Пересечение - [82]

Шрифт
Интервал

Чтобы показать, что он ничего не помнит и ничего не понимает, Скам попытался развести руки в стороны. Железные предметы на руках не дали ему сделать это, так что удалось лишь чуть-чуть развести ладони.

Светловолосый, словно поняв это, начал задавать другие вопросы. Скам уловил, что каждый из этих других вопросов нес одну и ту же смысловую нагрузку, но по звучанию значительным образом отличался.

– Спрашивает на разных языках, – догадался Скам. – Хочет узнать, на каком языке говорю я.

Это, с одной стороны, усложняло лингвистическую задачу, но с другой – давало объяснение некоторым непоняткам, возникшим в результате анализа всего лингвистического материала, накопленного Скамом за прошедшее время. Его с самого начала смущали серьезные различия в разговорах разных лиц, наблюдаемых им.

Скам снова шевельнул ладонями и чуть-чуть пожал плечами.

Светловолосый пристально посмотрел на Скама и жестами велел ему подниматься на ноги и следовать за собой. Коротковолосый начал громко говорить, похоже возражая против таких действий. Светловолосый ответил очень резко и направился к выходу. Правую руку с каким-то предметом он прижимал к щеке и что-то негромко наговаривал.

«Смотри ты, и связь у них имеется», – подумал Скам, по привычке вслушиваясь и запоминая разговор.

Один из охранников все тем же оружием ткнул Скаму в грудь и очень понятными жестами повторил команду светловолосого: на выход! Второй охранник отошел чуть в сторону, держа оружие наготове. Они по лестнице спустились в большой зал, по-видимому, вестибюль и вышли на свежий воздух.

Они находились в широком промежутке между двумя рядами зданий. Охранники уже убрали из виду оружие и стояли у Скама по бокам, придерживая его за руки. Между рук Скама прямо на металлических кольцах лежал какой-то элемент одежды.

«Не хотят афишировать для окружающих», – подумал Скам.

Он уже несколько минут стоял в окружении охранников среди движущейся людской массы, осматриваясь по сторонам, проверяя свои ощущения, внюхиваясь в незнакомые запахи. Гравитация была на самом деле чуть пониженной, в воздухе ощущалось большое количество углеводородов и пыли. На синем небе висело желтобелое светило.

«Звезда – желтый карлик, спектральный класс G. Ночью, если будет возможность и будут видны звезды, удастся определиться, куда же его все-таки занесло».

Мимо непрерывным потоком двигались машины, отличающиеся размерами, формой, цветом. От них ощутимо несло резкими запахами не полностью сгоревших углеводородов. По всей видимости, машины были оснащены двигателями внутреннего сгорания.

Одна из машин черного цвета отделилась от потока и подъехала к ним. Сразу же рядом объявился и светловолосый. Он распахнул заднюю дверь, и охранники посадили Скама между собой. Машина тут же сорвалась с места и через мгновение влилась в общий поток машин. Светловолосый сидел на переднем сиденье и несколько раз рукой и голосом показывал водителю направление и нужные повороты. Во время движения Скам во все глаза рассматривал окружающую картину. Однако зажатый с обеих сторон крупными фигурами охранников, он мало что видел, и поэтому смотрел только вперед.

Поселение уже закончилось, и теперь они ехали по широкой дороге среди полей и небольших пролесков, стоящих вдоль дороги. Их машина догнала колонну огромных, громко пыхтящих грузовых машин и попыталась по свободной левой полосе, вдоль разделительного бруствера, на скорости обогнать всю колонну машин, идущих впереди. В этот момент идущая среди грузовиков небольшая легковая машина вдруг резко приняла влево, к самому брустверу, отделяющему их полосу от полосы встречного движения, полностью закрывая возможность обгона, и начала резко тормозить. Чтобы не врезаться в нее, водитель их машины вернулся вправо в свой ряд за мчащейся впереди колонной. В то же мгновение затормозившая машина оказалась практически рядом с их машиной, перекрыв все возможности для маневра. А сзади идущая машина, ускорившись, поджала их к самым грузовикам. Их машина сразу оказалась в западне. Светловолосый только успел что-то крикнуть водителю, а охранники взяться за оружие, как раздались сухие, негромкие щелчки. Это оказались выстрелы из того же оружия, что и носили с собой его охранники. Скам с трудом успел отклонить голову от летевших в нее небольших блестящих снарядов. Остальные не успели. Через мгновение все окружавшие Скама люди оказались мертвы. Он это сразу понял по отверстиям, появившимся в головах его охранников и по выплеснувшейся толчками оттуда крови. Это вызвало настоящий шок у Скама. В империи жизнь каждого гражданина была высочайшей ценностью и охранялась всей мощью государства и техники. Здесь же все было не так. Легкость, с какой аборигены убивали себе подобных, просто ужаснула.

