Перережь мое горло нежно - [7]
— Мне все еще не ясно, почему вы не хотите зарегистрироваться?
— Эта информация строго доверительна. У меня есть инструкции — не оставлять за собой ничего, что может указать на связь моего клиента с этим делом. Да, черт с ним, запишусь. Правда, это против моих принципов, но раз никто не сможет заглянуть в ваши записи, не думаю, что это имеет значения. Если бы я остановился в каком-нибудь большом отеле города, этой проблемы не было бы, но мне нравится «Ручей». Лучше работается, когда вокруг меньше народа. Никто тебя не спрашивает, когда хочешь уходишь и приходишь.
— Ага, точно. Я и сам люблю так работать.
— Я не хотел бы, чтобы на меня наткнулись копы и стали проявлять любопытство. Я начну осматриваться в городе, а они начнут совать свой нос. Мне бы это причинило большие неудобства. Так что лучше укрыться в вашем заведении.
Он нахмурился.
— Мне бы тоже не хотелось, чтобы они притащились туда за вами. Недавно был подобный случай. Какой-то парень с девушкой жили в одном номере. Они жили тихо — мирно примерно месяц. Девушка вообще почти не выходила. Он тоже выходил ненадолго, говорил, что развозит товары. Как-то ночью вдруг появляются трое парней в новом «кадиллаке» с нью-йоркским номером, настоящие громилы. Я это разу же понял. Таких людей я узнаю моментально.
— Это на вас похоже, вы похожи на человека, который разбирается в людях.
Лесть обрадовала его.
— И не говорите. Иначе как бы я смог продержаться столько лет.
Он глубоко вздохнул.
— Столько лет на гостиничном бизнесе. Это не сахар. Приходится разбираться. Я видел, как приехали эти типы. Потом они начали избивать Лингла. Его девчонка выскочила из комнаты и закричала как сумасшедшая: «Убьют его!». Я вижу, их трое, а поскольку гангстеров я узнаю с первого взгляда, я долго не раздумывал, схватил свой дробовик и на них.
— Это не шутка связываться с тремя такими типами.
— Я был чемпионом Нью-Джерси десять лет назад в стрельбе по тарелочкам. Когда речь заходит о стрельбе, я знаю, что делать.
— Кто говорит, что нет!
— Это было ужасно, что я вышел, так как один из них взялся как раз за миссис Лингл. Он одной рукой обрабатывал ее кулаком, а другой держал за волосы. Он подбил ей оба глаза. А как только они увидели меня, то сразу же сбежали и довольно быстро. Так на этом бы все и закончилось, но в одном домике жильцы, оказались нервные и вызвали полицию. Я тут ничего не мог поделать, но вы видели бы того парня, который ее бил. Такого стоит увидеть один раз и будешь помнить до самой смерти. Черная рубашка, светлый галстук, на шее шрам, не хватает куска уха. Рожа поганая. С удовольствием ухлопал бы такого. А как он удирал, когда увидел меня! На это тоже стоило бы посмотреть. — Он помолчал. — Шрам был похож на букву X.
У меня заныло сердце. Я знал этого парня — Карл Брехем, отпетый головорез.
— В таких ситуациях хорошо иметь ружье под рукой.
— Это уж точно! А Лингл с женой уехали на другой же день утром. Потом появилась ее мать и стала расспрашивать людей.
— Она узнала, что ее дочь избили?
Он покачал головой.
— Кому нужны неприятности? Зачем они мне? И вдруг такое дело, плохая репутация может погубить бизнес.
Он наклонился и прошептал:
— В газеты ничего не попало. У меня есть друзья в городе.
— Это всегда себя окупает.
— Надолго остановились у меня, мистер Мак Грэг?
— Пока не найду их. Неделю, две, может быть месяц. — Я засмеялся. — Мне некуда спешить, это время оплачивает клиент.
— Если у вас будут какие-нибудь затруднения, я могу замолвить за вас словечко. Я знаю здесь несколько полезных людей.
— Возможно, я обращусь к вам. Пока у меня есть кое-какие следы, которые я завтра проверю.
— Я полагаю, вы получите неплохие деньги от своего железнодорожного короля?
— Не жалуюсь.
— Так и должно быть. Я всегда говорю, что за свою работу человек должен получать то, что ему причитается. А вы мне кажетесь отличным парнем, мистер Мак Грэг. Чтобы доказать, как я отношусь к вам, я согласен плюнуть на регистрацию.
— Отлично! Спасибо. Я могу пригласить вас на стаканчик. Вы прекрасный человек, мистер Кэгмен.
Он протянул мне свою руку, и я с чувством пожал ее.
— Зовите меня Гарри. Я с удовольствием выпью с вами. Здесь есть неподалеку неплохой бар.
Когда мы проходили мимо портье, он бросил вполголоса:
— Позвоните Ирме, пусть хорошо поселит его.
Тот мгновенно ожил:
— Хорошо, сэр.
В баре я трижды заплатил за его выпивку. Когда мы уходили, он сказал, что Ирма потаскуха и что у нее есть три точно такие же подружки.
— Знаете, как это бывает, Мак Грэг. Они не проститутки, они только хотят немного подработать. Живи и давай жить другим.
— И я так думаю. Живи и давай жить другим. Это звучит прекрасно.
Я похлопал его по спине.
Глава 3
Я возвращался в мотель «У ручья», размышляя, правильно ли я все разыграл. Возможно, за пятьдесят долларов я мог бы вот так взглянуть одним глазом на регистрационные карточки супругов Лингл. А за полсотни Кэгмен был способен двинуть собственную мать в солнечное сплетение. Но все же я не решился бы предсказать наверняка его реакцию на просьбу посмотреть списки гостей. Где те дни, когда можно было просто раскрыть регистрационную книгу и перелистать ее. Теперь все было на карточках, а карточки строго доверительны. Кэгмену, видимо, приходится быть осторожнее, чем другим владельцам отелей из-за его бизнеса с девушками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семейная пара приехала в отпуск во Флориду, и молодая жена встретила мужчину из своего прошлого. Несчастливого прошлого…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.