Переселение. Том 2 - [175]

Шрифт
Интервал

Было решено идти на Берлин!

В ту зиму Исаковичи еще об этом ничего не знали.

Мало что известно о прошлом и мало что можно о нем узнать.

На одном рескрипте Елисаветы Петровны обнаружена после ее смерти собственноручная надпись: «Пламя, Огнь!»

Два слова. И поныне никто не знает, зачем они написаны и что означают.


Но и долгая зима 1753 года не могла тянуться вечно.

Морозы в марте ослабли и в Миргороде и в Бахмуте, и на полях зазеленели их первые хлеба. На землю пришла весна. Кто знает, в который раз! Кто знает? Человеческому разуму не постигнуть этого!

Шли дни.

Бибиков кое-кого поселил и в городах — ремесленников, коммерсантов, а протопоп Булич позаботился о священниках.

Он сам только правил службу божью.

Но подавляющее большинство переселенцев осталось в армии.

В эту весну не обошлось без кровавых стычек с татарами, которые нападали на границу. Петр Исакович, казалось, искал смерти в этих боях, но пули словно избегали его. Он прославился своей храбростью и получил чин капитана, хотя и не просил его.

Юрат быстро богател.

Трифун все ждал разрешения митрополии жениться. На русской. Молодой. Не старше двадцати лет.

Павел, когда братья приходили к нему в гости, говорил:

— Кажется мне, что жизнью нашей правит какое-то колдовство, а не бог и не людская воля. Перед тем, как отправиться в Россию, у меня были великие намерения. А сейчас их нет. Я считаю, что нужно жить не задумываясь, как живут звери, птицы, растения. В здравии и благополучии, а утро и вечер, события и время пусть себе играют вокруг нас, как облака играют вокруг солнца. Я понял, что смысл жизни в том, чтобы принимать все, что она приносит — веселье, грусть, тоску или радость. Буду работать в конюшне, на земле, пахать, копать, а там начнутся майские маневры. И я стану учить солдат идти в атаку: рысью, галопом, на смерть, до победы. Для того я и родился. От своей судьбы не уйдешь, жизнь дается не по заказу и не зависит от нашей воли. Так мы и живем: то плачем, то смеемся. У каждого свой век, своя любовь, свой светлый период жизни, как у птицы, которая влетит из тьмы в освещенный зал и снова улетает во мрак. Так толковал мне жизнь поп Михаил Вани, когда я собирался в Россию. И он был прав.

В то лето Павла перевели в Чернигов.

Выезжал он и на границу.

Дни проходили, но он не погиб.

Миновали и майские маневры.

Наступила осень, чудесная русская осень в Бахмуте.

Когда солнце раскаленным факелом горит над степью, словно хочет спалить все дотла.

То, что Исакович и 1754 год провел в Чернигове и Бахмуте в полном здравии, видно из письма протопопа Булича, который упомянул Исаковича, когда писал о скончавшемся в Москве владыке Василии.

Потом снова пришла зима, и Павел, видимо, жил по-прежнему в Бахмуте.

Дни текли, но кто их считает? Их не перечесть, как не перечесть бессонных ночей. Сколько их? Одни говорят: сколько песчинок на дне морском! Паче песка морского! Другие говорят: сколько звезд на небе!

Павел, несомненно, прожил еще несколько лет.

После 1754 года мы знаем только то, что Исакович был жив, должен был быть жив. Но даже если бы он умер, вряд ли бы мы ныне об этом легко узнали. Обычно, когда умирает человек — не важно, зовут ли его Павлом, или Петром, или Трифуном, или Юратом, после него остается и продолжает жить его потомство.

После Павла не осталось никого.

Это мы знаем.

В ту минуту, когда он навеки закрыл глаза на войне, если это так, сколько людей родилось на свете, кто скажет? Сколько ласточек, жаворонков, голубей вылетело из гнезда? Сколько пахарей проложили первую борозду? Сколько распустилось деревьев, проклюнулось из земли травинок в России, на Кавказе, на Урале и дальше до самой Камчатки?

После долгой зимы.

Не удивительно, что Исакович упоминается всего лишь раз, во время войны, а дальше его след теряется, имя его не встречается больше ни в бумагах сербских полков, ни в переписке его семьи. Никогда.

Достоверно известно, что Трифун, Петр, Юрат и Павел находились в армии, которая спустя три года была дислоцирована сначала на польской, потом на прусской границе, и что Черниговский полк, где служил Павел, участвовал в походе на Пруссию, куда двинулись русские части вместо Константинополя.

В этой войне принимали участие несколько тысяч земляков Павла.

