзы.

– Илиас, собери слуг, я разберусь со стражей, – сказал он, направляясь к двери. – Мы допросим всех. Кто-то, кому все известно, должен быть здесь.

– Нет, уже нет, – сказала Ильза.

Орен обернулся. Она протянула только что вернувшую себе способность двигаться руку к стакану с водой, который Орен у нее забрал, но мужчина никак на это не отреагировал.

– О чем ты говоришь?

– Это был Павел.

Все взгляды тут же устремились на нее, но Ильза смотрела только на Алицию. Телепат проверяла действенность противоядия, сжимая и разжимая пальцы, но ее руки тут же упали на колени, когда она услышала слова Ильзы.

– Прошу меня простить? – прохрипела она.

– Ильза, зачем бы Павлу понадобилось вредить Алиции? – спросила Кассия, тряхнув головой.

– Может, ему надоело быть вашим ассистентом, пока вы помогаете метаморфам!

Теперь, когда голос вернулся к Ильзе, ей было очень трудно молчать.

Алиция открыла рот.

– Это абсолютно…

– Скажите тогда, что ему нравилось приходить сюда и учить меня, – вызывающе потребовала Ильза. – Скажите, что ему вовсе не была ненавистна каждая секунда, проведенная в комнате с одним из нас.

Губы Алиции сжались в тонкую линию. Ее всегда прямая, как натянутая струна, спина теперь была сломлена ядом, но слишком гордая, она не пыталась искать какие-то оправдания. Алиция выглядела изнеможденной и старше своих лет.

– Да, у Павла есть некоторые возражения по поводу моего сотрудничества с Зоопарком.


Рекомендуем почитать
Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Вскрыть себя

Поиск себя – тяжелый путь. Но он необходим тому, кто хочет, чтобы его голос был услышан. Игорь Михайлович ищет себя. Преодолев чудовищные испытания, ему это удается. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации. Содержит нецензурную брань.


Дудочка

Вчера его назначили предводителем рыцарей святой веры, а сегодня он впервые убил во имя бога. И теперь выбирает между сотнями жизней и чистотой совести. Судьба предопределена или всевышний хочет, чтобы люди вмешались в его замысел? И важно ли это, если речь идёт о первом смехе ребёнка, который иначе никогда не родится? Это приквел к роману «Круг замкнулся». Приходите! И присоединяйтесь к Тёплому миру vk.com/warm.universe.


Сказочница

Мрачная и пронзительная история запретной любви и тысячелетнего искупления. Для ценителей произведений Танит Ли.


Похищенные души

После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.