Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка - [71]
Удивившись такому повороту событий, я ответила вполне откровенно: «Я не думаю, что из меня получится хорошая секретарша. Благодарю вас за предложенную честь, но я должна отказаться».
Мансветов растерялся и не знал, что делать дальше. Но тут чей-то голос в конце зала сказал: «Не согласилась бы госпожа Якобсон занять должность председателя?» Мансветов взглянул на говорившего в полном изумлении. «Это предложение?» — спросил он. «Да, — ответил тот же голос, — я выдвигаю госпожу Якобсон на место председателя отделения AATSEEL». «Я поддерживаю», — раздался другой голос. Бедному Мансветову ничего другого не оставалось, как спросить меня, принимаю ли я выдвижение своей кандидатуры. К собственному своему удивлению, я ответила: «Да, если вы хотите, я буду председателем».
И тут же, на глазах у потрясенных старших преподавателей, я была выбрана председателем нового отделения AATSEEL. Когда я рассказывала об этом Сергею, он спросил: «Почему ты согласилась? Почему не позволила Мансветову стать председателем? Он явно хотел, чтобы выбрали его ».
«Он, может быть, и хотел, — ответила я, — но люди хотели выбрать меня, они выбрали меня единогласно». И добавила, обиженная его явным недовольством моим успехом: «Здесь демократия, знаешь ли, и она именно так работает».
Я твердо решила сделать наше отделение самым активным и успешным из всех. И действительно, мы скоро имели образцовую профессиональную организацию. Два раза в год мы проводили собрания, хорошо подготовленные, с большим количеством участников. Количество членов нашей организации постоянно увеличивалось, и мы уже привлекали внимание.
В 1957 году в Вашингтоне проходил национальный съезд отделений AATSEEL, и наше отделение выступало в роли хозяина. Я организовала специальный комитет, мы не жалели сил, чтобы развлечь наших гостей: устроили экскурсии по Белому дому, Библиотеке Конгресса и специальный концерт в Библиотеке Конгресса. На каждый из трех дней съезда мы запланировали что-нибудь интересное и закончили приемом в Университете имени Джорджа Вашингтона. Гости попали на великолепный русский пир с русскими закусками — селедкой во всех видах, салатами, пирожками и пирогами, фаршированными грибами... Чай пили из огромного самовара. Успех был огромный, и люди еще долго вспоминали вашингтонский съезд.
На следующий год я отправилась на мой первый национальный съезд AATSEEL в другом городе — в Медисоне, штат Висконсин. Я предвкушала, что без Сергея, который постоянно проверял наш багаж, все будет происходить быстрее. Когда выдали багаж, я схватила свой чемодан и не сравнила номер квитанции с багажной биркой, как это обычно делал Сергей. От аэродрома мы ехали в одном такси со студенткой университета, и я вышла около гостиницы. Я зарегистрировалась, поднялась в свой номер и открыла чемодан. О ужас! Передо мной лежали грязные кроссовки и джинсы. В панике я позвонила управляющему гостиницей: «Что мне делать? Я взяла чужой чемодан!» — «Вы приехали на такси?» — осведомился он. «Да, мы ехали вместе с какой-то студенткой».
«Не стоит беспокоиться, — сказал он. — Ей вряд ли понадобится ваша одежда. Уверен, что она очень скоро вернет чемодан ».
Он оказался прав. Открыв чемодан, девушка была в не меньшем отчаянии, чем я. Что ей делать с моими тщательно подобранными костюмами и блузками? Буквально через несколько минут после моего звонка управляющий сообщил мне, что молодая дама ждет меня внизу с моим чемоданом. «О, слава богу, я нашла вас! — воскликнула она. — А то я уже была в панике. Мне просто нечего было бы надеть!»
Я увидела в этом происшествии предупреждение. Одеваясь к первому вечернему приему, я подумала, что становлюсь слишком самоуверенной! «Вспомни наставления Аграфены о смирении!» Я позвонила Сергею в тот же вечер и сказала, как он был прав, предупреждая меня о необходимости всегда проверять бирки!
На приеме я встретила Екатерину Волконскую, профессора русского языка в Вассар-колледже, которая, как раньше Мансветов, искала какого-нибудь молодого и энергичного человека, чтобы помочь ей организовать комитет по внедрению изучения русского языка в средние школы. Профессор Волконская была известным и уважаемым преподавателем из «ветеранов». Она познакомила меня с группой других старших преподавателей русского, которые разделяли ее мнение о том, что пришло время включить русский язык в программы средних школ. Они считали, что в конечном итоге это будет полезно и для нашей работы в колледжах и университетах, даст нам базу для развития наших программ, и не придется начинать с обучения алфавиту студентов, достигших уровня высшего образования.
Мы решили выдвинуть свое предложение на деловой встрече и попросить поддержки AATSEEL. Мне было чрезвычайно приятно, что меня приняли в свою группу столь уважаемые преподаватели, и я полностью разделяла их уверенность в необходимости проекта. Когда настал момент внести на голосование наше предложение, Волконская предложила сделать это мне. Я изумилась, но времени спорить не было. Я вышла к микрофону, внесла предложение и объяснила его собравшимся. Кто-то поддержал предложение, и комитет был основан при всеобщем одобрении.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).