Переведи дыхание - [21]
— Знаешь, весьма странно, что стремление изменить свою жизнь у тебя появилось после той головокружительной ночи на Мерри-Айленде.
— Не вижу здесь ничего странного. В конце концов, я поехала туда в первую очередь именно потому, что хотела прояснить свое будущее. — Хотя именно та ночь дала мне смелость предпринять решительные шаги, подумала она.
— Мне кажется, ты просто пытаешься не думать о Дезе. Хотя, на мой взгляд, он — единственная по-настоящему нужная тебе перемена.
— Этак ты скоро сможешь заняться психоанализом, — засмеялась Милли, и встала из-за стола.
Люси тоже поднялась и последовала за ней к выходу.
— Нет, правда. Самый завидный жених во всем Крэнвилле без ума от тебя, а ты говоришь и думаешь только о том, чтобы делать укладки и красить ногти каким-то незнакомцам.
— Люси, это нечестно. Ты прекрасно знаешь, что я мечтаю не просто об укладках и маникюрах. Я хочу помогать людям, обретать уверенность в себе. Помнишь Лизу Берт, которая попала в автокатастрофу? Ей ведь казалось, что ее лицо безнадежно изувечено. А потом мать отвезла ее в Ванкувер, в лучший салон, и там ей придумали прическу и макияж, которые полностью замаскировали все следы, и не понадобилась даже пластическая операция. Сейчас она счастлива в браке и беременна уже во второй раз. А ведь пять лет назад думала покончить с собой!
— Ладно, Милли, извини, я беру свои слова назад. Для тебя эта школа больше, чем просто прически. Но ведь это не значит, что надо забыть обо всем остальном в жизни.
Милли покачала головой.
— Нет, Люси. Я слишком долго позволяла всему и всем отвлекать меня. Теперь время пришло сконцентрироваться, только на самом важном для меня — на учебе. — Она замолчала, показывая подруге, что не хочет больше обсуждать эту тему. — Слушай, давай зайдем в «Гавайские каникулы». Я никогда не бывала в этом магазине, а мне понравилось одно платье, что я видела у них в витрине. Такое желтое с вышивкой…
— Не пытайся уйти от ответа. Что ты собираешься делать с Дезом Мейером? Почему бы не дать ему шанс?
— Люси, прекрати! Я еще раз говорю: то, что было у меня с ним, — фантазия, мечта. Это было потрясающе, но не может продолжаться в реальной жизни. А теперь пойдем, посмотрим на платье, раз уж мы все равно проходим мимо.
— Лучше возьми синее. Я слышала, это его любимый цвет!
8
— Расскажи мне все, что знаешь, о Милли Сэнфорд, — попросил Дез Мейер.
Он стоял, облокотившись о прилавок, и смотрел, как его двоюродный брат Роб раскладывал новую партию товара, давая возможность своей жене Айрин заняться оформлением манекенов в отделе женского платья. Роб был пятью годами младше и тремя дюймами ниже, чем Дез, но в юности их часто принимали за близнецов. У них были одинаковые почти белые волосы, смеющиеся серые глаза и страсть к рискованным приключениям.
— О ком? — Роб удивленно взглянул на брата.
— О, Милли Сэнфорд. Той симпатичной рыжей девчушке, с которой ты учился в школе и был в сборной. Помнится, вас считали друзьями.
— Да. Но это было давно. Я не знаю, что с ней стало, — нахмурился Роб.
— Она работает в «Букс энд Брукс» и учится на курсах парикмахерского мастерства.
— Если ты так хорошо осведомлен о ее жизни, к чему спрашивать меня? — с плохо скрываемым раздражением заметил Роб.
— К тому, что хочу узнать больше. Что произошло между вами, почему вы поссорились?
— Не помню. — Роб с треском открыл новую коробку и стал доставать аккуратные стопки спортивных рубашек. — Мы не ссорились, просто перестали видеться. Так бывает.
Дез нахмурился. Роб никогда раньше не лгал ему.
— Это произошло, когда вы оба оставили команду, да?
— Я вынужден был уйти после травмы. А она просто сдалась.
Деза поразила горечь, прозвучавшая в голосе Роба. Он положил руку ему на плечо, пытаясь ободрить, но брат резко отодвинулся.
— Ну, хорошо, тогда расскажи, какой она была, когда вы еще не ссорились. Вы дружили или это было нечто большее?
Роб неожиданно улыбнулся.
— Не волнуйся, между нами не было ничего даже отдаленно напоминающего любовные отношения. Какая она? Тихая, довольно робкая. Совсем не похожа, на твой тип.
— Я никогда не говорил, что мне не нравятся тихие женщины. Просто никогда не был знаком ни с одной. А Милли я хочу узнать поближе. Хочу встречаться с ней, так что расскажи мне все, что помнишь.
Наконец он сказал это. Интересно, что ответит Роб.
— Почему ты хочешь встречаться именно с ней? Разве мало женщин бегает за тобой?
— Она нравится мне, Роб. Она нравилась мне и раньше, когда вы еще оба были детьми, но теперь даже больше.
— Почему ты решил, что для меня это имеет какое-то значение? — Он пожал плечами и отвел взгляд.
— Пойми меня правильно: я не спрашиваю твоего разрешения, но хочу, чтобы вы с Айрин были на моей стороне.
— Дез, я ничего не имею, против Милли. Просто не люблю пораженцев и тех, кто с легкостью отказывается от своей цели.
— Ты не прав, Роб. Она совсем не пораженец.
— Откуда ты можешь знать, Дез? Ты едва с ней знаком…
— Я знаю. — Дез вспомнил, как Милли оказалась в его номере. Та женщина упрямо стремилась к своей цели. — Очевидно, если Милли оставила команду, у нее были на то серьезные причины.
Она надеялась обмануть заботливую тетушку, подыскивающую ей жениха, а заманила в ловушку себя. Мечтала избежать тревог и волнений, связав свою жизнь с тихим парнем, который каждый вечер приходит домой с работы, а влюбилась в летчика-испытателя.Но вряд ли кто рискнул бы сказать, что Джина Майклс, распростившись со своими надеждами и мечтами, проиграла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…