Однако действия, предпринятые перехватчиками, продолжались. Потерявшая управление их легковая машина была мягко принята на себя впереди идущим грузовиком, плавно затормозившим. Из него выскочило сразу несколько аборигенов и подбежали к их машине. Они вытащили одного из убитых охранников, мешавшего им, и за руку вытянули единственно оставшегося в живых Скама на улицу. Его сразу же освободили от сцеплявших его руки колец и потянули в сторону своего грузовика. Скам бегом побежал следом за людьми, только что по неизвестной причине убивших за исключением его всех остальных пассажиров, бывших в легковой машине, но в то же время освободивших его из лап светловолосого. Они втроем забрались в кабину грузовика, и гонка продолжилась.


Рекомендуем почитать
Долгота дней

Дилогия «Долгота дней» состоит из двух частей. Одна — собственно романное тело. Вторая — новеллы, автором которых является один из персонажей романа. Романное тело представляет собой сказку о войне. Собрание новелл, напротив, выдержано в духе реализма.Рафеенко с легкостью соединяет казалось бы несоединимое, использует дерзкие риторические приемы, щедро разбрасывает по тексту аллюзии, цитаты и перефразировки. Все его бесшабашные чудеса не просто так, а с намерением, с идейной подоплекой, за ними кроется четкая система представлений об устройстве мира и отношении к нему.


Муза

1967 год. Оделль Бастьен поступает на работу в Скелтоновский институт, и одновременно начинается ее роман с Лори Скоттом.1936 год. Олив, дочь арт-дилера Гарольда Шлосса, тайком пишет картины. В Малаге, куда ее семья приехала из Англии, она встречает художника Исаака Роблеса – это ее первый роман.Сестра Исаака, Тереза, искренне желая помочь Олив поверить в свой талант, решает выдать ее работы за картины своего брата, а Гарольд Шлосс берется их продать. Так в одночасье к Исааку приходит слава.Спустя 30 лет его картины пользуются популярностью и стоят бешеных денег.


Пойди туда – не знаю куда. Повесть о первой любви. Память так устроена… Эссе, воспоминания

Книга Николая Крыщука состоит из двух разделов. Первый занимает повесть «Пойди туда – не знаю куда» – повесть о первой любви. Любовь, первый укол которой, страшно сказать, герои почувствовали в детстве, продолжается долгие годы. Здесь речь идет, скорее, о приключениях чувств, чем о злой роли обстоятельств. Во втором разделе собранны эссе и воспоминания. Эссе о Николае Пунине и Лидии Гинзбург, воспоминания о литературной жизни 70-х годов и первого десятилетия века нынешнего. Читатель познакомится с литературным бытом эпохи и ее персонажами: от Александра Володина, Сергея Довлатова, Виктора Конецкого до литературных функционеров издательства «Детская литература», ленинградского Союза писателей, журналов «Нева» и «Аврора», о возрождении и кончине в начале 90-х журнала «Ленинград», главным редактором которого был автор книги.


Современная чехословацкая повесть. 70-е годы

В сборник вошли новые произведения чешских и словацких писателей М. Рафая, Я. Бенё и К. Шторкана, в поле зрения которых — тема труда, проблемы современной деревни, формирования характера в условиях социалистического строительства.


Безумно счастливые. Часть 2. Продолжение невероятно смешных рассказов о нашей обычной жизни

Как найти нескончаемый источник хорошего настроения? Где взять ту волшебную «пилюлю позитива», от которой жизнь заиграет яркими красками? Как это – быть счастливым на всю катушку? Автор этой книги уверена: поводом для радости может стать все, что угодно. Даже, как бы это абсурдно ни звучало, собственная болезнь. В ее понимании быть чудным означает быть уникальным и эта книга, пожалуй, самый необычный дневник, сотканный из попурри забавных и серьезных историй, который произошли с ней и ее знакомыми, и которые вполне могли бы произойти и с вами.


Остров традиции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.