Перережь мое горло нежно - [22]
— Хотите со льдом?
— Вы его не видели сегодня вечером?
Он взмахнул руками, все время улыбаясь.
— Не знаю, сэр, — он показал руками на двери. — Видите эти двери? Весь день и всю ночь сюда заходят люди. По-вашему, у меня есть время интересоваться, кто они такие? Я никого не узнаю, разве, что хозяина, когда он приносит мне зарплату. Вообще-то я не знаю даже с кем разговариваю.
Вытягивать информацию из барменов иногда требует немалых усилий. Некоторые много болтают, большинство держат язык за зубами. Я спросил:
— С кем же вы тогда общаетесь?
— С богом. Иногда он меня слушает, а иногда нет. Это зависит от его настроения.
— Спасибо, вы мне очень помогли.
Он поставил передо мной скотч.
— Послушайте, я не люблю все усложнять. Время от времени он здесь появляется, это не секрет. Но сегодня его не было здесь. Вы хотите с ним поговорить?
— Правильно.
— Вы коп?
— Скажите ему, что Пит Мак Грэг. Еще скажите, пусть позвонит мне в офис и договорится со мной. Скажите ему, что лучше будет для него, если он сделает это, если в его голове есть хоть капля мозгов.
— Хм, — сказал Чавас, — ничего такого я говорить не стану. Если он придет, я скажу ему, что какой-то парень по имени Мак Грэг ищет его. Идет?
— Да, спасибо. Вы позволите угостить вас стаканчиком, Луи?
— Благодарю. С удовольствием. Случайно я тоже люблю скотч.
Глава 9
Я поужинал в городе и направился домой. Позади был трудный день. Я дотащился до лифта, позволил поднять себя наверх и поплелся по коридору к своей квартире.
Я сунул ключ в замок, повернул его, толкнул дверь и потянул руку к выключателю.
Я почувствовал запах табачного дыма. Человек со временем привыкает распознавать опасные звуки и запахи. Однажды я послужил в качестве мишени одному убийце-неудачнику, который стрелял в меня почти в упор. Двумя неделями позже, когда все было уже позади, я сидел в очень приличном ресторане и услышал громкий автомобильный выхлоп. Я бросился на пол и выхватил револьвер, чем вызвал немалый переполох. Когда встаешь после такого, встречаешь сочувственные взгляды.
Табачный дым. Несомненно.
Пули пролетели мимо.
Во мраке сверкнуло оранжевое пламя. Комнату потряс резкий, уши раздирающий грохот. Я отскочил от двери. Еще две пули впились в стену и в мое лицо попала отскочившая штукатурка. Я достал свой пистолет, когда мне обожгло щеку. Пуля ударилась во что-то металлическое. Я прицелился в светлое пятно и нажал на спуск. Раздался крик боли и ругательства. Потом что-то красное и жгучее ударило меня в руку. Я опрокинулся на пол и прижался к нему.
Я услышал торопливые шаги у двери и в свете из коридора увидел силуэт нападавшего. Я заметил шрам на лице и правое ухо без мочки. Брехем!
Я прицелился в него. Он представлял отличную мишень, но моя рука дрожала. Я выстрелил и промахнулся.
Он исчез. Я встал и включил свет. Когда я добрался до входной двери, коридор был уже пуст. Я прикрыл дверь и запер ее. Я чувствовал, как кровь течет у меня по руке, по ладони между пальцами.
У меня есть приятель, доктор Чарльз Пенчинский. Я позвонил ему, он был дома. Чудо!
— Привет, Чарльз! Это я, Пит.
— Я рад тебя слышать.
— Мне только что прострелили руку.
— Ты любишь шутить.
— Только не по ночам и не тогда, когда у меня не хватает куска мяса.
— Сейчас приеду, — сказал он и повесил трубку.
Половина пивного бокала виски помогла успокоить боль, пока я сидел и ждал.
Потом раздался шум и в дверь забарабанили.
— Откройте!
Я открыл дверь и в квартиру ввалилась целая армия копов, потом сыщики в штатском и опять полицейские.
— Что тут, черт побери, происходит? — наперебой спрашивали они. — Соседи все время звонят. Люди из этого дома все время вызывают полицию.
Появился Лестор Бенкс — здоровенный рыжий детина и сказал кому-то:
— Пойди и позвони им и скажи, чтобы больше никого сюда не присылали. Проверь, послали ли санитарную машину.
Потом он повернулся ко мне.
— Снимите пиджак, Мак Грэг, посмотрим, что у вас.
— Хм, неплохо, — сказал его напарник Морети, — ничего страшного. Прошла насквозь, чисто. Да, аккуратно и чисто.
— Ты, что доктор?
Бенкс понизил голос.
— Что здесь произошло, Мак Грэг?
— Я пришел домой, потянулся к выключателю, а какой-то парень начал в меня палить.
Он посмотрел на меня в упор.
— Какой парень?
— Не имею понятия, Это было в темноте.
— Вот что, Мак Грэг, я на работе четырнадцать часов без отдыха, — сказал Морети. — Я вымотался, устал и не в настроении. Почему вы валяете дурака?
— Я не валяю дурака, парень был в темноте.
— На другой стороне комнаты тоже есть кровь. Ты в него попал, это уж точно.
— Это моя кровь. — Бенкс засмеялся.
— Конечно, это его кровь.
Приехал доктор Пенчинский и начал действовать. Он осмотрел рану и спросил:
— Как себя чувствуешь, Мак Грэг, старый ты олух!
— Ничего. Копы говорят ничего страшного, вошла и вышла.
Он откашлялся и подошел к бару. Временно потеряв ко мне интерес, он налил себе хорошую порцию виски и выпил ее. Потом вернулся и сказал:
— У меня начинается грипп. Черт возьми, нет времени отдохнуть.
— Береги себя.
— Что мне можно сделать против гриппа?
— Ничего.
Он открыл свой чемоданчик. Торопливо вошел молодой врач из скорой помощи и два санитара с носилками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семейная пара приехала в отпуск во Флориду, и молодая жена встретила мужчину из своего прошлого. Несчастливого прошлого…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.