Честнейший Исакович покинул Миргород вместе с этими блестящими полками — это мы знаем.

Поднял ли он по своему обыкновению высоко над головой саблю и молча, во главе солдат, поскакал сначала легкой рысью, потом галопом и, наконец, склонившись к шее лошади, на полном карьере ринулся на неприятеля. Совершенно случайно в документах сохранился такой факт: после сражения, в котором были разбиты французы — новый союзник Марии Терезии, русская армия ответила победой 30 августа у деревни Гросс-Егерсдорф.

История сохранила один из эпизодов этой битвы — атаку сербского, ныне русского, гусарского эскадрона на прусскую пехоту, расположившуюся у мельницы.

Эскадрон отважно вел в атаку молодой корнет.

У самой мельницы он упал с коня мертвым.

Звали его — согласно документам — Марко Зиминский.

Многие переселенцы остались лежать на полях сражений.

А тех, кто остался жив, отвели в Познань.


Еще от автора Милош Црнянский
Переселение. Том 1

Историко-философская дилогия «Переселение» видного югославского писателя Милоша Црнянского (1893—1977) написана на материале европейской действительности XVIII века. На примере жизни нескольких поколений семьи Исаковичей писатель показывает, как народ, прозревая, отказывается сражаться за чуждые ему интересы, стремится сам строить свою судьбу. Роман принадлежит к значительным произведениям европейской литературы.


Роман о Лондоне

Милош Црнянский (1893—1977) известен советскому читателю по выходившему у нас двумя изданиями историческому роману «Переселение». «Роман о Лондоне» — тоже роман о переселении, о судьбах русской белой эмиграции. Но это и роман о верности человека себе самому и о сохраняемой, несмотря ни на что, верности России.


Рекомендуем почитать
Как пал Херсонес

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Род князей Зацепиных, или Время страстей и князей. Том 2

А. Шардин – псевдоним русского беллетриста Петра Петровича Сухонина (1821–1884) который, проиграв свое большое состояние в карты, стал управляющим имения в Павловске. Его перу принадлежат несколько крупных исторических романов: «Княжна Владимирская (Тараканова), или Зацепинские капиталы», «На рубеже столетий» и другие.Во второй том этого издания вошли третья и четвертая части романа «Род князей Зацепиных, или Время страстей и казней», в котором на богатом фактическом материале через восприятие князей Зацепиных, прямых потомков Рюрика показана дворцовая жизнь, полная интриг, страстей, переворотов, от регентства герцога Курляндского Бирона, фаворита императрицы Анны Иоанновны, и правительницы России при малолетнем императоре Иване IV Анны Леопольдовны до возведенной на престол гвардией Елизаветы Петровны, дочери Петра Великого, ставшей с 1741 года российской императрицей Здесь же представлена совсем еще юная великая княгиня Екатерина, в будущем Екатерина Великая.


У ступеней трона

Александр Петрович Павлов – русский писатель, теперь незаслуженно забытый, из-под пера которого на рубеже XIX и XX вв. вышло немало захватывающих исторических романов, которые по нынешним временам смело можно отнести к жанру авантюрных. Среди них «Наперекор судьбе», «В сетях властолюбцев», «Торжество любви», «Под сенью короны» и другие.В данном томе представлен роман «У ступеней трона», в котором разворачиваются события, происшедшие за короткий период правления Россией регентши Анны Леопольдовны, племянницы Анны Иоанновны.


Куртизанка Сонника

Висенте Бласко Ибаньес (1864–1928) — один из крупнейших испанских прозаиков конца XIX — начала XX в. В мастерски написанных произведениях писатель воссоздал картины, дающие представление о противоречиях жизни Испании того времени. В данном томе публикуется его знаменитый роман «Куртизанка Сонника», рассказывающий об осаде в 219 г. до н. э. карфагенским полководцем Ганнибалом иберийского города Сагунта, ставшего римской колонией. Ганнибал решает любой ценой вернуть Сагунт под власть Карфагена, даже если придется разрушить город.


Масло айвы — три дихрама, сок мирта, сок яблоневых цветов…

В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…


Степень доверия

Владимир Войнович начал свою литературную деятельность как поэт. В содружестве с разными композиторами он написал много песен. Среди них — широко известные «Комсомольцы двадцатого года» и «Я верю, друзья…», ставшая гимном советских космонавтов. В 1961 году писатель опубликовал первую повесть — «Мы здесь живем». Затем вышли повести «Хочу быть честным» и «Два товарища». Пьесы, написанные по этим повестям, поставлены многими театрами страны. «Степень доверия» — первая историческая повесть Войновича.


Сундук с серебром

Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.